— Я… я… -, подруга Синтии.
Мужчина недоверчиво посмотрел на нее.
— Странно, что вы не знали адрес своей подруги.
Кэролайн казалось страшно унизительным оправдываться перед этим человеком, но, с другой стороны, он был прав. Неизвестная особа заявилась в чужой дом, оставленный на попечение рабочих, да еще и задает массу вопросов о хозяевах. Конечно, это подозрительно.
— Дело в том, что мы с Синтией познакомились в воскресном клубе и… и я решила навестить ее. На Чеснат-стрит столько особняков, что…
— Понятно, — прервал ее сбивчивые объяснения маляр.
— Ну ладно, раз она с мужем уехала, думаю, мне тоже пора уходить.
— Как знаете, мисс.
Кэролайн развернулась к двери, спиной ощущая пристальный взгляд маляра.
— Если вдруг мистер или миссис Льюис позвонят, чтобы узнать, как продвигается ремонт… передать им, что вы приходили?
Кэролайн остановилась. Если Синтия узнает о ее визите, у Майкла будет еще больше неприятностей, но, с другой стороны, — тогда, возможно, он быстрее вернется в Филадельфию и у нее будет больше шансов рассказать ему правду. А с чего она взяла, что они вообще вернутся? Вдруг Синтии придет в голову идея сменить место жительства навсегда?
— Мисс, вы меня слышите?
— Нет, не стоит ничего говорить миссис Льюис. Пусть она спокойно отдыхает вместе со своим мужем. Думаю, мы с ней посидим за чашкой чаю, когда она вернется в Филадельфию.
— Как знаете, мисс.
— До свидания.
— До свидания. Если захотите еще раз меня увидеть — приходите, не стесняйтесь. — Мужчина грубо захохотал вслед удаляющейся Кэролайн.
Глава 9
— Алло! — нетерпеливо сказала Кэролайн в телефонную трубку.
— Привет, как дела?
— Рита, извини, но я уже убегаю. У меня не более пяти минут, чтобы поговорить с тобой, — извиняющимся тоном сказала Кэролайн.
— Как всегда'! — воскликнула ее подруга. — У тебя снова деловая поездка, да?
— Угадала. Мистер Хендрикс, это мой босс… — начала Кэролайн.
— Боже, Кэролайн, я уже столько лет выслушиваю твои объяснения о том, что мистер Хендрикс попросил тебя — именно тебя — уладить одно дельце где-нибудь у черта на куличках. Куда на этот раз?
— Озеро Мичиган.
— Оно вышло из берегов и затопило пару десятков отелей, а ты теперь спешишь на помощь туристам, оставшимся без крыши над головой?
Кэролайн рассмеялась.
— Нет, все гораздо прозаичнее. По какой-то причине нашим клиентам не хватило мест в "Хилтон плаза", и им предложили разместиться в другом отеле, который только что сдан в эксплуатацию. Принимающая сторона уверяет, что новый отель нисколько не уступает предыдущему, но… В договоре подобные случаи не учтены, так как представители туроператора должны были быть поставлены в известность о возможности такой ситуации. В общем, теперь мне надо срочно ехать на место и разбираться, что за чертовщина там творится.
— Ясно. — Рита вздохнула. — Собственно говоря, я звоню не ради того, чтобы услышать о твоей работе. Как там Майкл?
— Ох, Рита, лучше не спрашивай. Иначе я снова расклеюсь и залью телефон слезами.
— Все так плохо?
— Хуже не придумаешь.
— Вы не помирились?
— Нет.
— Но вы хотя бы поговорили?
— Нет. — Кэролайн уже едва сдерживала слезы.
— Почему?
Молчание.
— Когда мы с тобой в последний раз разговаривали, ты была настроена воинственно. Я не сомневалась, что ты кинешься разыскивать Майкла по всей Филадельфии.
— Я и кинулась.
— Тогда в чем дело, Кэролайн? Неужели он не захотел даже объясниться с тобой?
— Он уехал.
Рита помедлила, видимо обдумывая, стоит ли огорчать Кэролайн напрашивающимися выводами.
— Нет, Рита, ты ошибаешься, если полагаешь, что он сбежал от меня. Я узнала его тайну.
— Неужели?
— Представь себе. Мир тесен. Курт Саймон, тот самый, который привел меня в "Рандеву", оказывается, пятнадцать лет назад дружил с родным братом Синтии, жены Майкла.
— Постой, Кэролайн. Я ничего не поняла.
Повтори медленнее.
— Итак, Курт Саймон в молодости знал жену Майкла, теперь ясно?
— Кажется, да.
— Так вот, я думаю, что Майкл винит себя в смерти брата Синтии. Она же сделала все возможное, чтобы он и оставался при этом мнении.
— Как это? Синтия хотела, чтобы ее муж мучился укорами совести?
— Угу. У меня самой это пока плохо укладывается в голове.
— Ты в этом уверена?
— Но разве можно дать стопроцентную гарантию того, что произошло много лет назад?
К тому же меня тогда не было в Филадельфии.
Я не была знакома с Сэмом, братом Синтии.
Впрочем, я и Синтию знаю только со слов Майкла.
— Вот именно, Кэролайн. Тебе не кажется, что ты слишком о многом знаешь со слов Майкла? Можно ли ему доверять? Он ведь не был с тобой до конца откровенен.
— Рита, ему было больно об этом вспоминать!
— Тебя по-прежнему невозможно ни в чем переубедить. Майкл непогрешим. Однако он почему-то удрал из Филадельфии. Он хотя бы предупредил об отъезде?
Кэролайн не ответила.
— Значит, нет. Превосходно! Только не говори, что он отправился в путешествие с женой.
Кэролайн снова промолчала.
— Не может быть!
— Может.
— И после всего ты по-прежнему веришь в любовь Майкла?
— Абсолютно.
— Подружка, я уже начинаю сомневаться в твоем здравомыслии.
— Ты думаешь, я наивная дурочка? — Именно так я и думаю. Мужчина ничего тебе не обещал. Ты знала о том, что он много лет женат. Затем он прекратил ваши отношения, вернулся к жене и уехал с ней в неизвестном направлении. После всего этого ты твердишь о его любви. Милая, одумайся! Майкл не стоит тебя! Ему просто захотелось поразвлечься на стороне.
— Нет, это не правда! — воскликнула Кэролайн. — Майкл любит меня. Синтия наверняка шантажом вынудила его уехать из Филадельфии.
— Ну конечно. А еще она приковала его к себе цепями.
— Если бы ты видела глаза Майкла в ту ночь, которую мы провели вместе, ты бы тоже нисколько не сомневалась в его чувствах.
— Кэролайн, я так за тебя боюсь.
— Не беспокойся, Рита. Я уже взрослая девочка и могу за себя постоять.
— Но… если Майкл не вернется?
— Рита, неужели ты думаешь, что вся моя жизнь остановится без него? Я по-прежнему буду работать, встречаться с новыми людьми, возможно, даже заведу с кем-нибудь роман… Майкл навсегда останется в моем сердце, но убиваться из-за него я не намерена. Еще раз повторю, что мир тесен. Когда-нибудь где-нибудь мы с ним обязательно встретимся, и тогда никто и ничто не сможет помешать нашей любви.
— Кэролайн., я рада, что ты так стойко переносишь эту… историю.
— Как ни горько признавать, но она не первая в моей жизни. Я пережила уже не одно расставание. Конечно, Майкл — совсем другое дело.
Я впервые в жизни ощутила столь сильное, всеобъемлющее чувство, но если судьбе было угодно разлучить нас… Вправе ли я обижаться?
— Я восхищаюсь тобой, Кэролайн.
— Было бы чем. Раскисла, пустила слезу, начала жаловаться на свою долю. Где это видано? Как я теперь поведу в таком состоянии машину?
— Прости, подружка. Я умудряюсь звонить тебе в самые неподходящие моменты.
— Я всегда рада твоим звонкам, Рита. Мне очень важно чувствовать поддержку. Пусть ты и находишься за сотни километров.
— Кэролайн, я люблю тебя и надеюсь, что ты вернешься из командировки с новыми силами.
— Да, именно на это я и рассчитываю. Забыться в работе, полностью посвятить себя любимому делу и "Трэвел клаб". Мистер Хендрикс доверяет мне, и я не имею права обмануть его ожидания.
— Кэролайн, сомневаюсь, чтобы ты вообще хоть раз кого-нибудь подвела.
— Во всяком случае, я старалась этого избежать. А как это у меня получалось, судить не мне.
— Поверь тогда мне: у тебя выходило на пять с плюсом!
— Спасибо, Рита. Извини, но мне действительно надо бежать. Не хочу гнать по ночной трассе сто двадцать километров.