– Откуда такая уверенность, капитан?
– Вы сами можете подтвердить, господин премьер-министр, что мистер Спок со времени вашего прибытия на крейсер постоянно находился рядом.
Колдрен взглянул на Спока и, казалось, расслабился.
– Конечно, капитан. Примите мои извинения. Боюсь, за последние несколько месяцев я сделался слишком подозрительным. Но предположение, что враги обладают знаниями и возможностями, позволившими им беспрепятственно проникнуть на корабль Федерации и уничтожить наши записи, ужаснуло меня. Еще раз прошу прощения. Возвращаясь к вопросу отправки ваших людей...
В этот момент открылись двери турболифта, оттуда вышел доктор Маккой и огляделся.
– Я вижу, вы с вулканцем еще здесь копаетесь. Вы что, передумали? Я отправляюсь один?
– В компьютерном зале была ложная тревога, – объяснил Кирк, – но неполадки уже устранены. Так, мистер Спок?
– Все параметры теперь в норме, капитан, но... – старший офицер наморщил лоб. – Я не в состоянии определить точную причину или хотя бы природу неисправности.
Доктор коротко рассмеялся.
– И это я слышу от тебя, Спок? Разве существует что-то, чего ты не можешь? Особенно в отношении компьютера. Извини, но я отказываюсь этому верить. Ты готов, или я отправлюсь один?
– Спок готов, Боунз, – сказал Кирк и сделал знак лейтенанту Причарду, чтобы тот занял место за пультом компьютера, – но я останусь на борту "Энтерпрайза" по просьбе нашего гостя и его противника с Ванкадии.
– Капитан, Кирк! – беспокойство, Колдрена усиливалось. – Я считаю своим долгом еще раз предупредить, что вы не должны верить этим людям – бунтовщикам и террористам. Лучше пригласите Делкондроса сюда.
– Ваше предостережение будет принято во внимание, – ответил Кирк. – Мистер Спок и доктор Маккой, если у вас есть какие-либо возражения...
– После того как тот корабль был сбит, нет, – бросил Маккой. – Так ты идешь, Спок?
– Иду, доктор, – отозвался вулканец, перебрасывая через плечо ремень своего трикодера и направляясь к турболифту, чтобы присоединиться к Маккою.
Когда двери закрылись за ними, Кирк повернулся к переговорному устройству.
– Лейтенант Ухура, вы можете связаться с Делкондросом?
– Да, сэр. – Ее пальцы быстро забегали по клавишам пульта. – Говорите, капитан.
– Президент Делкондрос, – сказал Кирк, – двое моих людей – начальник медицинской службы лейтенант Маккой и старший офицер Спок – готовы к транспортации.
– Я полностью удовлетворен, – отозвался Делкондрос, – уверен, что как только они познакомятся с нашими доказательствами...
– Уверен, что они внимательно все исследуют, – сказал капитан.
– Конечно, это все, о чем мы просим.
Колдрен недовольно поморщился, но промолчал.
Через минуту включилась связь с транспортационным отсеком. Кирк улыбнулся, услышав сердитый голос Маккоя, что-то объяснявшего Споку. Внезапно связь прервалась.
– Мы готовы, капитан, – отрапортовал дежурный по транспортационному отсеку.
– Начинайте, мистер Кайл, – скомандовал Кирк, откинувшись на спинку кресла. – Будьте готовы немедленно вернуть их назад при первых признаках опасности. Непрерывно поддерживайте с ними связь.
– Слушаюсь, сэр, – и после паузы:
– Включаю подачу энергии.
В рубке воцарилось молчание. Кирк снова взглянул на Колдрена, пытаясь понять выражение его лица. Страх? Гнев?
– Они внизу, сэр, – сообщил лейтенант Причард, – в точке с указанными координатами.
– Лейтенант Ухура, вы поддерживаете контакт с Делкондросом?
– Нет, сэр. Он прервал передачу, как только мистер Спок и доктор Маккой оказались внизу.
Кирк нахмурился.
– Восстановите связь.
– Слушаюсь, сэр, – ответила Ухура, нажимая на клавиши.
– Я предупреждал вас, капитан, – начал Колдрен, но Кирк жестом остановил его, повернувшись к Причарду.
– Лейтенант...
– Какое-то защитное поле, капитан. Наши сенсоры заблокированы.
– Радиосигналы тоже блокированы, – сказала Ухура с беспокойством.
– Транспортационный отсек, – крикнул Кирк, – немедленно верните их!
"Это невероятно! – пронеслось у него в голове. – По нашим данным, они только лет через пятьдесят смогут подойти к созданию защитных полей!"
– Пытаюсь, сэр, но их коммуникаторы не отвечают на запрос и...
– Это силовое поле. Будьте готовы, если оно внезапно исчезнет. Мистер Причард, проанализируйте возможность нейтрализовать или преодолеть защиту.
– Для нашего оружия это не препятствие. Похоже, что в основном блокируется прохождение электромагнитных волн в обычном пространстве. Поле окажет некоторое сопротивление материальным объектам, таким, как фотонная торпеда или луч фазера, но не сможет задержать их. Даже импульс небольшого фазера способен...
– А транспортатор?
– Если повысить мощность...
– Я бы не стал рисковать, – прервал Скотт, пересекая рубку управления и останавливаясь около Ухуры. – Только в крайнем случае. Это опасно.
– Понятно, мистер Скотт. Лейтенант Причард, вы сказали, что сенсоры тоже заблокированы. Это означает, что у поля есть подпространственная составляющая.
– Есть, но я бы назвал ее случайной, она больше похожа на побочный эффект самого поля.
– Тогда сенсоры не должны блокироваться.
– Не в полной мере, сэр. Это похоже на помехи. Многие детали не просматриваются, а остальное изображение сильно искажено.
– Откуда мне знать об этом? Я не ученый. Но я предупреждал вас о вероломстве Делкондроса. Я...
– Но не об этом поле. Оно новое?
– Я не знал о его существовании, если вы это имеете в виду. Насколько мне известно, они никогда раньше не использовали его. Но все это совсем не удивляет меня.
– Почему? Они и раньше делали подобные вещи?
Колдрен утвердительно кивнул:
– Поэтому мы вынуждены держать планету под постоянным наблюдением. Их космические корабли, хотя и гораздо меньше моего, способны не только выходить на орбиту вокруг Ванкадии, но и совершать перелеты к Карелле – и возвращаться обратно. Энергетические установки...
– Капитан, – внезапно прервал его Причард, – интенсивность защитного поля быстро уменьшается!