Предводительница женщин
(подбегает к воротам)
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Поднимают посохи.
Предводительница женщин
Ставят кувшины на землю.
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Потасовка. Старика бьют.
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
(Бросается на женщину с факелом.)
Предводительница женщин
(Выливает на него кувшин.)
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Предводитель стариков
Предводительница женщин
Пляска женского и мужского хора. Тимпаны. Бубны.
Эписодий первый
Входит Советник, дряхлый старик, и Стражники.
Советник
Предводитель стариков
34
…как дал Бупалу Гиппонакт… – Гиппонакт – поэт-ямбограф VI в. до н. э. От его стихотворений сохранились только отрывки, в том числе строка, в которой говорящий грозит избить некоего Бупала.
35
В последний раз судил ты – то есть погибнешь здесь от рук женщин и не будешь больше судить в гелиэе.
36
Советник (пробул) вспоминает о том, что обсуждение вопроса о походе в Сицилию совпало с праздником в честь Адониса, который сопровождался обрядами экстатического характера.
37
Сабасий – восточное божество, сходное с Дионисом.
38
Демострат – афинский политический деятель, энергичный сторонник Сицилийской экспедиции.
39
Адонис – малоазийский двойник Диониса, бог, олицетворяющий умирающую и возрождающуюся природу.
40
Закинф – остров в Ионийском море, лежащий на морском пути из Афин в Сицилию.