— Да, пожалуй, вы правы, Кэролайн. Хотя в нашей жизни случается и не такое. Не думаю, что во всей Филадельфии живет одна-единственная Синтия.
— Курт, я хочу увидеть это письмо собственными глазами, — осмелела Кэролайн.
— Нет, я никому…
— Я прекрасно понимаю ваши чувства, но поймите; возможно, это письмо поможет Майклу обрести счастье.
— А с чего, собственно говоря, вы взяли, что он несчастен? Он женат на великолепной женщине. Занимается любимым делом и…
— Я знаю. — Кэролайн произнесла это так уверенно, что Курт не рискнул спорить.
.. — Но как письмо, написанное более пятнадцати лет назад, может ему помочь?
— Точно не знаю, но верю, что так оно и будет. Майкла гнетет какая-то тайна. Может быть, чувство вины. Вдруг он считает, что это он убил Сэма?
— Скажете тоже, Кэролайн! Он ведь сам заявил полиции, что произошел несчастный случай. Синтия его поддержала.
— В том-то и дело. Майкл говорил мне, что женился без любви. Возможно, он взял Синтию в жены, чтобы она не дала показаний против него.
— Кэролайн, вы насмотрелись детективных сериалов. Синтия не столь коварна, чтобы обманом подвести мужчину к алтарю.
— О, Курт, вы плохо знаете женщин! Влюбленная женщина способна на все.
— Но прожить всю жизнь с человеком, который обвиняет себя в убийстве брата жены…
— Теперь вы представляете себе, насколько Майкл несчастен.
Курт задумчиво кивнул.
— Что вы хотите от меня?
— Я хочу, чтобы вы прислали мне это письмо по факсу. Вряд ли вы рискнете доверить оригинал почте.
— Безусловно. Что ж, в конце концов, это не потребует от меня особых стараний. Как только приеду в Буффало, сразу же отправлю вам факс.
— Огромное спасибо, Курт. — Кэролайн погладила его руке.
— Возможно, это станет залогом нашей дружбы.
— А разве мы еще не друзья? — удивилась Кэролайн. — Лично я давно записала вас в круг лучших друзей. Скажу откровенно, список небольшой, но тем и ценнее оказаться среди избранных, не так ли?
— Польщен. — Курт улыбнулся. — Однако мне пора. Чем дольше мы просидим в этом кафе, тем позднее вы получите письмо Сэма.
— Да-да, я вас задержала. Вы мне действительно очень помогли. Спасибо за откровенность.
— Что вы, Кэролайн, разве можно вам в чем-то отказать? Спасибо, что сняли груз с моей души и позволили выговориться. Я столько лет скрывался от подобных разговоров, даже сбежал из родного города.
— Вы сожалеете о своем отъезде? — спросила Кэролайн, вставая из-за столика.
Курт подал ей руку.
— Нет. Зачем о чем-то сожалеть? В конце концов, моя жизнь сложилась довольно удачно.
Буффало прекрасный город. Выходные я провожу на одном из чудеснейших озер в мире. Все великолепно.
— И вы никогда не думали о том, чтобы вернуться?
— До сегодняшнего дня нет.
— А что изменилось сегодня?
— Я перестал бояться воспоминаний, связанных с Филадельфией. И… здесь живете вы.
— О, Курт, я могу обещать вам только дружбу.
— Кэролайн, кто знает, как сложится наша жизнь? Нельзя загадывать наперед. Вы — потрясающая женщина. Удивляюсь, что вы до сих пор свободны. Умны, красивы, смелы и целеустремленны… ваши достоинства я мог бы перечислять бесконечно, рискуя опоздать на автобус.
Кэролайн улыбнулась.
— В таком случае вам следует поторопиться.
Вот и такси. И не забывайте, что я жду от вас факс.
— Конечно, Кэролайн. Прощайте. Надеюсь, мы скоро увидимся. И вы будете сиять от счастья. Вы еще прекраснее, когда улыбаетесь.
— До встречи. — Кэролайн помахала рукой вслед удалявшемуся такси.
"Привет, Курт.
Теперь уже ничего не изменить и не исправить. Слишком поздно. Ты знаешь, какие чувства я испытываю к тебе. Впрочем, о твоих я тоже знаю. Я был с тобой откровенен и благодарю тебя за ответную искренность. Спасибо, что не поднял меня на смех и не растрезвонил на всю Филадельфию о моих "странностях", как это называет моя сестра Синтия.
Мне жаль, что нам не удалось встретиться и обо всем поговорить с глазу на глаз. Возможно, так даже лучше. Я не уверен, что у меня хватило бы смелости сказать тебе "прощай" в лицо.
Я решил, что мне нет места на этой земле.
Возможно, многие расценят это как ошибку, глупость… Мне наплевать. Никто не знает, как мне жилось все эти годы после смерти родителей. Я выбивался из сил, заботясь о Синтии, стараясь дать ей все. Бог свидетель, я сделал все, что мог. Надеюсь, она поймет меня. Я ей несколько раз говорил о желании уйти из жизни, но она тут же переводила разговор, пыталась отговорить меня, знакомила со своими подружками. Смешная! Думала, что это удержит меня.
Я все придумал. Сегодня вечером мы с Синтией и с одним моим приятелем, в которого она по уши влюблена, отправляемся в маленькую деревушку в Аппалачах. Я так давно не взбирался на горы. Только там я чувствую себя абсолютно свободным и почти счастливым. Именно о такой смерти можно мечтать. Думаю, Майкл и Синтия после бурного вечера проснутся поздно, и я уже успею покончить с этой бессмысленной игрой".
Кэролайн отложила письмо. Слезы струились по ее щекам.
Господи, Майкл… Друга Сэма звали Майклом. Это был он. Он… Я расскажу ему правду, покажу это письмо. Возможно, Синтия шантажом вынудила его жениться на ней, угрожала обвинить его в убийстве ее брата.
Кэролайн снова принялась за прощальное письмо Сэма Николсона.
"Ты ни в чем не виноват, Курт. Да и никто не виноват. Просто мне надоело играть чужие роли и скрывать истинные чувства. Мои друзья даже не догадываются о том, что творится в моей душе.
Даже Майкл не знает правды. Я боялся его отпугнуть, поэтому соглашался пойти с ним в ночной клуб и потанцевать с девушками.
Он замечательный, добрый и отзывчивый парень, я бы так хотел, чтобы они с Синтией были вместе. Она его просто боготворит. Но сердцу не прикажешь — он даже не смотрит на мою сестренку.
Я тебя, наверное, уже утомил своей болтовней.
Прости, ведь это мой последний шанс выговориться. Я не знал, кому написать прощальное письмо, и выбрал тебя. Синтия и так обо всем знает.
Родителей у меня нет. Любимого человека тоже.
Прощай, Курт. Пойми и прости. Сэм".
Глава 8
— Льюис… так, посмотрим, что есть в нашей базе данных? — Кэролайн ввела фамилию и имя Майкла. Компьютер заурчал, загрузив телефонную базу данных жителей Филадельфии.
"Найдено 189 Льюисов", — ответила наконец умная машина. Кэролайн вздохнула и начала сосредоточенно изучать выведенную на экран таблицу.
Ни одного Майкла Льюиса она не обнаружила.
— Черт побери! — выругалась Кэролайн. А он, оказывается, человек-невидимка.
В кабинет заглянула секретарша Кэролайн.
— Нужна моя помощь или я могу уйти на ланч? — спросила она.
Кэролайн задумчиво кивнула, однако через секунду, словно опомнившись, воскликнула:
— О, Луиза, ты ведь любишь читать в газетах все эти светские хроники, да?!
Девушка озадаченно кивнула.
— Да, мисс Барренс, а в чем дело?
— Я просто хотела у тебя кое о чем спросить.
Возможно, ты сможешь мне помочь.
— Я вас слушаю, мисс Барренс.
— Тебе о чем-нибудь говорит имя Майкла Льюиса? Он владеет сетью ресторанов и магазинов в Филадельфии.
— О да! — воскликнула Луиза. — Довольно неприятный тип. Никогда не дает интервью. О нем мало что известно. Ходят слухи, что он очень богат. Его жена часто появляется в обществе одна, объясняя отсутствие мужа каким-то… мм… нет, не помню. В общем, он чем-то увлекается.
— Да, верно. Это он.
Кэролайн задумалась, и Луиза, решив, что вопросы закончились, шагнула к двери. Однако не успела она взяться за ручку, как Кэролайн снова окликнула ее:
— Луиза, а тебе совершенно случайно неизвестно, где живет этот нелюдимый Льюис?
— Минутку. Если я не ошибаюсь, у него огромный особняк в районе Чеснат-стрит. В одном журнале я как-то видела фотографии интерьера. Скажу вам, мисс Барренс, это не дом, а дворец.