– Что он, черт побери, делает? – пробормотал Маккой, когда корабль проплыл между двумя стойками по направлению к грузовому лифту. – Если он попадет в зону с включенной гравитацией...

– Не волнуйся, Боунз, – успокоил его Кирк, посмотрев на двух техников, стоящих у пульта управления. – Мы готовы к такой ситуации.

Но вмешательства капитана не потребовалось. Кирк было уже решил, что пора дать команду техникам и взять под контроль процесс причаливания, как включились носовые маневровые двигатели. Но корабль не остановился, а продолжал двигаться вбок. Кирк нахмурился и поднял руку, но в этот момент снова включились двигатели, и судно застыло на месте, почти касаясь концом крыла стены ангара прямо перед проходом на галерею. С негромким стуком и скрипом корабль коснулся пола своим шасси, которое слегка прогнулось, когда Скотти включил гравитацию.

Пока Кирк и его спутники спускались с галереи, один из люков корабля медленно открылся и оттуда выдвинулся трап. В темном проеме показался премьер-министр Колдрен, одетый в серый, немного похожий на военный, мундир. Он стоял и молча смотрел на трех приближающихся офицеров. Когда они подошли к трапу, Колдрен быстро спустился вниз, подчеркнуто не держась за поручни, как будто показывая, что легко перенес переход от невесомости к нормальной силе тяжести. Четверо сопровождавших его людей были гладко выбриты и одеты в похожую, но более светлую форму. Они медленнее адаптировались к искусственной гравитации звездолета и при спуске держались за поручни. А один из них, в руке которого был металлический чемоданчик с чем-то вроде старинного кодового замка, чуть не упал при первом же шаге.

– Добро пожаловать на борт "Энтерпрайза", господин премьер-министр, – сказал Кирк, чуть наклонив голову, что считалось обычной формой приветствия. Вместо поклона Колдрен шагнул вперед и протянул руку.

– Мы на корабле Федерации, – торжественно произнес он, – и будем соблюдать установленные здесь правила.

"По нашим правилам следовало бы воспользоваться транспортатором", – подумал Кирк, улыбаясь и пожимая протянутую руку. Рукопожатие премьер-министра оказалось крепким и энергичным. Остальные четверо тоже протянули руки, когда Колдрен, не называя имен, представил их как своих "помощников". Но их рукопожатия были неуверенными, даже неловкими.

– Это старший офицер Спок, – представил Кирк, когда помощники отступили за спину премьер-министра, – и начальник медицинской службы лейтенант Леонард Маккой.

Колдрен по очереди протянул им руку, а затем снова повернулся к Споку.

– Если я не ошибаюсь, вы вулканец?

– Совершенно верно, – подтвердил Спок.

– Это хорошо, – кивнул Колдрен. – Я знаю, что вулканцы славятся своей объективностью и способностью логически мыслить.

– Да, – сказал Кирк, не обращая внимания на недоуменное выражение лица Маккоя. – Вы хорошо информированы, господин премьер-министр.

– Мы приняли решение не присоединяться к федерации, но тем не менее тщательно изучили полученную от вас информацию. Я рад присутствию офицера Спока – логическое мышление и беспристрастность будут нам необходимы.

– Можете рассчитывать на мою помощь, – сказал Спок.

– Благодарю, – ответил Колдрен и повернулся к Кирку. – По моим сведениям, бортовой компьютер "Энтерпрайза" – кажется, он называется "Диотроникс" – способен считывать информацию с наших более простых устройств.

– По всей вероятности, да. "Диотроникс" – очень гибкая система.

Премьер-министр внимательно осмотрел ангар.

– Вероятно, компьютер управляет всеми системами вашего звездолета.

– Под контролем экипажа, – вступил в разговор Маккой.

– Конечно. Ведь компьютер, даже самый совершенный, – это всего лишь машина, за которой требуется постоянный контроль. Так обстоит дело с нашей техникой, и я беру на себя смелость утверждать, что и с вашей.

– Разумеется, – многозначительно произнес Маккой.

Спок недоуменно поднял бровь, а Кирк бросил на доктора быстрый взгляд.

– Отлично, – Колдрен указал на чемоданчик, который держал в руках один из его помощников. – У меня с собой есть видеозапись нескольких террористических актов, совершенных бунтовщиками. Я уверен, что компьютер подтвердит их подлинность.

– Мы в состоянии только определить, является ли это записью реальных событий, или изображение получено при помощи компьютера, – сказал Спок. – Что касается идентификации личностей, то здесь мы вынуждены будем полагаться на ваши слова, господин премьер-министр.

– Вы предполагаете... – раздраженно начал Колдрен.

– Я ничего не предполагаю, а только констатирую факт.

Премьер-министр взял себя в руки.

– Конечно. Примите мои извинения, мистер Спок. Боюсь, что общение с бунтовщиками – некоторые из них до недавнего времени были моими друзьями – сделало меня недоверчивым. Я только прошу выслушать меня и просмотреть видеозаписи.

Вздохнув, Колдрен оглянулся на свой корабль. Оттуда вышел еще один человек и неподвижно застыл прямо перед люком, который мягко закрылся за ним.

– Надеюсь, вы не будете возражать, капитан, если один из моих людей останется на посту, когда мы уйдем из ангара.

– Конечно нет, – сказал Кирк, стараясь скрыть недовольство, – но уверяю вас, в этом нет необходимости.

– Это может показаться странным, но я буду чувствовать себя спокойнее, если мой человек останется здесь.

– Как вам будет угодно. А теперь пойдемте и займемся делом.

"Если от этого будет толк, – скептически подумал Кирк, направляясь к лифту, – когда вы нам так не доверяете".

Через несколько минут они уселись вокруг стола в кают-компании, а Спок подключил принесенное Колдреном устройство к бортовому компьютеру. Пульт управления замигал разноцветными огоньками, когда компьютер начал анализировать кареллианский прибор и настраивать свои входные цепи для приема информации.

– Насколько я знаю, – начал Кирк, пока они ждали перед чистым экраном, – Ванкадия должна была получить независимость только через два года, к сотой годовщине со дня высадки карелланцев на эту планету.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: