— Это точно. — Мич сделал большой глоток вина, прежде чем приняться за чеснок. — В любом случае хочу, чтобы вы знали, что Рэд может навещать меня, когда ему захочется.

— Это очень мило с вашей стороны, но…

— Никаких но, Эстер. Мальчик мне понравился. И поскольку я сам распоряжаюсь своим рабочим временем, он никак не может мне помешать. Что я должен сделать с грибами?

— Порежьте их. — Эстер накрыла крышкой рис и повернулась, чтобы показать ему. — Не слишком тонко. Просто убедитесь, что… — Она замолчала на полуслове, когда он накрыл ладонью ее руку, сжимавшую нож.

— Так? — Одно легкое движение, и… он, не задумываясь, придвинулся к ней таким образом, что она оказалась пойманной в капкан его рук, прижатая к нему спиной. Испытывая непреодолимое желание, он склонился к ней, почти касаясь губами ее уха.

—Да, так прекрасно. — Она посмотрела на их скрестившиеся руки и произнесла, стараясь унять дрожь в голосе: — Право, не стоило.

— Ничего, ничего. Всегда к вашим слугам.

—Я должна поставить курицу. — Эстер повернулась и поняла, что пропала. Было ошибкой так смотреть на него, видеть эту легкую улыбку на его губах, встречать этот спокойный, доверительный взгляд его глаз. Инстинктивно она опустила руку ему на грудь. Даже это было ошибкой. Она ощутила медленные, ровные удары его сердца. И уже не могла повернуть назад, не было ни места, ни возможности, а ступить вперед было так искушающее опасно… — Мич, вы стоите у меня на дороге.

Он это видел. Несмотря на то что все происходящее случилось очень быстро и длилось лишь мгновение, он увидел, как в ее глазах мелькнула страсть. Значит, она может чувствовать, желать, узнавать. Наверное, было бы лучше, если бы момент узнавания продлился дольше.

—Думаю, скоро вы будете замечать это чаще. — Однако он отстранился и дал ей пройти. — Вы чертовски здорово пахнете, Эстер, чертовски здорово.

—Это простое утверждение вовсе не способствовало тому, чтобы ее пульс пришел в норму. Понравится это Рэдли или нет, но она клянется, что в последний раз так развлекает Мича Демпси. Эстер зажгла газ под кастрюлей с курицей и добавила арахисового масла.

—Я так понимаю, вы работаете дома? Не в офисе?

Он позволил ей поступить как она хочет, пока во всяком случае. В тот краткий миг, когда Эстер повернулась в его руках и подняла на него глаза, он знал, что все идет так, как того хочет он, хочет ее… но пока слишком рано.

—Мне надо появляться там всего пару раз в неделю. Некоторым писателям или художникам нравится работать в офисе. А мне лучше работается дома. После того как придумаю историю и сделаю рисунки, я отдаю их в офис для обводки и редактирования.

—  Понятно. Так вы сами не делаете обводку? — спросила она, не вполне понимая, что такое обводка. Надо будет спросить Рэдли.

—  Больше не делаю. У нас есть несколько специалистов, занятых только этим. Это дает мне возможность немного больше поработать над самой историей. Поверите вы мне или нет, но для нас важно качество, мы хотим, чтобы тексты были понятны и притягательны для ребенка, чтобы история увлекала.

Положив курицу в горячее масло, Эстер перевела дыхание.

—Я, правда, прошу простить, если сказала что-нибудь, показавшееся вам оскорбительным. Я уверена эта работа очень важна для вас, и я знаю, Рэдли ее высоко ценит.

— Хорошо сказано, миссис Уоллес. — Он пододвинул овощерезку к ней поближе.

— Джош мне не верит! — Рэдли влетел в комнату вне себя от возбуждения. — Он хочет зайти ко мне завтра и посмотреть. Можно он придет? Его мама согласна, если ты согласна. Хорошо, мам?

Эстер оторвалась от курицы и обняла Рэда.

—  Ладно, Рэд, но только во второй половине дня. Утром нам надо пройтись по магазинам.

—  Спасибо. Подожди, вот он увидит. Он с ума сойдет. Я ему все рассказал.

—  Ужин почти готов. Давай иди быстро мой руки.

Выбегая из комнаты, Рэдли сделал Мичу большие глаза.

— Да вы пользуетесь успехом, — заметила Эстер. — Мальчик просто без ума от вас.

— Это чувство взаимно. — Мич допил вино. — Знаете, я заинтригован. Всегда думал, что расписание банковских служащих соответствует расписанию работы банков. А вы с Рэдом вернулись домой уже после пяти. — Когда она с недоумением на него посмотрела, пояснил, улыбнувшись: — Из нескольких моих окон виден подъезд. Мне нравится наблюдать за тем, как люди входят и выходят.

Эти слова пробудили в ней странное и не совсем уютное ощущение от осознания того, что он видел, как она возвращалась домой. Эстер высыпала овощи в кастрюлю и помешала.

— Я освободилась в четыре, но потом мне надо было забрать Рэда от няни. — Она взгля нула через плечо. — Он ненавидит, когда я называю ее няней. Она живет близко к нашей старой квартире, так что у меня уходит какое-то время, чтобы туда добраться. Надо бы найти кого-нибудь поближе.

—Многие дети в его возрасте и даже младше сами добираются домой из школы.

Мич отметил, что ее глаза стали дымчато-серыми. Все, что для этого нужно, — немного гнева. Или страсти.

—Рэдли не беспризорный ребенок. Он не будет приходить в пустой дом из-за того, что

я должна работать.

Мич пододвинул стакан Эстер.

— Возвращение в пустой дом удручает, — пробормотал он, вспомнив собственный опыт. — Рэдли повезло, что у него такая мама, как вы.

— Напротив, это я вдвойне-счастлива оттого, что у меня есть он. — Ее тон смягчился. — Если вы достанете тарелки, я разложу курицу.

Мич помнил, где она хранила тарелки, белые с тонкими фиолетовыми ободками по краям. Было странно сознавать, что они ему понравились, хотя он так привык к одноразовой пластиковой посуде. Мич достал их из шкафа и поставил рядом с ней. Ему всегда казалось, что в жизни есть место спонтанным поступкам и многое следует совершать под влиянием минутного побуждения. Именно такое чувство настигло его сейчас.

—Мне кажется, Рэду будет гораздо удобнее возвращаться сюда после школы.

— Да, безусловно. Я ненавижу таскать его по городу, хотя он и отлично переносит дорогу. Просто трудно найти кого-нибудь, кому я смогла бы доверять и кто действительно бы понравился Рэдли.

— Ну а как вам я?

Эстер потянулась, чтобы выключить газ, но так и замерла, уставившись на Мича. Овощи и курица булькали в кипящем масле.

—  Простите?

—  Рэд может оставаться со мной днем. — Мич снова накрыл ее руку своей, на этот раз, чтобы выключить газ. — Так он будет всего в паре этажей от своей квартиры.

—  С вами? Нет, я не могу.

—  Почему же? — Чем больше Мич об этом думал, тем больше ему нравилась эта идея. У него и Таса днем появится компания, а в качестве бонуса он получит возможность побольше узнать очень интересную миссис Уоллес. — Вам нужны рекомендации? Приводов в полицию нет, Эстер. Правда, был случай с коллекционными розами и моим мотоциклом, но мне тогда едва исполнилось восемнадцать.

— Я вовсе не то имела в виду. — Заметив его усмешку, она засуетилась с рисом. — Я хотела сказать, что не могу затруднять вас. Я уверена, вы будете заняты.

— Да ладно, бросьте. Вы же и так думаете, что я весь день дурака валяю. Будьте откровенны.

—Мы уже договорились, что это не мое дело, — начала она.

—  Вот именно. Главное, что днем я остаюсь дома. Я вполне доступен, и мне нравится эта затея. Кроме того, я получаю возможность воспользоваться услугами Рэда в качестве моего консультанта. Вы знаете, он действительно очень хорош. — Мич показал на рисунок на холодильнике. — Кроме того, я мог бы дать мальчику несколько уроков рисунка.

—  О да, я понимаю. Я надеялась, что мне удастся устроить все этим летом, но я не…

—  Дареному коню в зубы не смотрят, — закончил Мич. — Взгляните на это так: я нравлюсь мальчику, мальчик нравится мне. И клянусь, не больше одной «Твинкис» в день.

Она улыбнулась точно такой же улыбкой, какую он видел, наблюдая ее несколько часов назад из окна. Сдержаться было нелегко, но что-то подсказывало ему, что, если он проявит инициативу сейчас, дверь навсегда захлопнется перед ним на большой замок.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: