— Подождите, — со смехом ответил Курт. — Мы ведь с вами всего во второй раз встречаемся', да еще и в такой… мм… обстановке.

— Вы хотели сказать "романтической"? — подсказала Кэролайн.

— Потрясающе! Вы уже угадываете мои мысли. Да, "Рандеву" — самое подходящее место для — не побоюсь этого слова — свидания. Потому что назвать деловой встречей столь прекрасный вечер в компании великолепной женщины у меня язык не поворачивается.

— Отгадывать чужие желания — моя работа.

— Неужели я обратился в астрологическое бюро? — Курт снова забавно округлил глаза, будто испугался совершенной ошибки.

Кэролайн рассмеялась.

— Нет, но за много лет работы в "Трэвел клаб" я научилась предлагать клиентам то, о чем они только начинают мечтать. Впрочем, и сами мечты я успешно создаю, — с гордостью заявила Кэролайн.

— Не слишком ли самоуверенно?

Кэролайн помотала головой.

— Нет. Это чистая правда.

— Что ж, не могу не верить такой красивой женщине, как вы, мисс Барренс.

Кэролайн вздохнула. Похоже, этот Саймон и впрямь решил покорить ее сердце. Точнее, захотел затащить ее в постель и заключить выгодную сделку с "Трэвел клаб".

— Мистер Саймон, у меня предложение.

— Уже? — спросил Курт с лукавой усмешкой.

Она улыбнулась.

— Да.

— Я всю ночь не спал, обдумывая свои предложения, и что в результате? Вы решили меня опередить. Я вас слушаю.

— Давайте сделаем заказ и отпустим официанта, — заговорщически прошептала Кэролайн.

Курт поднял глаза на стоявшего за ее спиной мужчину во фраке.

— Вы как всегда правы, любезная мисс Барренс. — Он протянул ей красную папку меню. — Что вы желаете?

Пока Кэролайн выбирала, Курт позволил себе нарушить правила хорошего тона и продиктовал официанту свой заказ.

— Пожалуй, салат из креветок, лазанью с грибами и говядиной и бокал хорошего белого вина на ваш вкус, — наконец определилась с выбором Кэролайн.

Официант быстро все записал в крошечный блокнот и настолько быстро исчез, что Кэролайн показалось, будто он растворился в воздухе.

Она поморгала, в надежде, открыв глаза, обнаружить все же спину удаляющегося официанта, но вместо этого наткнулась на удивленный и несколько насмешливый взгляд Курта.

— В чем дело? У меня размазалась тушь? — с улыбкой поинтересовалась Кэролайн. — Почему вы так на меня смотрите?

— Я поражен.

— Чем на этот раз?

— Вашим аппетитом.

Настала очередь Кэролайн удивиться.

— Извините?

— Сейчас почти десять часов вечера.

Кэролайн мельком взглянула на свои изящные часики и кивнула в знак согласия.

— Впервые встречаю женщину с такой великолепной фигурой и при этом не придерживающуюся никакой диеты.

Она облегченно вздохнула и улыбнулась.

— Глупости. Никогда не была склонна к полноте. К тому же это, по сути, первый прием пищи за день, не считая стакана апельсинового сока с утра и пары чашечек кофе на ланч.

Впрочем, в нашем офисе клиентам предлагают такие маленькие порции кофе, что их и впрямь можно не считать.

— Неужели ваш босс держит сотрудников впроголодь?

Кэролайн рассмеялась. А он ничего. Симпатичный, с чувством юмора… Нет, чего-то ему все равно недостает, чтобы претендовать на роль моего любовника.

— Нет, но сейчас разгар сезона отпусков. Навалилось столько работы, что буквально некогда перекусить. Телефон не смолкает ни на минуту. Клиенты идут один за другим. Нам даже пришлось поставить в приемной еще один диван.

— Уж не хотите ли вы сказать, что не справляетесь с потоком?

— Нет. "Трэвел клаб" не первый год на рынке туристических услуг и уже успел создать собственную, оригинальную систему работы с базой данных, спецпредложениями других туроператоров и налаживанию новых связей на местах. Наши клиенты всегда могут быть уверены, что, выйдя из самолета, не попадут на необитаемый остров, если, конечно, это не будет оговорено в контракте, — с улыбкой добавила Кэролайн. — Мы можем гордиться тем, что у наших клиентов после отдыха, организованного нами, остаются только положительные эмоции.

— Стойте-стойте! — прервал ее патетическую речь Курт. — Мы же не на презентации, а в ресторане. Я, конечно, восхищен вашей преданностью "Трэвел клаб", но…

— Извините, — слегка смутившись, сказала Кэролайн.

Курт улыбнулся.

— Ну вот, я снова вынудил вас извиниться.

— Временами я действительно забываюсь.

Я и в самом деле люблю свою компанию. "Трэвел клаб" многое мне дала.

— Но ведь и вы многое дали, не так ли? Если я не ошибаюсь, вы работаете в компании чуть ли не со дня ее основания.

— Да, мне повезло стоять у истоков этого дела. С тех пор прошло много лет, многое изменилось, но я по-прежнему не сожалею о сделанном выборе.

Официант принес бутылку вина и, дождавшись одобрительного кивка Курта, разлил его по бокалам. Когда он отошел, Курт поднял свой бокал.

— Предлагаю выпить за наше будущее успешное сотрудничество.

Кэролайн охотно чокнулась с ним.

— Надеюсь, сегодня мы хотя бы начнем обсуждение спорных моментов.

— Не стоит торопить события. У нас еще креветки, салаты, цыплята и лазанья. Ближе к десерту, я думаю, мы как раз перейдем к вопросу о комиссионных нашей фирмы с каждого проданного тура.

— Мне снова остается лишь надеяться, что мы с вами придем к взаимовыгодному соглашению.

— Нисколько в этом не сомневаюсь. Разве я могу в чем-то отказать такой женщине?

— Если вы ждете ответного комплимента, — Кэролайн помялась, — то пусть его сделает ваша секретарша.

— Я перестал слушать комплименты своих секретарш после того, как имел несчастье жениться на одной из них.

— Вот как?

— Да, знаете, боюсь показаться нескромным, но все без исключения секретарши, завидев такого босса, как я, начинают строить планы по завоеванию меня и препровождению под венец.

— Не может быть! — Кэролайн артистично всплеснула руками. — Что, все как одна?

— Представьте себе, да.

— Знаете, скорее всего для вас это станет сюрпризом, но я тоже начинала в "Трэвел клаб" в качестве обыкновенной секретарши. Вернее даже было бы сказать "девочки на побегушках". Принеси кофе — закрой дверь — возьми трубку — найди в Интернете — созвонись с тем-то… Однако у меня никогда даже мысли не закралось соблазнить своего босса.

Курт опустил глаза.

— Ну вот, наконец-то наступило время извиниться мне.

Снова как из воздуха появился официант с огромным серебряным подносом. Он осторожно расставил на столе тарелки и, пожелав приятного аппетита, исчез.

— Как ему это удается? — не выдержала Кэролайн.

— Исчезать в воздухе? Но я уже устал этому удивляться. Растворение в пространстве — фирменный фокус официантов "Рандеву".

— Удивительно, вы приехали из другого города, а уже не в первый раз в этом ресторане. — Кэролайн пододвинула к себе тарелку с салатом из креветок.

— Смешно прозвучит, но это единственное место в Филадельфии, где сносно готовят цыпленка по-гавайски.

Брови Кэролайн поползли вверх.

— Нет-нет, вы не подумайте, что я успел перепробовать это блюдо во всех ресторанах города, — с улыбкой начал объяснять Курт. — Так мне говорил лет пятнадцать назад лучший друг. На мой взгляд, и сейчас цыпленок не стал хуже.

— У вас феноменальная память, — отметила Кэролайн, приступив к салату.

— Осторожно! — предупредил ее с улыбкой Курт. — Вы уже не секретарша. Впрочем, я с удовольствием выслушаю все ваши комплименты.

— Итак, завтра я зайду в офис "Трэвел клаб", чтобы закрепить наши договоренности в надлежащем виде, — продолжал в деловом тоне Курт.

— Неужели вы даже не станете дополнительно просматривать наши рекламные буклеты и проспекты? Кстати, у нас создана круглосуточная телефонная линия поддержки. Наши операторы всегда проконсультируют вас по любому вопросу, связанному с туризмом. Впрочем, вы можете ознакомиться с новыми спецпредложениями или направлениями на сайте "Трэвел клаб". Но самое главное, думаю, вы усвоили. Основные направления нашей компании: экскурсионные программы по странам Европы, экзотический отдых на островах Полинезии, а также мы предлагаем туры по Америке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: