– Поздравляю, – прошептала я ей в волосы.
Как только я вышла на улицу, порыв холодного ветра ударил по мне. Приближаясь к машине, я заметила силуэт Билла, который наклонился над сиденьем, чтобы открыть мне дверь. В машине меня окутал меланхоличный голос Роберта Смита. Как правило, настроение Билла определяло его выбор музыки. “Cure” означала в нашем доме меланхолию.
– Малыш? – спросила я.
– Если уж сегодня ты решала развлекаться, почему не могла добраться до дома на метро, – спросил в свою очередь Билл.
– Ты мог сказать “нет” – указала я ему. Мне вспомнилось, что когда–то он любил возить меня более дальней дорогой, потому что это позволяло нам побыть подольше наедине друг с другом. Я отвернулась к окну и, всматриваясь в темноту, спрашивала себя, вспоминает ли он об этом. – В следующий раз я поеду на метро.
– С тормозами что–то не то, – пробормотал он. – Мне снова придется взять арендованную машину.
– Мы могли бы взять новую, – уже в третий раз с января предложила я. – Может быть Шелби папы?
– Зачем? Эта нам прекрасно подходит.
– Она старая, Билл. Мы вполне можем позволить себе новую.
– Мы не можем ...
– Ладно, возможно не Шелби, а что–то другое. Просто потому, что она функционирует, как и диван твоей матери, вовсе не означает, что это наилучший вариант.
– Лив, нам не нужно Шелби, это не практично, – хмыкнул он, а через мгновение ударил по рулю кулаками. – Давай же! Сейчас не час пик, откуда пробка?
Игнорируя его взрыв, я восторженно рассказала ему о предстоящей свадьбе Эндрю и Люси. Его плечи слегка расслабились, и я знала, что его решительность понемногу начала таять.
– Это замечательно, – сказал он. – Они великолепная пара.
– Согласна, – ответила я, снова глядя в окно. Желтый свет уличных фонарей и темные тени превращались в одно размытое пятно, по мере того, как мы набирали скорость.
Глава 4
Субботним утром мы с Гретхен сидели за моим кухонным столом и потягивали кофе. Перед нами располагался открытый ноутбук и адресные книги. В течение недели Гретхен сделала макеты приглашений, а Эндрю переслал мне список своих контактов по е–мейл, согласившись не только устроить вечеринку в своем доме, но и заплатить за нее. Это означало, что мне не нужно будет спорить с Биллом по поводу дополнительных расходов. Гретхен занималась конвертами, аккуратно вписывая в них адреса, в то время как я, одетая в домашний спортивный костюм, рассеянно дула в свой напиток, опираясь бедром о стол, и рассматривала свою стопку приглашений, заполненных изысканных почерком, вполне довольная результатом.
– Это что, комната отдыха? – громкий голос Гретхен вывел меня из задумчивости. – Возвращайся к работе.
– И где все–таки Билл? – спросила она резко, как будто только что заметила его отсутствие.
– На баскетболе. Эндрю тоже начал играть и я думаю, они стали лучше общаться между собой.
– О, – ответила она, наматывая небольшой рулон марок себе на палец. – Скажи–ка мне, а было ли у вас что–то с Биллом на этом столе?
Я расхохоталась, чуть не поперхнувшись кофе.
– Нет, – воскликнула я, посылая ей укоризненный взгляд. – Но, вообще–то, я могла бы вспомнить несколько грязных историй из моей жизни. А у тебя что новенького в этом плане?
– Я встречалась несколько раз с тем парнем, с Риком, из балета, но на этом пожалуй все.
– О, Боже! Я забыла рассказать тебе!
Она приподняла бровь.
– Что?
– Я столкнулась с ним в прошлые выходные, когда гуляла с одной из собак из питомника. Он сказал мне, что ты не перезваниваешь ему.
– Ну, он какой–то чудной.
– Хм, ладно, а мне Рик показался нормальным парнем. Во всяком случае, он заинтересовался собакой, с которой я гуляла, Эврикой, и я только что узнала, что он забрал ее.
– О, это так мило. Теперь я чувствую себя стервой, что так поступаю с ним.
– Если ты уже сейчас не можешь вести себя по–другому, то что будет, если вы в конце концов будете вместе. Я, например, никогда не смогу забыть, как ты назвала его чудаком.
– Ладно, ради тебя, я оставлю это.
– Вот это да, спасибо.
– Есть еще кое–что, – неуверенно сказала она.
– Говори, – потребовала я, испугавшись ее взволнованного выражения лица.
– Я получила сообщение от Грега прошлой ночью.
– Что? – воскликнула я, бросив ручку на стол. – Почему ты ничего не сказала?
– Я не знаю, просто я не могу разобраться в своих чувствах к нему. До сих пор не могу.
– Что было в сообщении?
– Перезвонить ему.
Я прищурилась.
– И что ты решила?
Она энергично затрясла головой, от чего несколько ее светлых прядок выбились из высокого пучка на макушке. Внезапно мне вспомнилась комната, которую Люси и я делили между собой во время учебы, где мы втроем сидели за этим же кухонным столом и говорили о Греге.
Во время нашего первого курса “Вводной биологии”, казалось, что мы с Грегом были единственными учащимися, которые заметили, что наш профессор сумасшедший. Мы посмотрели друг на друга через всю аудиторию с одинаковым недоумением на лицах. Достаточно быстро подружившись, мы, к тому же, оказались соседями в общежитии. Он, Люси и я могли часами обсуждать лекции после холодной пиццы в столовой или поздно ложиться, потягивая кофейный ликёр "Калуа” с горячим шоколадом, под теплым одеялом из ирландской овечьей шерсти, которое отец прислал мне тогда. Грег был умным и очаровательным юношей и я гордилась нашей дружбой.
Он и Гретхен познакомились, когда она приезжала ко мне в гости на выходные из Чикаго. Они не встречались официально, так как были еще слишком молоды, но я мгновенно заметила, как они подходили друг другу.
Когда умный и очаровательный Грег порвал с Гретхен за два дня до окончания учебы, он обидел всех нас: меня, Люси, ее тогдашнего возлюбленного и остальную часть нашей дружной учебной семейки. Он сказал нам, что согласился на работу в Японии, о чем мы вообще ничего не слышали, и, что он решил двигаться дальше, начиная новую жизнь. Я понимала, он испугался той лавины чувств, что испытывал к Гретхен, и постаралась объяснить ей это. Она же провела несколько недель после окончания учебы в родительском доме, погрязнув в собственных переживаниях, но понемногу приходя в себя. Гретхен появилась только тогда, когда нужно было подписать документы на аренду нашей новой квартиры, и, никогда с тех пор, она даже не произносила его имени. До этого момента.
– Ничего себе, – сказала я мягко. – А тебе не любопытно узнать, что он хочет сказать?
Она широко распахнула глаза и снова покачала головой.
– С этим покончено, – сказала она наконец. Через мгновение мы обе подскочили, когда ее телефон неожиданно завибрировал на поверхности стола. Мы настороженно переглянулись, а затем она заглянула в него, при этом стараясь не прикасаться, как будто телефон мог укусить ее.
– Это всего лишь Джон, – сказала она с облегчением.
– Привет, – ответила Гретхен. – Да, хорошо, просто отправь мне, ну да, ладно – просто пришли мне файл, а я посмотрю его.
Она зажала трубку рукой и прошептала:
– Возможно ему нужно найти толкового секретаря вместо того, чтобы просить меня редактировать его пресс–релизы.
Затем вновь вернулась к брату.
– Ничего, просто разговариваем с Лив, – она замолчала. – Конечно, погоди.
С этими словами, Гретхен передала мне трубку.
– Привет, Джон.
– Привет, красавица. Я соскучился по тебе.
Я слышала в его голосе улыбку.
– Я тоже, – ответила я. – Почему ты никогда не навещаешь свою очаровательную сестру и ее обворожительных подруг?
– Скажи лишь слово, Жермен, и я через минуту буду у тебя.
Я громко засмеялась, а Гретхен, хорошо знакомая с любовью ее брата к флирту, закатила глаза.
– А если серьезно, как твои дела?
– Нормально, – ответила я.
– Не говори так, ты же знаешь, я ненавижу это слово.