– Будь я поумнее, я бы не позволил Люси работать с ним.

Гретхен и я одновременно уронили наши вилки.

– О чем это ты? – спросила я.

– О, – Люси нервно хихикнула.

– Он попросил Эндрю мои контакты, потому что нуждается в новом персональном стилисте. Я долго сомневалась, что из этого может выйти, но должна признаться, – сказала она, посмотрев на  Эндрю, – он будет отличным клиентом. К тому же я  думаю, у него есть деньги и  связи.

– Несомненно, это выглядит неплохо, но пока нельзя сказать наверняка, – согласился Эндрю.

Было заметно, как в этот момент Гретхен крепко ухватилась за стол, от чего я подавила смешок, несмотря на свой дискомфорт. Я посмотрела на ее бедного кавалера, который выглядел скучающим.

– Счастливчик, – сказал Билл, насаживая на вилку картофель, – звучит, как неплохой улов.

– Люси, – выпалила я, и все посмотрели в мою сторону.

Я чуть привстала  для вопроса.

– Как идет подготовка к свадьбе? – спросила я, указывая вилкой на ее кольцо. Ее лицо буквально озарилось.

“В случае сомнений, женитесь”, – отметила я про себя.

– Вообще–то, у нас есть новости, – сказала она, посмотрев на Эндрю. – Мы назначили дату,  первые выходные сентября.

– Сентябрь? – шокировано переспросила я. – В этом году? Это всего лишь через четыре месяца.

– Я знаю, – я почувствовала неуверенность в ее голосе. – Но это также выходной на  День труда (первый понедельник сентября). Дело в том, что родители Эндрю отправляются в кругосветное путешествие в октябре и для него, то есть для нас, очень важно, чтобы они присутствовали.

– Почему не подождать, пока они вернуться? – спросила Гретхен.

– Потому что они сами не знают, когда будут здесь… Папа Эндрю планировал эту поездку в течение десяти лет и они не знают когда или вообще вернуться ли. К тому же еще есть моя тетя.

– Как она?

– Ее состояние стабильное, – ответил Эндрю. – Но это может измениться в любой момент, и мы не хотим рисковать.

– В любом случае, – сказала Люси, явно не желая говорить об этом. – В День труда прошу ничего не планировать.

– У вас будет хлопот полный рот, – сказала я, как ни в чем не бывало. На что Люси согласилась.

Она покинула кухню и вернулась с самодельным чизкейком, вызвав восхищенные взгляды у мужчин. Ее домашние навыки никогда не производили на меня впечатления. Она поставила блюдо посередине, так чтобы досталось всем, но Гретхен заявила, что она уже объелась. Должна сказать, что, к большому сожалению Билла, Люси продолжила обсуждать детали приготовлений на следующие четыре месяца.

– Боже, Лив, я не понимаю, куда ты положишь все это, – внезапно сказал Эндрю, указывая на мою пустую тарелку. Я покраснела, и все мы рассмеялись.

Глава 11

Джанин включила поворотник и Билл, сидя на переднем сиденье, с нетерпением наклонился вперед, пытаясь лучше разглядеть дом. Она указала вдаль, где среди зеленой листвы деревьев виднелось строение. Я осматривала окрестности из открытого окна, слушая в тишине улицы почти незаметный шелест листьев. Как только Джанин  повернула, я восхитилась старомодными, но величественными домами, десятилетиями устойчиво стоящими на своих фундаментах.

Билл отвернулся  от ветрового стекла.

– Дорога была не так уж плоха, правда? Доехать  из Ок–Парка (городок шт. Иллинойс, США) в Чикаго можно достаточно легко, – решил он, возвращаясь к осмотру окрестностей.

– Это действительно так, – согласилась Джанин, посмотрев на него. – Вы также можете воспользоваться железнодорожным транспортом. В этом случае дорога может занять всего тридцать, сорок минут.

Билл переживал, что я могу быть недовольна нашим переездом из города. Я тоже опасалась, но сейчас, приехав сюда, готова была согласиться. Наш предполагаемый дом располагался не так уж далеко от моего любимого Чикаго, а Билл, как и мечтал,  мог почувствовать вкус размеренной, неторопливой жизни в пригороде. Компромисс, Оливия, компромисс.

Когда наш риэлтор подъехала к дому, должна признаться, я была ошеломлена его великолепием. Его грандиозность выражалась во впечатляющих особенностях, а не в квадратных метрах. Здание было изношенным и по периметру заросшим густым кустарником, но так или иначе, оно казалось живым, со своим собственным  характером. Мне понравилось, что дом разительно отличается от других строений  вокруг него, своими жесткими углами и плоскими линиями, но при этом на улице по–прежнему чувствовалась  своя уютная  атмосфера.

Я отстегнула ремень и вышла, чтобы лучше все осмотреть. Сухая трава хрустела под моими туфлями, когда я подняла руку, прикрывая глаза от лучей заходящего солнца.

– Оливия! – повернувшись, я увидела, как Джанин машет мне, пока она и Билл пересекают улицу. – Сюда!

Я оглянулась в замешательстве, заметив знак “На продажу”, глубоко воткнутый в пышный зеленый газон. Повернувшись назад, я искала такой же знак на моей лужайке, но ничего не нашла. Чувствуя себя крайне глупо, я пересекла дорогу, чтобы присоединиться к Биллу и Джанин, которые энергично что–то обсуждали и не заметили мою ошибку. Передо мной стоял еще один впечатляющий дом, но он не вызывал во мне тех же чувств, что и соседний с ним.

Джанин провела нас по скрипучим полам внутрь и с огромным энтузиазмом  водила  из комнаты в комнату. Мы поднялись по лестнице, чтобы посмотреть просторную хозяйскую спальню. Для Билла это был восклицательный знак в этом предложении. Пока он и Джанин задержались в спальне, обсуждая удобства, я прошла дальше по коридору в меньшую комнату, что выходила окнами на улицу.

  Со второго этажа я смотрела на ярко–зеленую траву, любуясь ее спокойным блеском. Трещинки в окнах позволили мне вдохнуть  глоток свежего весеннего  ветерка. Может быть, жить в пригороде не так уж плохо, подумала я.

Мой взгляд вновь устремился к дому через дорогу. С того места, откуда я смотрела, на этой улице он казался еще более неуместным, как бельмо на глазу среди чемпионов. Я начала фантазировать, как он может выглядеть с подстриженной живой изгородью или как он преобразиться с новой каменной дорожкой и свежевыкрашенными стенами.

– Что ты думаешь? – услышала я у себя за спиной.

– Мне понравился дом через улицу, – честно ответила я, все еще продолжая смотреть в окно.

Билл немного помолчал.

– А если бы ты сейчас была на другой стороне улицы, ты захотела бы этот дом.

Порой его тон был настолько едким, что я задавалась вопросом, а какое право он имел так со мной разговаривать.

Я повернулась к мужу.

– Это не справедливо.

– Да? Тебе не понравился не один из тех, что показывала нам Джанин. Этот дом  один из лучших. Он нам идеально подходит, Лив. Хорошее соседство, наш ценовой диапазон, и к тому же он больше, чем мы надеялись.

– Ты прав, это замечательное место. Я просто не уверена, что это … то, что нужно. Я не знаю, во всяком случае, я не представляю себя здесь.

– Это не только для тебя, Лив. И я часть этого. И мы должны думать о нашем будущем.

– Я понимаю, Билл, – ответила я, раздосадованная его замечаниями. – Но покупка дома является очень важным решением, и я хочу убедиться, что он идеален для нас.

– Идеального не существует! Всегда будет чего–то не хватать, Лив. Мы будем чувствовать себя, как дома, просто должно пройти время.

Я покачала головой, в какой–то степени, ощущая себя упрямым ребенком.

Именно в этот момент Джанин появилась рядом с Биллом.

– Я вижу, вы нашли вторую комнату, – девушка  улыбнулась заученной профессиональной улыбкой, и я почувствовала, что она выполняет годами отработанное  действие, которое стало для нее привычным за все это время. – Она отлично подходит для кабинета или, может быть, детской?

Мой взгляд метался между ними, а Билл неловко рассмеялся.

– Мы еще не думали об этом, – сообщил он Джанин.

– О, извините меня, –  неубедительно соврала она. – Многие пары переезжают из больших городов, готовясь создать семью.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: