Я не задавала вопросов, и она молчала. Меня поразило, что воины поделились с ней историей, словно она была одной из них. Так и было, она была такой же по крови и призванию. Воин Рейвенсберна. Когда я впервые встретила призраков прошлой осенью, я думала, что они не помнят прошлого. Может, когда они упросили меня спеть, древний гимн пробудил их память. Может, причина была в Тали, страстном воине, какими они были, воином, что носил рисунки клана, ради которого они погибли. Они просили оберегать Зовущую. Они знали, кто я. Они знали, что я могла.

На фермах были люди, они кормили куриц, развешивали белье на веревках, ворошили сырое сено. Уставшая лошадь тянула телегу с мешками. Девушка с собакой вела овец с поля на поле. Мы опускали головы и проходили мимо. Холм почти не скрывал. Я думала о Шалфей и Красном колпаке, следящих за нашим прогрессом. Судя по словам Пустого, о нашем задании слышали уже многие.

- Вы! На дороге!

Я вздрогнула. Рука Тали дернулась к скрытому ножу, но она не закончила движение. Мы остановились, Тали оперлась на посох.

Мужчина подошел к краю поля неподалеку, он смотрел на нас из-за ограды. Он был крупным, на плече лежали вилы. На другом конце поля стоял юноша и смотрел, похожий инструмент стоял у стены рядом с ним. Пахло свиньями, хотя их не было видно, только ветхий амбар.

- Добрый день, - отметила ровно Тали.

- Куда идете?

Кожу покалывало. Никто еще не задавал таких вопросов. Никто не делился информацией с незнакомцами.

- На запад, - сказала Тали.

Мужчина улыбнулся, показывая чернеющие зубы.

- Это любой дурак видит. Как далеко?

- Домой. На острова. Путь долгий; нам пора идти. Хорошего дня, - Тали подняла посох.

Взгляд мужчины стал пронзительнее, его товарищ встал рядом с ним.

- Острова? – сказал первый мужчина, что-то в его тоне показывало, что наша история была не так хороша. – Откуда вы?

Я заговорила до того, как Тали упомянула Камнестан.

- Вы не знаете этого места. Оно маленькое. Надеюсь, мы еще пересечемся с братом. Он скоро поедет из Летнего форта в эту сторону, - я сделала паузу для эффекта, а потом добавила с, надеюсь, убедительной гордостью. – Он с отрядом Оленя.

- Нам лучше двигаться, Калла, - сказала Тали. – Утро проходит, а идти еще далеко.

Они молчали. Они явно застыли на месте.

- Хорошего дня, - вежливо сказала я, и мы пошли, стараясь шагать спокойно.

Когда мы прошли последнюю ферму и шагали по холму к лесу, Тали заговорила:

- Черная ворона, спаси! Что не так с Камнестаном?

- Он звучал так, словно знает острова. Он мог сказать, что такого места нет. А у них были вилы. Да и потом поползли бы слухи.

- Пара фермеров с вилами мне не угроза, Нерин. Но я смысл уловила, - она помогла мне забраться на выступ. – Твой брат – Силовик. Хорошая идея, чтобы закрывать людям рты. А если мимо проедет отряд Оленя, и он упомянет Каллу и ее брата?

- Фермер решится заговорить с Силовиком о его сестре?

- Да уж, - мы остановились на вершине и перевели дыхание. Отсюда было хорошо видно лоскутки полей и каменные берега Скрытых вод. Я не знала, на каком именно поле мы их встретили, но Тали заслонила глаза от солнца и сказала:

- Они все еще там, солому сгребают. Хорошо, что никто не пошел рассказывать о подозрительных женщинах на дороге, - она опустила сумку и вытащила флягу, глядя на меня. – Посиди, Нерин.

- Я в порядке, - ответ был автоматическим, я старалась догонять ее каждый день. Но я соврала.

- Сядь. Это приказ, - она дала мне флягу, заметила, что мои руки дрожат, когда я забрала ее. Под ее взглядом я опустилась на камни.

- Я скоро буду в порядке. Прости.

- Ты белая как мел. Что такое?

Я тряхнула головой.

- Я в порядке. Но разговор напомнил ужасное, только и всего. После таких вопросов в прошлый раз я оказалась в цепях, а они позвали Силовика. Я думала, что уже прошла это. Но нет. Прости.

- Не спеши. Мы тут скрыты, - Тали выудила сверток с едой и передала мне сухую краюшку хлеба. За несколько медяков нам дали еду в гостинице.

- Я в порядке, Тали. Я могу идти.

- Съешь. Это поможет. И хватит извиняться. Там ты проявила смекалку. Можешь удивляться, но ты вполне можешь изменить историю. Чем ближе к западу, тем лучше люди будут знать острова, - она взяла себе кусочек хлеба. – Твердый как камень. Так мы себе зубы наточим и будем кусать врагов, - она полила водой сухарь. – Может, я порыбачу, пока эта Карга будет учить тебя магии. Это улучшит ситуацию с питанием.

Глава 6:

Мы ночевали в лесу над Среброводьем недалеко от водопада, известного как Девичьи слезы. Водопад ниспадал, как вуаль, на холм, окруженный папоротниками и мшистыми камнями. Озеро на вершине было полно рыбы, и мы поймали себе на два дня пути. Мы успели вовремя найти это место до сумерек.

Пока Тали рыбачила, я собирала хворост. Последние осенние бури сбили много полезных веток и прутьев. Я пошла обратно с охапкой, когда услышала шум, от которого сердце подскочило к горлу. Копыта стучали по дороге внизу, приближалось много всадников. Я застыла, ожидая, пока они пройдут.

Кто-то крикнул, и топот затих. Они остановились у холма. Много лошадей. Много людей.

Что теперь? Идти к Тали, а потом дальше в лес, или замереть и надеяться, что они поедут дальше? Может, им просто нужно пополнить запасы воды, а там где-то тек ручей. Но Тали их не слышала. Она может пойти на поиски меня. А если она начнет меня звать?

Я опустила осторожно хворост, словно это были сырые яйца. Надо мной был каменный утес. Я выпрямилась и принялась шагать с осторожностью.

«Лезь как куница, - говорила я себе. – Ни звука».

На вершине я легла на живот и поползла. Можно было случайно выдать себя тем, кто внизу. Я посмотрела сквозь листву вниз. В щель я заметила равнину у дороги, несколько черных лошадей и всадников в черных плащах. Силовики. Я не могла сосчитать, сколько их, они постоянно появлялись и исчезали из виду. Много. Возможно, отряд. Опускали сумки, разворачивали спальные мешки, коней увели. Они готовились ночевать.

Тали встретила меня на половине пути к озеру. По ее лицу я поняла, что и она их слышала. Мы быстро говорили жестами и взглядами. Сумки, фляги и ножи. Рыба? В сумке. Мусор? Закопан. Тихо. Лезь вверх как можно быстрее. Ты в порядке? Да, а ты? Угу. Идем.

Мы лезли выше озера, к месту, где было так много камней, что отправился бы сюда только отчаянный или глупый путник. Отсюда не было слышно лошадей и людей. Озеро под нами было скрыто деревьями, и нельзя было понять, сели ли они у костра или ищут нас. Свет быстро угасал.

- Чуть выше, - прошептала Тали. – К тому выступу, видишь? Быстрее, я хочу быть у тех камней дотемна.

Я стиснула зубы и поспешила за ней. Ежевика чертила на моей коже кровавые рисунки. Плащ порвался по краю. Ноги болели. Но сильнее расстраивало, хоть это и было глупо, что ночью не будет костра и рыбы.

Когда мы добрались до укрытия, я уже ничего не видела. У Тали таких проблем не было.

- Сюда, Нерин, - даже сейчас она шептала.

Тут был небольшой навес из камней, а под ним – яма, где можно было остаться сухими. Мы устроились там.

- Я ждала эту рыбу, - сказала Тали, доставая остатки сухарей. – Но сырой ее есть не хочу.

- Думаешь, они за нами? Из-за того, что я сказала мужчине на ферме?

- Вряд ли. Если бы они нас искали, то прочесывали бы лес, а не ехали по дороге. И ты интересна королю, он бы не посылал за тобой грохочущий отряд Силовиков.

Я молчала. Когда я заметила отряд, мне показалось, что Флинт среди них, у холма. Так близко. Желание увидеть его причиняло боль в груди. Глупо. Не было причины думать, что это отряд Оленя, кроме того сна о нем в Летнем форте.

- Зато мы знаем, где они, и что они идут на запад, - сказала Тали. – Радуйся, что еще не Сбор. И что они пришли раньше, чем мы разожгли костер, иначе тут же поймали бы нас, решив посмотреть, кто так поздно гуляет, - она какое-то время молчала, а потом добавила. – Они будут идти впереди нас. Намного впереди, ведь мы движемся пешком.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: