— Вставайте! — кричала она, чуть не плача от радости. — Все кончилось благополучно, мы не окаменели. А ты, Кирилл, — у, какой ты опять стал хороший. Некрасивый, с веснушками, с маленькими глазенками, рыжий. И вы все такие же, — прибавила она, чтобы и другим было не завидно.
Когда они пришли домой, Марта сперва долго их бранила, а потом рассказала им о незнакомых детях:
— Такие-то красавчики, что просто загляденье, но уж и назойливые, да и озорники.
— Мы их видели, — ответил Роберт, знавший по опыту, что Марту никакими объяснениями все равно ни в чем не убедишь.
— Да вы-то где пропадали весь день-деньской, скажите мне? — допытывалась Марта.
— Мы были на лугу.
— Что же вы домой не шли?
— Из-за них.
— Из-за кого ж это?
— А вот из-за этих красивых детей. Они задержали нас до заката солнца. Мы не могли вернуться, пока они не уйдут. Ах, ты не знаешь, как мы их ненавидели! Дай же нам поскорее ужинать. Нам так есть хочется!
— Еще бы есть не хотеть, когда целый день без обеда прошастали! — говорила Марта сердито. — Ну, это вам урок: не связывайтесь с чужими ребятами, а то еще, того гляди, корь схватите. Если вы их еще раз встретите, то и не заговаривайте с ними, даже и не глядите на них, а прямо идите и скажите мне. Я уж с ними разделаюсь!
— Если мы только их когда-нибудь увидим, то непременно тебе скажем, — заверила Антея. А Роберт, нетерпеливо поглядывая на холодное жаркое, принесенное кухаркой, добавил вполголоса, но вполне чистосердечно:
— Только уж мы лучше постараемся никогда их больше не видеть.
И правда, тех красавцев дети никогда больше не видали.
Глава вторая
ЗОЛОТО
Рано утром, перед тем как проснуться, Антея видела во сне, будто она гуляет в зоологическом саду под проливным дождем и зонтика с ней нет. Все звери, казалось, были очень опечалены сырой погодой и потихоньку ворчали. Когда Антея проснулась, а дождь и ворчание не прекратились, выяснилось, что ворчанием зверей оказалось тяжелое и мерное дыхание ее сестры Джейн, которая слегка простудилась накануне и теперь еще спала, а капли дождя продолжали падать на лицо Антеи из мокрого полотенца, которое потихоньку выжимал над ее головой, Роберт: ему, видите ли, хотелось поскорее ее разбудить.
— Перестань же! — бросила ему Антея довольно сердито, и он тотчас убрал свою дождевую тучу. Роберт совсем не был злым или надоедливым братом, а только был довольно изобретателен на способы будить своих спящих родственников и на разные шутки и проделки, от которых дома становилось веселее.
— Какой я забавный сон видела, — начала Антея.
— И я тоже, — объявила Джейн, проснувшись. — Мне приснилось, будто мы нашли какое-то чудо-юдо в песке и оно сказало, его зовут Самиадом, и обещало каждый день исполнять наши желания, и…
— Постой, да ведь это я во сне видел, — перебил ее Роберт. — И я только что хотел вам об этом рассказать. Одно желание оно как будто исполнило; и как будто вы, девочки, были такие глупые, что пожелали всех нас сделать красавцами, но из этого вышло одно свинство.
— Но разве могут несколько человек видеть один и тот же сон? — засомневалась Антея, садясь в кровати. — Ведь, кроме зоологического сада и дождя, и я все то же самое видела. И будто Ягненок нас не узнал и прислуга не узнала, потому что…
Из другой комнаты послышался голос старшего брата:
— Иди сюда, Роберт! Ты опоздаешь к завтраку, если только опять, как в прошлый четверг, не удерешь не умывшись.
— Иди лучше сам сюда. А от умывания я не удирал, а умывался в ванной комнате, потому что у нас воды не было.
Кирилл полуодетый появился в дверях.
— Слушай, — сказала ему Антея, — мы все трое видели такой странный сон, будто мы нашли в песке какого-то невиданного зверя…
Ее голос смолк под ироничным взглядом Кирилла.
— Сон! Как же! Малыши вы глупые, да не сон это, а сущая правда. Вот вам крест! Все это случилось на самом деле. Вот почему я сегодня и встал так рано. Сейчас же после завтрака мы пойдем туда и выложим наше новое желание. Только нам необходимо заранее решить, чего пожелать, и никто не должен ни о чем просить, если другие будут на то не согласны. Только уж, пожалуйста, не надо больше красоты неописуемой, довольно ее с нас было вчера.
Дети одевались, не вполне придя в себя от изумления. Если весь этот сон о Чудище — действительность, то сама действительность — вот, например, это одевание — казалась каким-то сном. Джейн чувствовала, что Кирилл говорит правду, но Антея была не совсем в этом уверена, пока снова не услыхала от Марты рассказ об их дурном поведении за предыдущий день. Тогда и Антея поверила:
— Потому что, — вспомнила она, — прислуга никогда не видит таких снов, которых нет в «Толковом соннике», а там все только змеи, устрицы да свадьбы: свадьба — к покойнику, змея — неверная подруга, а устрицы — дети.
— Кстати, о детях, — спохватился Кирилл, — а где же Ягненок?
— Марта идет в Рочестер к своей двоюродной сестре и возьмет его с собою; мама ей позволила, — сообщила Джейн. — Она теперь его одевает в самое лучшее платье и шляпу. Передай-ка мне хлеб и масло.
— Марте, кажется, доставляет удовольствие брать его с собой, — заметил Роберт с некоторым удивлением.
— Прислуга вообще любит таскать детей, когда ходит в гости, — отвечал Кирилл. — Я это много раз видал. Особенно если дети нарядно одеты.
— Вероятно прислуге кажется, — мечтательно заметила Джейн, — что она вовсе не прислуга, а жена какого-нибудь важного барина, и, наверное, она говорит, что и дети какие-нибудь маленькие графья и графинюшки. Должно быть, и наша Марта будет то же самое наливать своей двоюродной сестре. Это ей доставит большое удовольствие.
— Будь я на ее месте, — заявил Роберт, — мне не было бы никакого удовольствия тащить нашего юного графа на руках, да еще так далеко.
— Представляю себе, как было бы приятно топать в Рочестер с Ягненком на спине. О-хо! — присоединился к Роберту вполне согласный с ним Кирилл.
— Она поедет на тележке, — сказала Джейн.
— Проводим их за ворота. Это и вежливо, и мы будем вполне уверены, что избавились от них на весь день.
Так дети и сделали.
Марта вырядилась в праздничное платье, пурпурное, с переливами, и в голубую шляпку с розовыми васильками и белой лентой, на плечах ее была кружевная желтая накидка с зеленым бантом. Ягненка она действительно одела в его лучшее шелковое платьице и шапку. Усевшись на тележку, оба они представляли собою очень яркую картинку. Когда и тележка, и ее пассажиры исчезли в облаках пыли, Кирилл скомандовал:
— А теперь — к Чудозавру!
Дорогою дети решили, чего им пожелать на сегодняшний день. Хотя они очень торопились, все же не стали спускаться в большую песчаную яму прямо с обрыва, а пошли по безопасной круговой дороге, где раньше ездили телеги с песком. Вокруг того места, где вчера исчез Чудо-завр, они вчера же положили камни, так что найти его было совсем не трудно.
Солнце начинало сильно припекать, а небо было темно-голубое, без единого облачка.
— А представьте себе, что вдруг все это был только сон, — сказал Роберт, когда мальчики доставали свои лопаты из песчаной кучи, куда вчера их спрятали.
— А представь себе, что ты вдруг стал умным малым, — передразнил его Кирилл. — И то и другое одинаково похоже на правду.
— А представь себе, что вдруг у тебя во рту язык окажется вежливый, а не грубый, — отрезал Роберт.
— А представь себе, что теперь мы примемся копать, а то, мальчики, вам, кажется, стало уж очень жарко, — сказала Джейн со смехом.
— А представь себе, что ты не будешь совать свой нос, куда тебя не просят, — огрызнулся Роберт, который и в самом деле начинал горячиться.
— Мы и не станем, — вмешалась Антея. — Роберт, милый, не будь таким брюзгой. Мы не скажем ни слова. С Чудозавром станешь разговаривать ты и передашь ему наше желание. Ты это сделаешь лучше всех нас.