В другой стороне она увидела Сэма. Он покинул компанию и шел к двери.
Лия не успела ничего обдумать. Покрывшись румянцем, она пересекла многолюдное помещение, проталкиваясь сквозь толпу шумных завсегдатаев вечеринок. Подойдя к двери, она увидела низкий коридор. На мгновение она подумала, что он пошел в уборную. Ей не хотелось торчать на одном месте и ждать его.
Заметив Сэма впереди, скрывающегося в темном переулке за пабом, она замедлила шаги, и вышла во двор, частично покрытый навесом — местом для курения.
Он был один. Стоял, нагнувшись к противоположной стене, но сразу поднял глаза, когда она подошла ближе.
- Не знал, что ты куришь, - сказал он из тени.
- Я не курю. Просто хотела поговорить с тобой, - произнесла Лия осторожно.
- Будешь скучать по мне? Хочешь устроить уединенное прощание? Иди сюда, - усмехнулся Сэм и направился в ее сторону. Лия вспомнила о его странностях. Он может быть опасен.
- Не совсем, - последовал ответ. Она так нервничала, что чувствовала, как пересохло во рту. Однако решила поспешить. - Я хотела сказать, что видела тебя прошлым воскресеньем в парке с Элизабет.
Повисла напряженная тишина, и Лия подумала, он собирается оставить это без ответа.
- Ну и что? Я разговаривал со своей старой приятельницей. - Его голос звучал непринужденно.
- Это было немного больше, чем просто разговор. Вы целовались, прикасались друг к другу. Ты ее обнимал, после чего вы скрылись за листвой деревьев... Я не дура, Сэм. Я понимаю, зачем вы туда пошли.
Лия заметила свечение сигареты, как только он приблизился к ней в темноте переулка.
- Не знаю, какое это имеет отношение к тебе, но да, у нас с Элизабет был роман, который закончился несколько лет назад. В тот день в парке мы виделись в последний раз.
- Эта ситуация имеет прямое отношение ко мне, поскольку Люси - моя подруга. К тому же ты женат уже несколько месяцев! Как ты можешь так с ней поступать?
- Люси даже не догадывается, - холодно заявил Сэм.
- Ты предал ее. А отношения с Элизабет... Ты подумал о Джеймсе? Он ведь так хорошо к тебе относится.
- Джеймс? Джеймс? - поколебался Сэм, склоняясь над ней. - О, я понял, он спит с тобой. Старина Джеймс. Все, что в юбке... - насмехался он.
Девушка осознала, что Сэм выпил немало.
- Позволь просветить тебя. Робби был моим другом, и миссис Уиллоуби хорошо ко мне относилась, но я всегда был посторонним. Мальчик, которому некуда было поехать во время школьных каникул. Они все думали, что я ввожу его в заблуждение и к чему-то подстрекаю, но, на самом деле, он был таким же диким, как и я. В ночь, когда случилась авария, он мог убить всех нас. Он настаивал на том, чтобы вести машину. Был под наркотиками. На заднем сидении машины сидели две девушки. Я сидел впереди. Он умер, как только мы врезались в дерево. А мы, остальные пассажиры, получили травмы.
В маленьком дворике было холодно и пусто, кругом ни души. Лия почувствовала беспокойство. Ей было страшно находиться с Сэмом один на один, но ей нужны были ответы.
- Итак, ты обижен на их семью? - спросила она.
- После смерти Робби и его отца, Джеймс унаследовал все. Он дал мне понять, что двери поместья для меня открыты, как и прежде. Поэтому позже я подумал, что было бы неплохо иметь что-то, что принадлежит ему, Элизабет всегда была готова. - Сэм отошел от стены, приблизился к Лие. Она распознала его навязчивую идею касаемо семьи Уиллоуби, он хотел нанести ответный удар.
- В любом случае. Каким образом это относится к тебе? - зарычал он. В голосе звучала угроза, которой не было прежде.
- Почему ты женился на Люси? Ты, вообще, ее любишь? - прошептала девушка.
- Женился я на ней, потому что она красива и очаровательна. Когда я ее впервые встретил, то сразу же понял, она идеально подходит для новой жизни, которую я запланировал. Новая страна, новая работа, новая жена.
- Пожалуйста, не причиняй ей боль, - тихо сказала Лия дрожащим голосом.
Внезапно Сэм сократил пространство между ними, схватил руки Лии и, зажав их в тиски, оттолкнул ее к кирпичной стене.
- Не смей говорить мне, что делать, - прошипел он. - Люси принадлежит мне, а я забочусь о том, что находится в моем владении. Она без ума от меня. Что же ты будешь делать, Лия? - Как только он договорил, его пальцы впились ей в кожу. Было больно. Он начал ее трясти, ее спина наткнулась на грубую кирпичную кладку. Он наклонился к ней так близко, что она чувствовала запах пива изо рта.
- Если скажешь Люси, это разобьет ей сердце. И тебе не поздоровиться.
Сэм отпустил ее. Выбросил сигаретный окурок на землю, и пошел обратно на вечеринку в паб, оставив Лию сконфуженной и дрожащей.
Этой ночью Лия ворочалась, не могла заснуть. Сэм был уверен, он одержал верх, и был прав. Если бы Лия рассказала Люси об Элизабет, неизвестно, что бы произошло. Это бы разбило ей сердце. Она не знала бы, дать Сэму второй шанс и поехать все-таки в Канаду или же остаться одной. С Джеймсом и Элизабет тоже все стало ясно со всеми вытекающими последствиями. Лия одна могла все разрушить. Ей хотелось бы, чтобы она не оказалась в то злополучное воскресенье в парке и никогда не видела ту сцену. Ей хотелось бы, чтобы время вернулось назад, и Люси никогда не встретила Сэма.
С тяжелым сердцем Лия решила молчать, позволить жизни идти своим чередом, надеясь, что никто не пострадает.
Глава 29
Несколько недель спустя Люси и Сэм уехали в Монреаль. Эмма получила письмо от Люси, в котором последняя с восхищением описывала крошечные апартаменты, находящиеся рядом с огромной больницей, где работал Сэм. Люси пыталась найти работу, но пока не преуспела в данном деле, и подумала, что пока может временно поработать в универмаге. На носу было Рождество. Создавалось ощущение, что у нее все хорошо. Это успокоило Лию.
Она целыми днями находилась в магазине. Работы прибавилось: все большее количество офисов хотело приобрести цветочные композиции в свои приемные, на корпоративные рождественские ужины. Спрос на товар рос.
Лия послала Джеймсу очередной финансовый отчет. Чарли тоже был вовлечен в дело и был рад успехам Лии.
Она полагала, Джеймс все еще заграницей в туре холдингов Цетрикса Дальнего Востока. Осознав, что рано или поздно он вернется, ей стало не по себе.
Девушка должна быть уверена в том, что не увидит его снова, иначе как по делу.
Однажды утром Лия доставляла заказ в офис Центрикса, когда секретарь в приемной позвал ее.
- Минутку, пожалуйста. Клэр хочет поговорить с вами.
Должно быть, это новый работник Джеймса. Девушка глубоко вздохнула.
Клэр появилась в приемной и улыбнулась.
- Мистера Уиллоуби сейчас нет на месте, но вы не могли бы выделить мне немного времени? У меня для вас сообщение.
Она направилась через дальнюю дверь в большой застекленный офис. Там стоял дорогой стол, кофейный столик и кожаные кресла. Лия огляделась, не сумев скрыть своего любопытства.
- Это офис Джеймса, точнее, мистера Уиллоуби? - спросила она.
- Нет, мой, - ответила Клэр, указав на одно из кресел. Лия села в удивлении.
Клэр была одета в классический черный костюм. Юбка до колен, подходящий жакет и шелковая серая блузка под ним, темные колготки и туфли на среднем каблуке. Абстрактная, производящая неизгладимое впечатление, она имела хорошие манеры. Очень отличалась от молодой и уверенной в себе Аманды.
- Мистер Уиллоуби просил меня выразить вам благодарность за финансовый отчет, - произнесла Клэр.
- О, да. Думаю, это именно то, что он хотел.
Лия почувствовала себя немного неловко, она ведь не знала, насколько Клэр была осведомлена о сумме, данной ей, и определенно не хотела ляпнуть лишнего.
Клэр добавила:
- Мистер Уиллоуби рассказал мне все о поставках в вашем магазине.
- Здорово.
- Он был за границей пару недель, но просмотрел все документы, которые вы ему отослали. Он попросил передать, что есть небольшие сомнения. Он хочет обсудить их с вами либо наедине, либо также с вашим начальником в магазине, как вам удобнее.