Такое состояние души можно называть чувством справедливости, старомодностью, а то и просто идиотизмом или нелепостью — кому как нравится. Болану же было на это наплевать: подобную философскую категорию он воспринимал как составляющую повседневной действительности и рассматривал свою войну как один из видов вечной борьбы добра со злом.
Иногда добру приходится носить с собой большую дубинку и даже маскироваться под зло, чтобы потягаться с ним силой, но не стать при этом эквивалентом зла.
Не сложно понять, почему Мак Болан не шел на конфликт с полицией. Полицейские являлись такими же солдатами, как и он сам. Как и Болан, они сражались на стороне добра, хотя кое-кто из них и не заслуживал бляхи, которую носил.
И как раз сейчас, судя по вою сирен, эти солдаты законности угрожающе быстро приближались со всех сторон, блокируя район порта в надежде захлопнуть дверцу мышеловки за человеком, который, с их точки зрения, был самым настоящим олицетворением зла.
Глава 6
Боевой фургон Болана внешне напоминал микроавтобус компании «Дженерал Моторс» — дом на колесах, тысячи которых производились для любителей с комфортом отдохнуть на природе, для охотников и рыбаков. Этот восьмиметровый переднеприводной автомобиль оснащался специальной силовой установкой фирмы «Торонадо» и гидропневматической подвеской. Болан приобрел его в Нью-Орлеане, а группа инженеров-электронщиков, работавших в НАСА, оснастила его самой современной аппаратурой. Неограниченное финансирование способствовало появлению на свет «наземного модуля», как окрестил один из специалистов этот автономный, напичканный электроникой подвижный центр «наземной разведки».
Болан для простоты называл его боевым фургоном, каковым, собственно говоря, он и являлся. Не выходя из кабины, Мак мог вести не только разведку, но и настоящие боевые действия, что он убедительно продемонстрировал в Новом Орлеане. Кроме того, фургон служил одновременно лабораторией по изготовлению боеприпасов, оружейной мастерской и домом одинокого воина — настоящим базовым лагерем на колесах.
Мак отнес девушку в жилой отсек фургона, уложил ее на откидную кушетку и, прикрыв легким одеялом, возвратился в боевую рубку, набитую средствами связи и радиоэлектронной разведки. Он включил аппаратуру радиоперехвата и настроил ее на автоматический режим поиска. Из динамиков полился приглушенный треск, свист, обрывки различных радиопередач. Прислушиваясь к шуму краем уха, Мак снял боевой комбинезон, натянул джинсы, свитер и яркую оранжевую охотничью куртку. Наряд довершила испачканная в земле охотничья кепка.
Мак заглянул в жилой отсек, чтобы проверить, как чувствует себя девушка. Его удивляло, что она так долго не приходит в сознание.
На полицейских радиочастотах царило странное молчание. Такой же тишиной поражала и ночь за бортом боевого фургона: завывания сирен и те стихли. Но, по мнению Болана, это ровным счетом ничего не означало.
Он повернул ключ в замке зажигания. Мощный двигатель сдержанно заурчал, и машина медленно покатилась вперед. Огней Мак не зажигал, чтобы не привлекать к себе внимания чьих-либо бдительных глаз.
Первый неприятный сюрприз ожидал его на первом же перекрестке, который оказался блокированным полицейской машиной с включенным прожектором. По обе стороны ее стояли двое молодых полицейских, державших руки на рукоятках пистолетов.
Болан подъехал вплотную к полицейскому автомобилю, открыл окно и опередил стражей порядка:
— Слава Богу! — воскликнул он, довольно удачно изобразив чувство облегчения. — Помогите мне, джентльмены. Мне нужна ваша помощь!
Один из полицейских сделал осторожный шаг вперед и спросил:
— В чем дело, сэр?
Парни дежурили в полном боевом снаряжении, с касками и бронежилетами.
— Этот проклятый туман! Я заблудился и мне нужна срочная помощь. Недалеко отсюда я резко тормознул, жена от толчка не удержалась на ногах, упала и разбила голову. Проводите меня к больнице, пожалуйста!
Полицейский отступил назад, губы его сурово сжались, но когда он ответил, в голосе звучало сожаление.
— Извините, сэр, но мы не можем покинуть пост, На следующем углу поверните направо и поезжайте по этой улице до автострады. Там вы увидите дорожные указатели и сможете добраться до больницы.
Болан прокричал:
— Спасибо! — и проехал мимо полицейского поста.
Чуть позже он улыбнулся, услышав переговоры на дополнительном полицейском канале связи.
— Четыре-Альфа-Три, как у вас обстановка?
— Стоим на посту, сэр. Пока все тихо. Проехал только заблудившийся турист в фургоне, искал больницу — у жены травма. Ничего подозрительного.
— На причале море крови, ребята. Не теряйте бдительности, смотрите в оба!
— Есть, сэр.
Болан медленно снял шляпу перед людьми в голубых мундирах. Он знал, чего стоило так быстро и организованно отреагировать на перестрелку в порту глубокой ночью. Требовалось предусмотреть любые неожиданности, соблюдать жесткую дисциплину, без промедления выслать по тревоге дежурные подразделения... И конечно же, тот факт, что Болану удалось так легко выскользнуть из расставленной полицией ловушки, ни коим образом не свидетельствовал об неэффективности действий стражей закона. Просто они пока еще не знали, кого ищут.
Теперь знают.
— Всем подразделениям! Говорит начальник полиции Сиэтла. Разыскивается Мак Болан, повторяю, разыскивается Мак Болан, по кличке Палач. Подробная информация в ориентировке номер 10. Ожидайте дальнейших указаний!
Болан щелкнул выключателем рации. Полиция нашла снайперские знаки — вестники смерти, и сейчас детективы восстанавливали подробности его жестокого удара. Теперь в дело будет брошено специальное подразделение полиции, на которое возлагалась задача по охоте за Палачом. Зная, что эпицентр войны с мафией переместился в Сиэтл, фараоны доставят ему немало неприятностей.
Уже первый мимолетный контакт с полицией Сиэтла показал, что Болан не оберется хлопот со стражами правопорядка, хотя, в общем-то, они делали одно дело.
Тут было о чем серьезно подумать. Невеселые мысли крутились в голове Болана, пока он ехал из верхней части города до поворота на Ричмонд Бич. Близился рассвет, и Мака постепенно стало отпускать напряжение схватки. Он остановил машину у обочины и пошел в спальный отсек, чтобы проверить, как чувствует себя девушка.
Дыхание ее было легким и ритмичным. Мак коснулся ладонью ее лба, она зашевелилась, почувствовав прикосновение, но не открыла глаз. Болан успокоил себя мыслью, что ее обморок просто перешел в естественный сон.
Двадцать минут спустя он припарковал фургон на небольшой стоянке для автотуристов на берегу Пьюджет Саунда. Когда он снова заглянул в спальный отсек, девушка уже проснулась.
Она лежала в том же положении, и в ее широко раскрытых глазах ясно читались настороженность и испуг.
— Где я? — спросила она шепотом. — Кто вы такой?
— Я — тот человек, который освободил вас, — мягко ответил он. — А это мой дом на колесах. Мы стоим возле Ричмонд Бич, и вокруг полно соседей. Вы можете уйти, когда хотите, но я не советую этого делать. Вы понимаете, что произошло?
Она оцепенела в недоумении, но тут же воспоминания о минувшей ночи молнией промелькнули в ее испуганных глазах. Она вздрогнула и отвернулась к стене.
Болан прошел в кабину душа, намочил теплой водой полотенце, намылил его и вернулся к девушке.
— Вытяните ноги, — скомандовал он мягким, но не допускающим возражений тоном.
— Что?
— На них засохла кровь. Разве ты не чувствуешь запах? Не беспокойся, это не твоя кровь. Но чем дальше тянуть, тем труднее ее будет смыть. Ну, давай сюда ноги.
— Я... я могу это сделать сама.
— Вряд ли, если желудок у тебя также слаб, как голова. Просто закрой глаза и ляг на спину. Видишь ли, куколка, я пронес тебя на плече с полмили и мои руки уже знают каждый дюйм твоего тела. Ну, давай мне свои драгоценные ножки.