Камаладдин Исфахани (Камаладдин Абу-л-Фазл Исмаил

ибн Мухаммад Абдаллах ибн Абдарразак 1172-1237)

------------------------------------------------

Поэт, один из самых крупных представителей

"исфаханской литературной школы".

[К-006] [skaz],[trfi]

Касыда

-----

Крупные монорифмические стихотворения

панегирического или любовного содержания.

[К-011] [der-0387],[org-0344],[str-0078],[ten-0114],[ten-0531]

Кафир (кяфир, гяур)

------------------

Неверный, немусульманин; безбожник, нечестивый,

отрицающий религиозные догмы.

[К-025] [der-0097]

Каф (горы Каф, Кафские нагорья)

------------------------------

Легендарные, недоступные для людей горы,

окружающие Землю. Место обитания птицы Симург.

[К-024] [vel-0039]

Кашмир

-----

Область в Азии, в бассейне верхнего Инда.

[К-012] [der-0188],[str-0142],[ten-0205],[ten-0481]

Кебаб

----

Шашлык; жареное мясо, жаркое; в поэзии -- символ

безмерного страдания.

[К-013] [pli-0049],[pli-0194],[ten-0544]

Кей

--

Собственное имя многих древнеиранских царей, ставшее

почти нарицательным.

[К-014] [der-0474]

Кейван

-----

Планета Сатурн.

[К-015] [der-0385]

Кей-Кавус (Кавус)

----------------

Царь из мифической династии шахов древних иранцев.

[К-016] [der-0076],[der-0312],[der-0416],[fit-0009],[sta-0006],[sta-0014]

Кей-Кубад (Кубад)

----------------

Царь из мифической династии шахов древних иранцев.

[К-017] [der-0255],[nek-0118],[pli-0049]

Кей-Хосров

---------

Один из могущественных царей иранского героического

эпоса. В поэзии -- символ могущества, богатства и

величия. Один из героев "Шах-намэ"

[К-018] [ten-0092]

Кенаф

----

Конопля.

[К-019] [ten-0378]

Кибла (кыбла)

------------

Направление к Мекке; сторона, к которой обращаются

лицом мусульмане при молитве. В переносном смысле -

предмет страсти.

[К-020] [der-0290]

Киемат

-----

Воскресение из мертвых, Страшный суд;

переносно -- переполох, смятение, суета.

[К-021] [ali-0001],[der-0289],[der-0387],[maz-0001],[nek-0077],[org-0344],[pli-0068],[pli-0359],[pli-0433],[pli-0445],[por-0007],[rum-0007],[rum-0062],[rum-0229],[str-0078],

[ten-0022],[tho-0035],[tho-0134],[skaz]

Коран

----

Священное писание мусульман, по легенде,

ниспосланное Аллахом пророку Мухаммаду.

Коран делится на суры (главы), а суры -- на аяты.

своего рода ритмические единицы (стихи).

[К-026] [der-0036],[der-0232],[der-0325],[pli-0277],[rum-0157],[vel-0009],[vel-0030],[hayam4]

Кумирня

------

Храм, в котором установлено изображени божества

(кумир). Мусульманская традиция не допускает

изображения бога. Обычно, под кумирней

подразумевается христианский храм.

[К-022]

Кунжут (сезам)

-------------

Масличное однолетнее растение.

[Л-001] [der-0377],[der-0398],[der-0419],[gol-0001],[gol-0013],[gol-0020],[nau-0002],[pli-0180],[pli-0337],[pli-0428],[str-0043],[str-0057],[ten-0349],[ten-0451]

Лал

--

Рубин; в поэзии символ уст возлюбленной.

[Л-002] [ten-0209],

Лам (лям)

--------

Название буквы "л";

подобно букве лам -- о чем-либо кривом, изогнутом.

[М-001] [der-0063],[der-0347],[gol-0007],

Маг

--

Зороастрийский жрец; огнепоклонник;

в поэзии -- продавец вина, виночерпий.

[М-002] [der-0063],[der-0073],[der-0188],[der-0364],[der-0452],[kaf-0001],[nal-0001],[ten-0046],[ten-0174]

Майхана (майхона)

----------------

Питейный дом, кабак.

[М-003] [der-0104],[der-0328],[der-0374]

Ман

--

Мера веса; кубок вина, вмещающий пол-литра, равен

одному ману.

[М-004] [der-0307],[rum-0206],[pli-0385],[str-0129]

Мариам (Марьям)

--------------

Мать Иисуса, евангельская Мария.

Вместе с Иисусом Христом признается мусульманской

религией святой.

[М-005]

Масих

----

Мессия; Христос.

[М-006] [der-0227],[fit-0011],[pli-0188]

Махмуд

-----

Султан (997-1030), наиболее известный представитель

династии Газневидов.

[М-007] [ten-0147],[skaz]

Меджнун

------

Герой поэмы "Лейли и Меджнун", нарицательное имя

означающее обезумевшего от любви.

[М-008] [der-0024],[der-0064],[kaf-0001],[pli-0399],[pli-0406],[sem-0006],[ten-0045],[ten-0133],[ten-0425],[vel-0009],[skaz]

Медресе

------

Школа, высшее духовное училище у мусульман.

[М-015]

Мехсети Гянджеви (XII в.)

------------------------

Азербайджанская поэтесса, писавшая стихи, главным

образом рубаи на персидском языке.

[М-014]

Мисра

----

Стихотворная строка, половина бейта.

[М-009] [der-0274],[der-0348],[nek-0028],[rum-0157],[ten-0114],[ten-0345],[ten-0470]

Михраб

-----

Дугообразная сводчатая ниша во внутренней стене

мечети, указывающая направление к священному

храму Каабы в Мекке.

В поэзии -- дуга бровей красавицы.

[М-010] [ten-0032]

Муртаза

------

Эпитет халифа Али.

[М-011] [nek-0094],[pli-0363]

Муса

---

Библейский Моисей. Обладал якобы даром творить чудеса.

[М-012] [rum-0235]

Мустафа

------

Избранник; эпитет пророка Мухаммада.

[М-013] [ban-0041],[der-0332],[der-0395],[kus-0016],[rum-0153],[ten-0133],[ten-0134],[skaz]

Муфтий

-----

Толкователь шариата; законовед, главный судья,

выносящий решения на основании шариата, свода

религиозных правил.

[Н-001] [skaz]

Надим

----

Образованный приближенный султана, шаха; советник.

[Н-002] [skaz]

Най (ней)

--------

Дудочка из тростника, флейта.

[Н-003] [der-0128],[der-0244],[der-0438],[pli-0395],[pli-0412],[pli-0460],[rum-0047],[rum-0137],[rum-0174],[ten-0144],[ten-0283]

Намаз

----

Молитвенный обряд у мусульман, комплекс определенных

движений, поклонов и молитв, совершаемых пять раз в

сутки.

[Н-006]

Низами Гянджеви Ильяс Юсиф оглы (1141-1203

-----------------------------------------

Азербайджанский поэт гуманист, писавший по-персидски.

[Н-005] [der-0223],[fit-0008],[rum-0266],[tho-0179]

Нишапур (Нишабур)

----------------

Город в Хорасане, родина Омара Хайяма.

[Н-004] [der-0065],[der-0361],[ten-0081]

Ной (Нух)

--------

Библейский патриарх, почитаемый также мусульманами.

[П-001] [der-0416],[sta-0014]

Парвиз

-----

Счастливый, победоносный;

Хосров Парвиз (590-628) -- сасанидский царь;

герой предания о любви царя Хосрова к красавице Ширин.

[П-002] [der-0284]

Парвин

-----

Плеяды.

[П-007]

Пахлаван Махмуд (1247-1326)

--------------------------

Поэт, писавший, главным образом, рубаи.

Его гробница находится в городе Хиве.

[П-003] [der-0078],[der-0102],[der-0191],[der-0233],[der-0314],[der-0345],[der-0395],[der-0410],[der-0439],[der-0454],[nek-0061],[sev-0004],[str-0058],[ten-0456]

Пери (пэри)

----------

Добрая фея, райская дева, обладает вечной юностью;

в переносном значении -- красавица, искусительнца.

[П-006] [fit-0006]

Пехлеви

------

Среднеперсидский язык.

[П-008] [der-0010],[der-0066],[der-0225],[der-0226],[der-0283],[der-0386],[der-0394],[der-0425],[der-0452],[pli-0118],[pli-0164],[pli-0182],[pli-0260],[pli-0337],[pli-0345],


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: