- Правду. Что мы не знаем куда. - Одно мгновение царила тишина, потом она добавила: -
Ты ведь не думаешь, что мы предадим тебя? Это было бы оскорблением среди друзей, а мы
ведь друзья, не так ли?
- Конечно, - ответил он точно так же мягко. - Мне очень жаль, Миранда.
- Ладно, дорогой. Спенсер считает, что лучше всего будет передать тебе пакет где-нибудь в
другом месте. Потому что возможно, это будет не хорошей идеей, если ты в ближайшее время
снова появишься у нас. Кажется, теперь за нами следит столько глаз.
Лотти схватила лист бумаги и что-то написала. Потом пододвинула Габриелю, который
прочитав его, кивнул.
- Скажи ему, мы встретимся возле будки экстренного вызова перед станцией метро Эрлс
Корт. Я буду там через два часа.
Миранда согласилась и положила трубку. Лотти и Габриель не теряли время зря. Они
вскочили и бросились к лестнице, в то время как быстро обменивались мнениями.
- Стоп! - Я хотя и не повысила голоса, но Габриель посмотрел на меня. - Я пойду с
Габриелем!
Я думала, что он возразит, но запротестовала Лотти.
- Ты считаешь это разумным, Реми?
С лёгкой улыбкой в её направлении я встала.
- Мы ведь все знаем, что пакет предназначен мне. Я не допущу, чтобы вы оба рисковали
жизнью, в то время как я сижу здесь, сложа руки.
Она смотрела на меня одно мгновение, потом казалось, приняла решение.
- В таком случае я останусь здесь и составлю целительнице компанию.
- Меня зовут Эрин, - проворчала Эрин.
Лотти улыбнулась, и у меня было такое впечатление, что она специально подразнила Эрин,
чтобы немного всех взбодрить. Обе девушки прошли к дивану, Лотти взяла пульт
дистанционного управления, в то время как они спорили о манерах Лотти. Это было последнее,
что я услышала, прежде чем убежала в свою комнату, чтобы надеть обувь, вязаную шапку и
куртку. Когда встретилась с Габриелем в вестибюле, я как раз засовывала волосы под шапку.
- Это так выглядит твоё представление о маскировки? - спросил он и потянул за прядь
волос возле щеки, которая ускользнула от меня. – Ну, давай. Покончим с этим, - сказал он
мрачно, взял меня за руку и открыл входную дверь. На нём были одеты те же джинсы и
футболка, что и прежде, а так же синяя куртка.
На улице я бежала за ним, смотря ему в спину. Вместо того, чтобы пройти к машине, мы
продолжили наш путь к входу с сине-красной табличкой, на которой было написано «метро».
- Мы поедем на метро? - спросила я.
Он кивнул.
- Так будет быстрее.
Оказалось, что система метро Лондана не так уж и сильно отличается от нью-йоркской.
Хотя в лондонском метро легче ориентироваться, и Габриель явно хорошо его знает. Другое
отличие состоит в том, что вежливый голос при входе и выходе просит подумать о небольшом
расстоянии между поездом и платформой.
В переполненном метро Габриель стоя, держался за синюю жердь, чтобы сохранять
равновесие. Потом обнял меня одной рукой за плечи и притянул к себе, защищая от группы
хулиганов, отправившихся в путь, чтобы повеселится в эту пятницу вечером. Я позволила ему, и
мы молчали. Про себя я лихорадочно размышляла, что может быть в этом пакете. Его послал
112
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
Франк, это ясно, с Ксавьером в качестве его представителя. В нём будет содержаться какое-то
предупреждение, но какое? Когда метро двадцать минут спустя доехало до нашей остановки,
меня затошнило.
Мы поднялись вверх по лестнице, и Габриель снова взял меня за руку. Наверху он
остановился и объяснил:
- Спенсер хороший друг, но обнародуй лишь необходимую информацию. Мы не хотим
впутывать его, и даже если он не охотится за целительницами, я всё же хочу, чтобы ты была
осторожна. Держи защитную стену наверху, хорошо?
Я заметила, что вовсе не подняла защитную стену вверх, очевидно мне нравилось забывать
об этом рядом с Габриелем. Я наверстала упущенное, и мы вышли из метро. Как и Габриель, я
украдкой бросала по сторонам взгляды, заглядывая в затенённые углы, притаился ли там кто-
нибудь. Казалось, все люди занимаются нормальными, повседневными делами и совсем не
обращают на нас внимания. Потом мой взгляд остановился на будке для экстренного вызова,
стоящей немного в стороне от входа в метро. Это была маленькая будка, похожая на
телефонную, такая, как в Доктор Кто используется в качестве машины времени.
- Лотти действительно назначила местом встречи ТАРДИС доктора? - спросила я, наблюдая
за тем, как турист в футболки с изображением доктора Кто, позирует перед кабиной для фотки.
Габриель одарил меня быстрой улыбкой, потом снова продолжил осматриваться.
- Я тоже посчитал этот выбор гениальным. - Внезапно он напрягся. - Это Спенсер! Он один.
Когда мы подошли ближе, Спенсер поднял взгляд и улыбнулся Габриелю, на его обеих
щеках образовались огромные ямочки. У Спенсера, высокого мужчины около тридцати, были
светлые волосы и карие глаза. Не красавец, но и не урод, и если бы не эти офигенные ямочки, он
совсем бы не выделялся. Когда Спенсер обнял его, Габриель не отпустил моей руки, и я от
неловкости, переминалась с ноги на ногу, пока они снова не оторвались друг от друга.
- Значит, это ты инициатор всех этих проблем, - сказал Спенсер и вопросительно мне
улыбнулся. Со своим акцентом, он звучал как персонаж из Гордости и предубеждения. Я
почувствовала лёгкое прикосновение энергии, не принадлежащей Габриелю, но схоронила
безучастное выражение лица.
- Спенсер... - предупредил его Габриель.
Он поднял обе руки вверх.
- Да ладно тебе, ты не можешь обвинять меня в том, что мне любопытно. Так скрытно
ребята-Блекввелы ещё никогда себя не вели!
- Мне очень жаль, что я создаю проблемы, - сказала я искренне. Я никогда не собиралась
вбивать клин между Блеквеллами и их друзьями. - Вы упомянули, что есть пакет?
Он вытащил маленькую, белую шкатулку из кармана пальто и, смотря вопросительно,
протянул её мне.
- С типом, который принёс это, шутки плохи. Я не знаю, во что вы все ввязались, но будьте
осторожны!
- Мы осторожны, - пообещал Габриель.
Спенсер помахал нам.
- Лучше идите дальше. Хотя мне и ужасно любопытно, что касается тебя, целительница, но
здесь на улице не безопасно. Ведь ясно, что они хотели выманить тебя с помощью этой
шкатулки.
Когда он назвал меня целительницей, я резко подняла вверх голову, но Спенсер уже ушёл,
а потом залез в ожидающее чёрное такси. Когда автомобиль проехал мимо нас, я увидела рядом
113
Коррин Джексон – Прикосновение: Сила вечной любви
Corrine Jackson – Ignited (Die Macht der ewigen Liebe)
(Похитители чувств #3 / Sense Thieves #3)
с ним на заднем сиденье женщину. Со своими рыжими волосами, высокими скулами и полными
губами, она выглядела сенсационно. Она пошевелила пальцами в знак приветствия, потом такси
уехало.
Габриель взял меня за локоть и потянул назад в метро.
- Это была Миранда? - спросила я.
Он кивнул.
- Должен был догадаться, что она приедет вместе с ним. В конце концов, они ходят везде
только вдвоём. Скорее всего было задумано взять её в качестве поддержки, если бы возникли
проблемы. Они уже всегда следили за тем, чтобы защитить нас.
Об этом я размышляла, в то время как проводила пальцами по коробке, которую засунула
в карман. Я была рада, что у Блеквеллов есть Спенсер и Миранда, которые присматривают за
ними. И надеялась, что моё присутствие не нанесёт ущерб их отношениям.
Мы не сели в то метро, которое привезёт нас прямо к Чапел-стрит. На тот случай, если кто-