Камаладдин Исфахани (Камаладдин Абу-л-Фазл Исмаил
ибн Мухаммад Абдаллах ибн Абдарразак 1172-1237)
------------------------------------------------
Поэт, один из самых крупных представителей
"исфаханской литературной школы".
[К-006] [skaz],[trfi]
Касыда
-----
Крупные монорифмические стихотворения
панегирического или любовного содержания.
[К-011] [der-0387],[org-0344],[str-0078],[ten-0114],[ten-0531]
Кафир (кяфир, гяур)
------------------
Неверный, немусульманин; безбожник, нечестивый,
отрицающий религиозные догмы.
[К-025] [der-0097]
Каф (горы Каф, Кафские нагорья)
------------------------------
Легендарные, недоступные для людей горы,
окружающие Землю. Место обитания птицы Симург.
[К-024] [vel-0039]
Кашмир
-----
Область в Азии, в бассейне верхнего Инда.
[К-012] [der-0188],[str-0142],[ten-0205],[ten-0481]
Кебаб
----
Шашлык; жареное мясо, жаркое; в поэзии -- символ
безмерного страдания.
[К-013] [pli-0049],[pli-0194],[ten-0544]
Кей
--
Собственное имя многих древнеиранских царей, ставшее
почти нарицательным.
[К-014] [der-0474]
Кейван
-----
Планета Сатурн.
[К-015] [der-0385]
Кей-Кавус (Кавус)
----------------
Царь из мифической династии шахов древних иранцев.
[К-016] [der-0076],[der-0312],[der-0416],[fit-0009],[sta-0006],[sta-0014]
Кей-Кубад (Кубад)
----------------
Царь из мифической династии шахов древних иранцев.
[К-017] [der-0255],[nek-0118],[pli-0049]
Кей-Хосров
---------
Один из могущественных царей иранского героического
эпоса. В поэзии -- символ могущества, богатства и
величия. Один из героев "Шах-намэ"
[К-018] [ten-0092]
Кенаф
----
Конопля.
[К-019] [ten-0378]
Кибла (кыбла)
------------
Направление к Мекке; сторона, к которой обращаются
лицом мусульмане при молитве. В переносном смысле -
предмет страсти.
[К-020] [der-0290]
Киемат
-----
Воскресение из мертвых, Страшный суд;
переносно -- переполох, смятение, суета.
[К-021] [ali-0001],[der-0289],[der-0387],[maz-0001],[nek-0077],[org-0344],[pli-0068],[pli-0359],[pli-0433],[pli-0445],[por-0007],[rum-0007],[rum-0062],[rum-0229],[str-0078],
[ten-0022],[tho-0035],[tho-0134],[skaz]
Коран
----
Священное писание мусульман, по легенде,
ниспосланное Аллахом пророку Мухаммаду.
Коран делится на суры (главы), а суры -- на аяты.
своего рода ритмические единицы (стихи).
[К-026] [der-0036],[der-0232],[der-0325],[pli-0277],[rum-0157],[vel-0009],[vel-0030],[hayam4]
Кумирня
------
Храм, в котором установлено изображени божества
(кумир). Мусульманская традиция не допускает
изображения бога. Обычно, под кумирней
подразумевается христианский храм.
[К-022]
Кунжут (сезам)
-------------
Масличное однолетнее растение.
[Л-001] [der-0377],[der-0398],[der-0419],[gol-0001],[gol-0013],[gol-0020],[nau-0002],[pli-0180],[pli-0337],[pli-0428],[str-0043],[str-0057],[ten-0349],[ten-0451]
Лал
--
Рубин; в поэзии символ уст возлюбленной.
[Л-002] [ten-0209],
Лам (лям)
--------
Название буквы "л";
подобно букве лам -- о чем-либо кривом, изогнутом.
[М-001] [der-0063],[der-0347],[gol-0007],
Маг
--
Зороастрийский жрец; огнепоклонник;
в поэзии -- продавец вина, виночерпий.
[М-002] [der-0063],[der-0073],[der-0188],[der-0364],[der-0452],[kaf-0001],[nal-0001],[ten-0046],[ten-0174]
Майхана (майхона)
----------------
Питейный дом, кабак.
[М-003] [der-0104],[der-0328],[der-0374]
Ман
--
Мера веса; кубок вина, вмещающий пол-литра, равен
одному ману.
[М-004] [der-0307],[rum-0206],[pli-0385],[str-0129]
Мариам (Марьям)
--------------
Мать Иисуса, евангельская Мария.
Вместе с Иисусом Христом признается мусульманской
религией святой.
[М-005]
Масих
----
Мессия; Христос.
[М-006] [der-0227],[fit-0011],[pli-0188]
Махмуд
-----
Султан (997-1030), наиболее известный представитель
династии Газневидов.
[М-007] [ten-0147],[skaz]
Меджнун
------
Герой поэмы "Лейли и Меджнун", нарицательное имя
означающее обезумевшего от любви.
[М-008] [der-0024],[der-0064],[kaf-0001],[pli-0399],[pli-0406],[sem-0006],[ten-0045],[ten-0133],[ten-0425],[vel-0009],[skaz]
Медресе
------
Школа, высшее духовное училище у мусульман.
[М-015]
Мехсети Гянджеви (XII в.)
------------------------
Азербайджанская поэтесса, писавшая стихи, главным
образом рубаи на персидском языке.
[М-014]
Мисра
----
Стихотворная строка, половина бейта.
[М-009] [der-0274],[der-0348],[nek-0028],[rum-0157],[ten-0114],[ten-0345],[ten-0470]
Михраб
-----
Дугообразная сводчатая ниша во внутренней стене
мечети, указывающая направление к священному
храму Каабы в Мекке.
В поэзии -- дуга бровей красавицы.
[М-010] [ten-0032]
Муртаза
------
Эпитет халифа Али.
[М-011] [nek-0094],[pli-0363]
Муса
---
Библейский Моисей. Обладал якобы даром творить чудеса.
[М-012] [rum-0235]
Мустафа
------
Избранник; эпитет пророка Мухаммада.
[М-013] [ban-0041],[der-0332],[der-0395],[kus-0016],[rum-0153],[ten-0133],[ten-0134],[skaz]
Муфтий
-----
Толкователь шариата; законовед, главный судья,
выносящий решения на основании шариата, свода
религиозных правил.
[Н-001] [skaz]
Надим
----
Образованный приближенный султана, шаха; советник.
[Н-002] [skaz]
Най (ней)
--------
Дудочка из тростника, флейта.
[Н-003] [der-0128],[der-0244],[der-0438],[pli-0395],[pli-0412],[pli-0460],[rum-0047],[rum-0137],[rum-0174],[ten-0144],[ten-0283]
Намаз
----
Молитвенный обряд у мусульман, комплекс определенных
движений, поклонов и молитв, совершаемых пять раз в
сутки.
[Н-006]
Низами Гянджеви Ильяс Юсиф оглы (1141-1203
-----------------------------------------
Азербайджанский поэт гуманист, писавший по-персидски.
[Н-005] [der-0223],[fit-0008],[rum-0266],[tho-0179]
Нишапур (Нишабур)
----------------
Город в Хорасане, родина Омара Хайяма.
[Н-004] [der-0065],[der-0361],[ten-0081]
Ной (Нух)
--------
Библейский патриарх, почитаемый также мусульманами.
[П-001] [der-0416],[sta-0014]
Парвиз
-----
Счастливый, победоносный;
Хосров Парвиз (590-628) -- сасанидский царь;
герой предания о любви царя Хосрова к красавице Ширин.
[П-002] [der-0284]
Парвин
-----
Плеяды.
[П-007]
Пахлаван Махмуд (1247-1326)
--------------------------
Поэт, писавший, главным образом, рубаи.
Его гробница находится в городе Хиве.
[П-003] [der-0078],[der-0102],[der-0191],[der-0233],[der-0314],[der-0345],[der-0395],[der-0410],[der-0439],[der-0454],[nek-0061],[sev-0004],[str-0058],[ten-0456]
Пери (пэри)
----------
Добрая фея, райская дева, обладает вечной юностью;
в переносном значении -- красавица, искусительнца.
[П-006] [fit-0006]
Пехлеви
------
Среднеперсидский язык.
[П-008] [der-0010],[der-0066],[der-0225],[der-0226],[der-0283],[der-0386],[der-0394],[der-0425],[der-0452],[pli-0118],[pli-0164],[pli-0182],[pli-0260],[pli-0337],[pli-0345],