– Я принесла закуски, – услышала я радостный голос секретаря Люси, прежде чем она зашла.
– Крекеры, яблоки, круасаны... – девушка кивала, называя каждый продукт на подносе. С глупой улыбкой, словно приклеенной на ее лице, она поставила поднос на кофейный столик и повернулась к Дэвиду. Так как он продолжал хранить молчание, она нервно откашлялась.
– Хм, – начала она. – Это подойдет? Или, может быть, вы хотите чего–то еще? – глядя на него в отражении зеркала, уточнила девушка.
– Я не могу пошевелиться, – сказал он, кивнув в сторону Люси.
– Ох, хорошо, – секретарь с энтузиазмом кивнула, снова взяв в руки поднос.
– Нет, нет – я буду что–нибудь позже, – сказал он быстро, когда она направилась к нему.
Я подавила смешок, удивляясь, всегда ли женщины терялись в его обществе.
– Хорошо, – ответила девушка, поставив поднос обратно. – Но если вам что–то понадобиться...
– Я возьму яблоко, – вставила я.
– Конечно, Лив, бери, – она указала в сторону столика, покидая кабинет.
Дэвид даже не пытался скрыть улыбку, и все же неловкая тишина окутала комнату после ее ухода.
– Итак, Лив, как твоя статья? – спросила Люси. – Дэвид, если все пройдет хорошо, Лив получит повышение. Как ты думаешь, у тебя получится? Ты нервничаешь?
На самом деле, я очень нервничала, но сделала все возможное, чтобы казаться спокойной и непринужденной.
– Я настроена оптимистично, – ответила я.
– Это мое любимое время года, – глядя на Дэвида, изливала свои чувства Люси. – Лив приступает к работе со всеми этими горячими парнями, а у меня появляется возможность через нее узнать пикантные подробности их жизни. Но не рассказывай этого Эндрю, – добавила она и, покраснев, захихикала.
– Я работаю и с женщинами, – вставила я.
Дэвид смотрел вперед, выражая всем своим видом неодобрение.
– Кого они волнуют? Лучше расскажи, у кого еще ты брала интервью?
– Вообще–то, я только что вернулась со встречи с внештатным фотографом в его квартире.
– Не двигайся, Дэвид, или я могу нечаянно поранить тебя!
– Прости, – пробормотал он.
– Его имя Брайан Айерс, действительно интересный парень, даже, я бы сказала, очень привлекательный. Никому не рассказывай, но он угощал меня вином и сыром.
– Лив, ты же была на работе? – пожурила меня Люси.
Я широко распахнула глаза и игриво кивнула.
– Брайан Айерс? – переспросил Дэвид, в конце концов, посмотрев на меня.
– Да, ты знаешь его?
– Уже давно. Мы бегаем по одному и тому же маршруту.
Я не была уверена, но мне показалось, что я услышала в его голосе рычание.
– И что ты думаешь, Дэвид? Будет ли он интересен для статьи? – спросила Люси.
Ноздри Дэвида раздувались, но Люси не могла этого видеть, потому что как раз обрабатывала край его пиджака.
– Он хороший парень, – произнес Дэвид с неохотой. – Думаю, некоторые женщины могут найти его привлекательным.
– Лив?
Я размышляла, сравнивая нашу первую встречу во время прогулки с интервью, которое я только что провела.
– Да. Он похож на привлекательного пляжного бездельника, если так можно выразиться. Я так и вижу его на доске, рассекающего волны. Но у него нет доски, потому что он фотограф. Я действительно не знаю, как охарактеризовать его, вот поэтому он отлично подойдет для статьи. Он будет интересен различному кругу читателей.
– Привлекательный пляжный бездельник, – фыркнул Дэвид. – Может быть, это должно стать для него заголовком.
– Дэвид, позволь задать тебе пару вопросов, пока я работаю, – сказала Люси. – Лив, захвати папку–планшет с моего стола, чтобы делать заметки, хорошо?
– О, сейчас ты дашь мне работу? – пошутила я, располагаясь с планшетом.
– Мы почти закончили.
Она посмотрела на меня виновато.
“Если бы она только знала, – подумала я. – Я могу сидеть и смотреть на Дэвида весь день.”
– Помимо работы и случайных мероприятий...
– Постоянных. У меня мероприятия еженедельно.
– Хорошо, еженедельных мероприятий, что еще тебе необходимо для твоего гардероба?
– Что ты имеешь в виду?
– Например, ты упоминал, что ты пловец. Какие у тебя еще увлечения? – спросила Люси.
– У меня не так много свободного времени, – ответил он. – Прямо сейчас Арно и я перестраиваем дом в Эванстоне, но для этого я просто надеваю футболку и джинсы.
Уголок моего рта дернулся, и я отвернулась, смутившись. Иисус, он что пытается довести меня до инфаркта? Джентльмен, пловец, строитель – этот мужчина попадал в цель по всем направлениям.
– Ну, возможно, тебе нужны спортивные трусы? Для плаванья? – спросила я, пытаясь быть полезной.
Он посмотрел на меня в отражении, и ухмылка скривила его рот.
– Нет, у меня все есть.
Не понимая, что здесь смешного, я ухмыльнулась в ответ. “Он пытается смутить меня, – поняла я, – Но в эту игру могут играть двое.”
– Как насчет нижнего белья? Боксеры? Трусы?
Он покачал головой.
– В этом нет необходимости. Что насчет тебя?
– У меня все в порядке, – сказала я, борясь с румянцем, который постепенно покрывал мои щеки. – У Билла отличный вкус в этом деле, – добавила я.
Люси вопросительно приподняла брови, но я притворилась, что делаю соответствующие пометки.
– Рад слышать это, – ответил Дэвид. – Хотя знаешь, что мне необходимо? Обувь. Четырнадцатый размер. С половиной, – сказал он, подмигнув. – Этот размер так трудно найти, так что не забудь записать это.
Мне понадобилась секунда, чтобы понять, что я уронила ручку. Люси замерла, и я была уверена, что она украдкой взглянула вверх с того места, где присела перед Дэвидом. Интересно, а если это правда? У него большие пальцы. А значит… ? Я покачала головой, посмотрев на Дэвида. Он снова наблюдал за мной в зеркальном отражении.
– Снимай, – сказала Люси, давая мне возможность разорвать наш зрительный контакт. – Я укололась, поэтому пойду за пластырем. Дэвид, я закончила, если хочешь, можешь переодеваться.
– Значит, Брайан Айерс, да? – спросил он, когда мы остались одни. – Ты действительно думаешь, что это разумно, пить вино в квартире незнакомого человека?
– Я думала, ты знаешь его.
– Но он все еще незнакомец для тебя.
– Разве он плохой парень?
– Нет, но это не главное, – сказал Дэвид, проводя рукой по лицу. – Да еще и в этом платье, – при этом он громко вздохнул.
– Это просто работа. – Смутившись, я провела рукой по своему платью.
Он направился ко мне, и я инстинктивно застыла.
– Ты действительно нашла его привлекательным? – наклонившись, чтобы взять со стола телефон, произнес он возле моего уха. Его волосы снова были уложены в стиле “блестящей волны” и, когда он отошел, со мной осталось мимолетное ощущение аромата мужского средства для волос.
Я медленно покачала головой, не разрывая зрительного контакта.
– Я полагаю, некоторые женщины могут думать так, – повторила я его слова. – Но нет, он не в моем вкусе.
Дэвид приподнял брови, выглядя довольным собой.
Я наклонилась за своим яблоком, облокотившись на стол.
– Раз уж зашел об этом разговор, как Мария? – спросила я небрежно.
– Мм, не уверен. Но мы можем позвонить и спросить, если ты хочешь. – Он помахал телефоном передо мной, а я нахмурилась. – А вообще, я могу рассказать тебе все, что ты хочешь знать. Тебе просто нужно спросить, – сказал Дэвид.
Я смотрела на свое яблоко в поисках ответа, которое оно не могло мне дать. Я слегка встряхнула его, как неудачница, надеясь на чудо.
Дэвид исчез в соседней комнате на этот раз, оставив дверь приоткрытой. Я колебалась, задумавшись, а действительно ли хочу знать. И все же образ идеальной бронзовой кожи и экзотичных зеленых глаз Марии преследовал меня с той самой ночи, как мы встретились. “Почему я такая слабая?” – посетовала я.
– Ну что? – позвал он с другой стороны двери.
– Хорошо. – Я откусила кусочек яблока и медленно пережевывала его. – Она твоя девушка?