Я слышу, как открывается дверь, а затем голос Генри. Дверь закрывается, так что я присаживаюсь, когда Джейк заходит в гостиную с большим пакетом нашего обеда в руке.
– Хочешь поесть сейчас? – спрашивает он совсем неискренне.
Я качаю головой.
– Я хочу, чтобы ты притащил свою горячую задницу сюда и использовал на мне свой огромный пенис, – я прикусываю губу.
Джейк ставит пакет на столик и движется ко мне, как пантера на добычу.
– С абсолютным чёртовым удовольствием, – говорит он, скользит на диван и раздвигает мои ноги, а затем отпускается на колени и приступает к делу.
Глава 15
Я рассматриваю рождественское убранство ресторана и понимаю, что это время года всегда было неотъемлемой частью моей жизни. Теперь всё в миллионы раз сильнее, так как это первое Рождество, которое мы проведём с Джейком как пара. Пара, у которой скоро будет ребёнок.
У нас будет ребёнок! Я на седьмом небе от счастья, если вы ещё об этом не догадываетесь.
А ещё двадцать третьего декабря у Джейка день рождения. Ему исполнится двадцать семь. Как и наше первое Рождество, этот день его рождения будет первым после двенадцати лет нашей разлуки, так что я должна удостовериться, что всё пройдёт на высшем уровне.
Поэтому я отправляюсь на ужин со Стюартом и Карли, чтобы обсудить планы по случаю дня рождения Джейка.
Сначала я думала провести этот день вместе, но так как у нас будет много гостей на Рождество, то почему бы не разделить его день рождения со всеми, кого мы любим.
Карли стала моей лучшей подругой в тот же миг, как я наняла её для того, чтобы она обставила наш дом. Она просто невероятно выполняет свою работу. Мы ещё только на полпути, но Карли убедила меня, что, слава Богу, закончит к Рождеству. Нет ничего хуже, чем куча людей в наполовину отремонтированном доме.
Мои родители тоже приедут на Рождество. Я так рада, мы давно не виделись.
И Симона не исключение. Она останется в доме у Дэнни, но они приедут на рождественский ужин.
Ещё к нам приедут Том и Зейн. Видимо, у Зейна не настолько близкие отношения со своей семьёй в Нью-Йорке, поэтому я попросила Джейка пригласить его к нам. Не могу вынести мысль о людях, которые остаются в одиночестве на Рождество, особенно о тех, за кого я сильно переживаю.
Я пригласила Смита и Карли, но они уедут домой в Теннесси сразу же после вечеринки в честь дня рождения Джейка.
Конечно же, мама Джейка – Сьюзи, и его отчим – Дэйл, тоже приедут.
Джейк ни о чём из этого не подозревает. Он только знает, что все приедут на Рождество, и соберутся как раз перед сочельником.
Какое счастье будет снова увидеть Сьюзи. Я не видела её с похорон Пола в Манчестере. А Дэйла я не видела с тех пор, как мне исполнилось четырнадцать.
Она была на седьмом небе от счастья, когда я позвонила ей и сообщила, что беременна. Полностью противоположная реакция в отличие от моей мамы.
Думаю, она наконец-то может вздохнуть спокойно и порадоваться тому, что Джейк осел. Что он нашёл собственное счастье.
Все остальные тоже были в невероятном восторге от новости о ребёнке. Стюарт сделал просто невероятно крутое сальто. Симона тоже сошла с ума. Но самая трогательная реакция была у Вики. Когда я рассказала ей, что беременна, она начала плакать настоящими слезами счастья. Мы общались по «Скайпу», поэтому я смогла различить истинные эмоции. Я не смогла сдержаться и заплакала вслед за ней.
Я в долгу перед Вики. Если бы она не отправила меня на интервью с Джейком, то мы бы никогда не были вместе. У меня есть всё лишь благодаря ей.
Я надеялась, что Вики тоже сможет приехать к нам на Рождество, но у неё оказались собственные планы с семьей. Мы договорились, что встретимся после этого.
– Так мы реально собираемся праздновать его день рождения в «Пицце Хат»? – гримасничает Стюарт.
– Не будь снобом, – с усмешкой отвечаю я. – «Пицца Хат» много значит для меня и Джейка.
– Ах, да, подростковая мечта, – он кладёт руку на сердце, поддразнивая.
– А что это? – спрашивает Карли.
– Это была наша с Джейком традиция, когда мы были моложе. Обычно в «Пицце Хат» мы праздновали наши дни рождения. Когда мы заново начали общаться, Джейк первым делом позвал меня на ужин именно туда.
– Он снял для неё всё кафе, – поясняет мужчина. – Это и правда было мило. Я действительно был приятно удивлён таким поступком, – он улыбается мне и подмигивает. – Ты уже выбрала, что будешь дарить? – спрашивает Стюарт, впиваясь зубами в свой стейк.
– Да, – заявляю я с гордостью, откусывая кусочек спаржи.
Меня поставил в тупик подарок, который можно было бы купить Джейку. В смысле, что бы вы подарили мужчине, у которого есть всё?
Затем мне на ум пришла старая гитара Джейка, самая первая, которую ему купил мой отец.
Когда он переехал в Штаты, то оставил эту гитару, а мой папа хранил её все эти годы. Она находилась в гараже, так что я попросила папу вытащить её и починить.
Он отдаст мне её, когда приедет на этой неделе. И вот, по её прибытии я займусь некоторой художественной работой на её задней части.
Я действительно считаю это достойным подарком за все тринадцать дней рождений.
– Значит, у нас уже готов список гостей? – спрашиваю я, глядя в свой блокнот и протягивая руку за стаканом воды.
– Вообще-то, тебе нужно добавить одного... для меня, – говорит Стюарт, выглядя робким.
Я ставлю стакан обратно, даже не притронувшись к содержимому.
– Одного, – улыбаюсь я. – Не тот ли это таинственный мужчина, которого ты держишь в тайне от нас?
– Да, и он не таинственный. Ты знаешь его имя.
– Джош – горячий врач! – восклицаем мы вместе с Карли.
– И да, он таинственен, – добавляю я. – Ты не давал нам даже возможности взглянуть на него хотя бы глазком, не говоря уже о полноценной встрече.
– Потому что я не хотел, чтобы ты его отпугнула. Он довольно стеснительный, – Стюарт откусывает ещё кусок стейка.
– Но он же придёт на вечеринку?
Стюарт улыбается, пока пережёвывает мясо.
– Ага.
– Ура! – я хлопаю в ладоши.
Этот парень важен для Стюарта, судя по его словам. С нетерпением жду встречи с тем, кто является причиной этой восхитительной улыбки на его лице.
Я вписываю имя горячего врача Джоша и подчёркиваю.
– Твои родители тоже приедут на вечеринку? – спрашивает Карли.
– Да, – я сжимаю губы.
– Сейчас твоя мама нормально относится к Джейку и ребёнку?
Карли выслушивала всё моё нытьё. Даже несмотря на то, что моя мама свыклась с тем фактом, что у нас с Джейком будет ребёнок, и с нетерпением ожидает момента, когда станет бабушкой, она всё равно ещё немного холодна по отношению к моему жениху.
– Почти, – говорю я, киваю, и снова беру стакан. – Думаю, Рождество всё расставит по своим местам. Джейк победит маму. Уверена в этом.
Ладно, может и не так уж уверена, но очень надеюсь.
Мама не может вынести прошлое Джейка. Но и я не идеальна. Она не знает, какую боль я ему причинила, когда встал выбор между Джейком и Уиллом, и как он боролся за меня. Как сильно он любит меня.
Не важно, сколько раз я буду ей твердить, что мы оба причинили друг другу столько боли, что её хватит на всю оставшуюся жизнь, и он больше такого не повторит, она будет думать по-своему.
Пройдут месяцы, прежде чем мама поменяет своё мнение.
В глубине души она знает, что Джейк любит меня, но беспокоится, что он снова всё испортит и оставит меня одну, сломленную.
Я не задумываюсь об этом ни на секунду. Я знаю Джейка. Знаю, что для него значит быть вместе и иметь ребёнка.
Очень надеюсь, что Рождество поможет ей увидеть это. Если всё пройдет хорошо, то она оставит Джейка в покое.
– Должен отдать твой маме должное, красотка, – говорит Стюарт. – Она – единственная знакомая мне женщина, которую Джейк не может подчинить за пять секунд. Но дело не только в этом, мне кажется, он её боится. Думаю, впервые в жизни я влюблён в женщину, – рассуждает он, толкает своим локтем мой, и начинает смеяться.