— Добрый день. Эшли Гэллагер слушает.

— Здравствуй, девочка. Как поживаешь?

Она очень обрадовалась, услышав знакомый голос с хрипотцой.

— О, мистер Кейн, это вы? Здравствуйте. И лучше скажите, как поживаете вы, как себя чувствуете?

— Ужасно. Чувствую себя бесполезным и никому не нужным.

— Вы нужны многим и пользы еще принесете немало. А вы следуете советам докторов, заботитесь о своем здоровье?

— Гм… как бы тебе сказать…

— Очень прошу вас, выполняйте рекомендации медиков. Это необходимо. А что я могу сделать для вас, сэр?

— Ну, сообщить мне, например, как идут дела у моего внука.

— Неплохо, — коротко заявила Эш и невольно прижала руку к груди.

У нее вдруг кольнуло сердце. Так было всегда, когда речь заходила о Максе. Ведь она думала об этом человеке постоянно, хотя и не желала становиться жертвой собственной влюбленности. Но красота и обаяние младшего Кейна все равно побеждали.

— Эшли, ты куда пропала? Что-то я плохо тебя слышу. — Дед Макса снова напомнил о себе. — Надеюсь, мой внучок никого не обидел? Довольны ли им сотрудники компании? С кем он поддерживает дружеские отношения?

— Подождите, мистер. А почему эти вопросы вы задаете мне? Разве вы сами не общаетесь с внуком?

— Макс живет в домике для гостей, и мы практически не сталкиваемся. Ты же знаешь, какова территория моего поместья. Правда, пару раз мне все-таки удалось побеседовать с внучком…

— И что?

— Да услышал какие-то общие фразы. Ничего конкретного. Он постоянно ускользает из моих рук. А еще Макс довольно жесток.

— Мистер Кейн, извините, но мне кажется, вы ошибаетесь. — Эшли неожиданно для себя вдруг решила вступиться за своего нового начальника. — Макс, конечно, непростой человек, но он, несмотря на ваши разногласия, в душе относится к вам очень хорошо. А долгие разговоры не ведет с вами по очень простой причине: вам нельзя волноваться.

— Внучок хочет уберечь старика от стрессов?

— Ну конечно, сэр. Так что не ругайте его слишком сильно, а то Макс развалит всю компанию. — Эш засмеялась. — Мистер Кейн, я пошутила. Ваш внук — талантливый управленец.

— Я рад слышать это. — Дедушка Макса вздохнул. — Желаю ему только успехов и надеюсь, что мой внучок заслужит искреннее уважение всех сотрудников компании. Надеюсь, он нашел подход к служащим?

Эшли немного помолчала. Не могла же она сказать, что Макс по отношению к подчиненным ведет себя достаточно высокомерно.

— Мистер Кейн, — наконец произнесла Эш, — еще раз повторяю, что ваш внук прекрасно справляется с обязанностями шефа компании и все им довольны. Больше мне добавить нечего…

— А что же ты не рассказываешь про ужин в вашем доме? Макс проговорился, что побывал у вас.

— Ох, сэр. Я и забыла об этом эпизоде. Но маме и сестре было очень приятно пообщаться с вашим внуком.

— И тебе тоже? В домашней-то обстановке легче найти взаимопонимание. А знаешь, я рад, что Максик выбрался к вам. Ведь он практически никуда не ходит.

— А откуда вы знаете, что он никуда не ходит? Вы следите за ним? — Эшли усмехнулась.

— Это секрет, — проскрипел старик. — Но я очень беспокоюсь за парня. Молодому мужчине нужно постоянно общаться с женщиной. Ну, ты понимаешь, о чем я…

— Понимаю, мистер Кейн.

— Тут по телевизору выступал один сексопатолог, он говорил о вреде воздержания.

— Сэр, а может, вам лучше смотреть старые невинные фильмы?

— Деточка, для меня очень важно, чтобы мой внук был в отличной форме. А этому способствует и регулярная половая жизнь, извини за столь откровенное высказывание.

Эшли начинала злиться.

— Простите, но я-то тут при чем? Мистер Кейн, вы меня смущаете.

— Понимаю. Больше не буду. Но ты все же постарайся обработать моего внучка, — старик хихикнул.

— Мистер, я, конечно, очень вас уважаю, но могу и отключить телефон…

— Ну не сердись на меня, Эш. Пожалуйста. Только ради бога, не бегай от Макса. Лучше тебя подружки для него не сыскать.

— Ваш внук дал понять, что находится в нашем городе временно.

— А я уверен, что Макс останется здесь навсегда.

Эшли вздохнула.

— Мне бы вашу уверенность.

Старший Кейн откашлялся.

— Всегда нужно надеяться на лучшее. А противного мальчишку надо брать в ежовые рукавицы. Детка, я не надоел тебе со своими разговорами? Ну давай поболтаем еще немного.

— Мистер Кейн, я готова слушать вас сколько угодно, — слукавила Эшли.

— А Макс не приглашал еще тебя на свидание? — Старик не унимался.

Эш вспыхнула. Ведь такое предложение от младшего Кейна совсем недавно все же поступило. Но она не хотела в этом признаваться. И на рандеву с Максом идти не собиралась.

— Кстати, как поживает Бернис? Забыл спросить. — Мистер Кейн вдруг вспомнил о любимой секретарше. — Помнишь, какой банкет мы закатили, когда она только пришла в компанию? Новеньких всегда надо встречать хорошо, тогда они и работать будут на совесть. Кажется, это твоя теория?

— Ну не только моя. Однако я знаю одно. Главное — доброжелательно относиться друг к другу. Когда коллектив сплочен и на работе, и на отдыхе, можно свернуть горы.

— А в связи с приходом в компанию Макса вы не устраивали вечеринку?

— Да как-то еще не успели.

— Надо исправлять положение, — посоветовал старший Кейн. — Организуй вечер поздравлений. Я, естественно, имею в виду поздравления в адрес Макса, заступившего на высокую должность.

— Сэр, вы действительно думаете, что без такого вечера не обойтись?

— Желательно провести его. Моему внуку это польстит, и он возьмется за дело с еще большей энергией.

У нее на кончике языка вертелось язвительное замечание. Все равно ваш внучок сбежит, хотелось крикнуть Эш. Но она поборола свой порыв.

А лучше бы Макс Кейн действительно уехал, вдруг подумала Гэллагер. Ведь с тех пор, как он появился, она не находила себе места. Все думала и думала об этом мужчине.

— Значит, вы советуете провести прием, сэр? — продолжила она разговор. — Жаль, что я не подумала об этом раньше. Но лучше поздно, чем никогда. А вы, надеюсь, придете?

— Вряд ли.

— Грустно.

— Ничего. Обойдетесь без меня. Я не хочу быть лишним в лодке…

— Мистер Кейн, ну зачем вы так говорите?

— Затем, что я собираюсь освободить дорогу своему внуку. Молодым нужно идти вперед.

— Вы очень благородный человек, сэр. И я буду любить вас всегда.

Старик чуть не расплакался.

— Ну ладно, девочка. Только без сантиментов. Счастливо. Я отключаю телефон.

Она также нажала на кнопку.

* * *

Остановившись в дверях кафе компании «Кейн Шоколад», Эшли перевела дыхание. Набегалась.

Она медленно вошла в зал, огляделась по сторонам.

Все ли готово к чествованию Макса?

Так. Столики накрыты, зал украшен, народу довольно много. Что ж, неплохо. Вечер должен пройти на высоком уровне.

И все-таки на душе у Эшли было неспокойно.

Макс ведь не хотел идти на прием, сопротивлялся до последнего момента, А вдруг что-нибудь отмочит? Младший Кейн такой непредсказуемый. Эш тихонько чертыхнулась. Только пусть попробует испортить вечер.

Пробираясь мимо столиков к буфету, Эшли кивала всем, кто пришел на банкет. Она была очень вежливой особой. И вежливо попросила у бармена стакан минеральной воды.

Затем взволнованная молодая женщина обратилась к стоящим рядом сослуживцам:

— А вы не видели Макса Кейна? Где же наш новый шеф?

— Я пришел минут пятнадцать назад, — сообщил Кен Иденс, сотрудник бухгалтерии. — Говорят, босс еще не появлялся.

Эшли запаниковала. Десять лет назад она уже потеряла этого человека. Неужели все повторится снова?

— Пойду поищу нового шефа, — с отчаянием в голосе произнесла она. — И где он только ходит?

— Поищи, поищи, — язвительно посоветовала Черри Эддисон, одна из сотрудниц компании. — Только при встрече с боссом не задирай слишком высоко юбку…

Эшли с гневом посмотрела на высокую худую брюнетку, но не стала отвечать на ее мерзость. Обратилась к другим коллегам:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: