Дженнифер снова пробежала глазами статью: понятно, что это за «источники из окружения принца». В дамской комнате она, очевидно, до такой степени разозлила леди Бианку и графиню Дювайе, что они не смогли отказать себе в удовольствии с ней поквитаться. Вряд ли виконту Ренати удастся укоротить языки разъяренным светским львицам.
— Нет, — сказала она решительно, — журналисты перевернут мои слова. Мне не хочется ставить твоего брата в дурацкое положение. Лучше держаться в тени, пусть двор разбирается с этим сам.
Вряд ли они будут этим заниматься — она вспоминала последние слова Антонио: «Нет, Дженнифер, я не хотел…»
Чего он не хотел? Чтобы их застали врасплох или он не хотел целовать ее? Говорил же Федерико о какой-то женщине, которая тронула сердце принца. Ей вдруг пришло в голову, что еще до публикации Антонио сам мог одобрить статью. А почему бы и нет? В глазах читателя он порядочный человек, а вот она — «изнемогающая от похоти искательница приключений». Кроме того, если он любит другую, как предположил Федерико, такая трактовка событий избавляет его от неприятного разговора с любимой.
Как она могла быть такой наивной! Почему друзья Антонио решили, что он изменился? Мысленно прокручивая события назад, она решила, что это не так. Родители были абсолютно правы: от политиков нельзя ожидать благородных поступков — они делают только то, что, по их мнению, представляет их в выгодном свете перед публикой.
Ей вдруг захотелось глотнуть свежего воздуха и убедить себя, что она делает что-то важное, а не сидит, покорно ожидая удара судьбы.
— Пиа, давай выйдем па воздух. Нужно взять пробу воды из реки и из очистительных резервуаров.
Пиа нахмурилась:
— Я только позавчера проверяла — вода пригодна для питья. Может быть, ты все-таки разберешься со всей этой историей?
— Зачем разбираться? — Дженнифер пожала плечами, зашнуровывая ботинки. — Все равно я его больше никогда не увижу. Давай-ка лучше займемся водой.
— Я мог бы ожидать подобного поведения от Стефано, но никак не от тебя, — злым шепотом говорил Федерико. — Просто удивляюсь твоей храбрости: вчера ты весь день избегал отца, а сегодня вышел к завтраку. — Федерико покачал головой. — Не понимаю, как ты мог допустить, чтобы вас застали врасплох!
Антонио никак не отреагировал на слова брата. Они были за столом одни, но король мог войти в любой момент.
— Антонио! Я не позволю, чтобы ты игнорировал мои замечания. Я твой брат, мне небезразлична твоя судьба.
Антонио бросил на него затравленный взгляд. В течение двух прошедших после злополучного события дней он ругал себя так, как Федерико и не снилось. После того, что он выслушал от леди Бианки, не хватало только Федерико с его критикой.
— Согласен, госпожа Аллен красива, умна и обладает удивительным чувством юмора, — шептал Федерико, чтобы его не услышали слуги и не дай бог! — король. — Мне кажется, она тронула твое сердце, как до сих пор ни одна женщина. И мне она очень правится. Но ты не имеешь права о ней думать.
Антонио схватил салфетку. К сожалению, от отца придется выслушать гораздо больше нелицеприятных слов.
Федерико посмотрел на дверь, явно опасаясь, что их могут подслушать.
— Я очень хочу, чтобы ты был счастлив, но такая судьба не для нас, — приглушенно сказал он. — Ты же знаешь, что долг велит тебе жениться на знатной особе вроде леди Бианки и произвести наследников, даже если тебя очаровала другая женщина.
— Я делаю другой выбор.
Федерико удивленно заморгал, пытаясь прийти в себя.
— Выбор?! Наше положение не позволяет нам выбирать! Отец устроил мою женитьбу, и, как видишь, все сложилось как нельзя лучше, несмотря на мои первоначальные возражения. У нас с Лукрецией двое детей. Мой брак — благо для страны.
Антонио отложил салфетку и откинулся на спинку стула.
— А для тебя самого это благо? Ты когда-нибудь задумывался, что в жизни должно быть нечто большее, чем все это? — Он обвел глазами бесценные картины, развешанные по стенам. — Или это? — Он вытянул руку и показал на кольцо, которое из поколения в поколение передавалось каждому наследному принцу Сан-Римини.
Федерико вздохнул:
— Я не думал об этом. Мы для этой роли рождены, и я, как видишь, с ней смирился. Как бы ты ни хотел связать жизнь с Дженнифер Аллен, как бы я ни желал тебе того же, это неосуществимо. Если ты не одумаешься, отец очень скоро заставит тебя это сделать.
— Я хочу этого ради самого себя. С ней я становлюсь лучше.
— Понимаю. Это поняли все, кто наблюдал за тобой во время приема. Но ты, несомненно, найдешь ту, которая…
В этот момент двери распахнулись и в столовую вошел король. Увидев Антонио, он резко остановился.
— Федерико, не мог бы ты ненадолго оставить нас?
Федерико взглянул на Антонио и встал. Они оба знали, что просьбу короля следует рассматривать как приказ.
— Конечно, отец. Вы сегодня обедаете со мной и Лукрецией?
— Возможно.
Федерико кивнул и вышел. Впервые после скандала на приеме Антонио остался наедине с отцом.
— Ты избегаешь меня, сын мой, — на лбу короля резче обозначились морщины. — Когда я выражал желание с тобой встретиться, Софи говорила, что тебе нездоровится.
— Да, отец. Но теперь я к вашим услугам. Король повернулся, явно превозмогая боль, несмотря на принимаемые им лекарства, сел за стол и жестом пригласил Антонио последовать его примеру.
— Все это время я размышлял над твоим поведением, Антонио. Сейчас я одобряю его не больше, чем одобрял в пятницу вечером, когда мне рассказали о случившемся. Однако у меня было время как следует собраться с мыслями. И вот что я решил.
Отец мог легко разгневаться — Антонио видел, какие усилия тот предпринимает, чтобы сдерживаться, и он кивнул, не желая усугублять положение. У отца может случиться сердечный приступ, если он станет возражать против каких бы то ни было «планов».
Король провел рукой по седеющим волосам.
— Антонио, ты уточнил свои планы на ближайшую неделю?
— Да, ваше величество.
— Ты занят в среду?
Он надеялся отправиться в Хаффали, чтобы извиниться перед Дженнифер, но не собирался делиться этим с отцом.
— Если дело важное, я найду время.
— Полагаю, после твоего поступка в пятницу леди Бианка с тобой не общается?
— Да, отец. — Его это совершенно не трогало. Почти год он честно пытался найти в Бианке хоть что-нибудь, за что ее можно было полюбить, и не находил. — Вряд ли она захочет принять мои извинения, если в этом заключается ваш план.
— Нет, у меня другой план. В среду вечером по моей просьбе к нам прибудут графиня Бенедетта с дочерью леди Франческой. После обеда, который я даю в их честь, я буду беседовать с графиней, а ты тем временем погуляешь по парку с леди Франческой, поговоришь с ней, узнаешь ее получше.
Так вот в чем дело. Очередное сватовство. Антонио сделал вид, что ничего не понял.
— Что вы собираетесь обсуждать с графиней?
— Ты не догадываешься? — Он внимательно посмотрел прямо в глаза Антонио. — Сын мой, я хочу, чтобы не позднее чем через год ты женился на леди Франческе, если, конечно, за это время у тебя на примете не появится более подходящая кандидатура. Об этом я и собираюсь разговаривать с ее матерью.
— Отец! — Антонио не верил своим ушам. Король ни разу не видел леди Франческу, да и сам-то Антонио встречался с ней раза три — не больше. Он ровным счетом ничего не знал о ней, кроме, пожалуй, того, что она учится в Сорбонне. Этого явно недостаточно, чтобы жениться, если он не хочет брака, начисто лишенного любви, как у Федерико.
— У меня нет выбора, Антонио.
— Нет выбора? — Антонио стиснул зубы, стараясь не расстраивать больного отца. Почему всем кажется, что в жизни у них нет выбора? Он снова подумал о Дженнифер. Она все перевернула в его сознании, чего не смогла до сих пор сделать ни одна женщина.
Что она думает о его выборе и о последствиях этого выбора? Ничего хорошего — в этом он уверен. И будет думать о нем еще хуже, когда узнает о его помолвке с Франческой Бенедеттой.