— Вооружившись ракетницей?
— Почему бы и нет? Знаешь, если Сполдинг все-таки прав, никому из нас не стоит бродить одному по острову. Эта страшная тварь-которая-не-птица-Рух-а-черт-знает-что-такое легко может сцапать и слопать зазевавшегося прохожего. Или прохожую. А как вы смотрите, Нора, на заманчивое предложение совершить прогулку вдвоем? Закатом полюбоваться и все такое прочее…
Следует отдать девушке должное: раздумывала она не дольше секунды.
— Я с удовольствием пойду с вами, — сказала она и добавила с лукавой усмешкой: — Но только с ракетницей!
Когда они вышли на свежий воздух, уже начали сгущаться долгие, серенькие сумерки, характерные для высоких широт. Но до заката оставалось еще порядочно времени. Почти всю западную половину небосвода застилала плотная облачная масса, и только над горизонтом светлела узкая полоска чистого неба, но не голубая, а багровая в лучах скрытого за облаками солнца. Неизменный прибой с грохотом швырял набегающие валы в подножие прибрежных утесов. Почему-то сегодня его рев казался особенно сердитым и злобным.
Пока Дрейк с Норой неторопливо шагали по направлению к скалам, заходящее светило выскользнуло наконец из облачного плена и озарило неярким багрянцем остров и гряду утесов на берегу. Последняя вспышка света уходящего дня окрасила алым отвесные гранитные скалы и словно надела на сверкающие всеми цветами радуги короны на их вершины. И даже редкие карликовые деревья и кустарники, произрастающие на тощей почве Гоу-Айленда, приобрели в эти мгновения праздничный вид, несмотря на их уродливые, искривленные ветрами и непогодой стволы. А задумчивое лицо Норы в закатных лучах тоже как будто изнутри засветилось своим неповторимым сиянием. Идущий с нею рядом Дрейк был так поражен этим чудесным превращением, что то и дело приостанавливался, бросая исподтишка на спутницу восхищенный и в то же время слегка удивленный взгляд.
Такие же багрово-красные отблески отражались от гребней непрерывной чередой несущихся к острову гигантских валов, а затененные провалы меж ними казались сгустками темного пурпура. Стайками и поодиночке срывались с утесов морские птицы, паря и кувыркаясь в воздушных потоках. Время от времени до лиц завороженных этим зрелищем пары долетали обжигающе холодные микроскопические частички водяного пара от кипящего под их ногами котла прибоя. Его глушащий гул доминировал буквально над всем, и даже резкие птичьи крики воспринимались на этом фоне как невнятный шепот.
Дрейк дважды порывался что-то сказать и оба раза сдерживал себя. Решившись наконец, он повернулся к девушке и произнес:
— Сполдинг ходит за тобой по пятам, как будто он твой родной брат. Его поведение слишком бросается в глаза. И я сомневаюсь, что речи, которые он ведет, имеют хотя бы отдаленное отношение к братским чувствам.
Нора безразлично повела плечами, не отрывая взгляда от изумительно красивой панорамы.
— Я решил отправить его в отпуск при первой же возможности, — сказал Дрейк. — Ты не возражаешь?
Девушка повернулась к нему.
— Честно говоря, я буду только рада, — призналась она. — Вообще-то он малый неплохой и намерения у него добрые, но меня ужасно раздражает его манера постоянно искать скрытый смысл в каждом услышанном слове. И реакция у него неадекватная. То вдруг начинает со мной заигрывать вовсю без малейшего повода, то жутко обижается неизвестно на что, хотя у меня и в мыслях не было его задевать.
Дрейк на мгновение задумался.
— Хочу кое-что у тебя спросить неофициально, — начал он, тщательно подбирая слова. — Попробуй забыть, что я начальник, а ты — моя подчиненная, и ответь мне честно: ты хочешь в отпуск?
— Нет, — покачала головой Нора. — Со мной все в порядке. Многие на острове нуждаются в отдыхе гораздо больше, чем я. К тому же, — улыбнулась она, — мне нравится моя работа.
— Хотел бы я знать, что в ней такого привлекательного? — удивился Дрейк и добавил после паузы: — У меня такое ощущение, что половина персонала базы большую часть времени находится на грани истерики. Могу только представить, какое разрушающее влияние на общее моральное и психическое состояние окажет сегодняшнее происшествие с этим проклятым самолетом! Честно сознаюсь, что с ужасом ожидаю наступления завтрашнего дня.
— У всякой катастрофы существует причина, — возразила Нора, — и вы ее рано или поздно обязательно отыщете. А когда это сделаете, все скажут, что они так и знали, и постепенно успокоятся.
Дрейк надолго замолчал, потом снова заговорил усталым, отрешенным голосом:
— Теснота, скука, постоянное напряжение плюс тревожное ожидание чего-то ужасного — такое сочетание способно вызвать самые дикие и немыслимые ситуации с непредсказуемыми последствиями. Тот же Сполдинг в душе романтик. Он может остаться таким же или просто станет совершенно невыносимым. Что касается меня… — Он запнулся и умолк. Нора пристально уставилась на него. — Я тоже раньше был неисправимым романтиком, — грустно признался Дрейк. — И оставался им долгое время, стараясь, естественно, никак не проявлять своих чувств. Но при сложившемся на острове положении, учитывая мою должность, я не имею права поддаться эмоциям, отчетливо понимая, что такой путь неизбежно приведет к трагедии. Поэтому я вынужден играть роль холодного, бесстрастного наблюдателя. До тех пор, во всяком случае, пока не разрешится эта загадочная история с самолетом. Знаешь, как подумаю об этом, — то мурашки по спине, то в дрожь кидает. И дело не в том, что меня пугают какие-то конкретные соображения, а как раз наоборот — в том, что все мои подозрения чересчур туманны и лишены фактической основы. Когда не знаешь, чего ожидать, может случиться все, что угодно. Или ничего. Вот поэтому я и боюсь.
Нора покачала головой и бросила на него недоверчивый взгляд.
— Ну, не за себя, конечно, — пробормотал Дрейк, избегая смотреть на девушку, — а вот за тебя беспокоюсь очень. И я бы не хотел иметь лишние поводы для переживаний. Ты можешь мне пообещать… Нет, не так. Могу я тебя попросить соблюдать те меры предосторожности, которые предложу? Прежде всего, постоянно держись начеку. Я знаю, Нора, ты смелая, и вовсе не требую, чтобы ты меняла свои привычки. Но настоятельно прошу тебя вести себя осторожнее. Хотя бы в ближайшие дни.
— С чего вдруг такая трогательная забота именно обо мне? — с легким удивлением в голосе осведомилась она.
Дрейк смущенно откашлялся.
— Я же тебе говорил, что когда-то тоже был романтиком? И хочу, чтобы ты знала: когда придет твоя очередь идти в отпуск, я тоже постараюсь уговорить начальство отпустить меня одновременно с тобой. Если ты не против, конечно. — Внезапно он усмехнулся. — Короче говоря, хочу тебя предупредить, что намерен отправиться с тобой домой одним рейсом. Надеюсь, у меня хватит влияния это устроить. А когда мы вместе окажемся там, где на нас никто и ничто не будет давить, я рассчитываю вскружить тебе голову, пустив в ход всю силу моего мужского обаяния. Ну а пока этот счастливый миг не настал, еще раз прошу тебя поберечься.
Нора некоторое время раздумывала, изредка поглядывая на Дрейка и снова устремляя взор к горизонту. Когда она заговорила, в голосе ее прозвучали ноты обиды:
— Все-таки не понимаю я вас, мужчин! И конечно, я не против отпуска с вами сейчас и не буду против потом, вы же об этом прекрасно знаете. Не делайте вид, что не замечали все это время, как я сама вам на шею вешалась.
Она выжидающе посмотрела на него, но тот даже не пошевелился. Девушка недовольно фыркнула.
— Послушай, девочка моя, я совсем не такой холодный и неприступный, каким выгляжу, — поспешно сказал Дрейк, — но не забывай, что нас с тобой отлично видно из ближайших бараков. На этом острове нигде не укрыться и нужно быть постоянно настороже. Держу пари, что Сполдинг сейчас за нами наблюдает. И не только он один. Ты же знаешь, что тут днем и ночью все за всеми следят. Поэтому я обязан любой ценой поддерживать свою репутацию беспристрастного монстра с рыбьей кровью. Иначе весь мой авторитет провалится в тартарары, а подчиненные начнут относиться ко мне как к такому же болвану, как они сами. И будут совершенно правы, между прочим. Но пока этого не произошло, я намерен строго соблюдать приличия.