– Это уж точно, – подтвердил Магнусон. – Счастливо, лейтенант!

Глава 9

Свитер и узкие брюки были другого цвета, а больше ничего не изменилось, разве только кожа на лице слегка натянулась.

– Вы видели Брайанта и Магнусона, лейтенант? – спросила миссис Сидделл, как только мы вошли в гостиную.

– Я был у них всего полчаса назад. Реагировали так же, как и Уитни.

– Они убьют меня скорее, чем позволят заговорить. – Она нервно улыбнулась. – Но пока Дэн со мной, им это не удастся!

– А где он сейчас?

– Спит еще, он “сова” – вечером не уложишь в постель, а утром не поднимешь. Обычно я не мешаю ему спать до полудня.

– Вы по-прежнему отказываетесь от полицейской охраны?

– Не сочтите за грубость, лейтенант, но Дэн стоит пары дюжин плоскостопных полицейских, болтающихся вокруг дома. – Элизабет пожала плечами. – Надеюсь, вы пришли не за тем, чтобы задать мне этот вопрос еще раз?

– Нет, – подтвердил я. – Ваша дочь жила с парой наркоманов в хижине на Лысой горе еще две недели назад.

– Вы говорили с ними?

– С одним из них. Второй умер до того, как я там появился.

– Но вы поговорили с тем, живым?

– Увы, недолго. Он ничего не соображал от желания уколоться, поэтому беседа была невразумительной. А вскоре дошел до такого состояния, что счел за лучшее броситься со скалы в пропасть. Сейчас как раз разыскивают его тело.

– Вы сказали, что Кэрол тоже была наркоманкой?

– Возможно, не по собственной воле. Тот, которого я застал в живых, – Макс, сказал, что их щедро снабжали героином с условием, чтобы они непрерывно кололи девушку.

– Кто давал им героин?

– Он не успел о них рассказать.

– Сколько сейчас времени? Я посмотрел на часы.

– Одиннадцать тридцать.

– Мне нужно выпить. – Она развернулась и направилась к бару. – Хотите присоединиться, лейтенант?

– Не сейчас, – ответил я.

Сделав себе коктейль, миссис Сидделл снова повернулась ко мне.

– Так вы говорите, кто-то превратил Кэрол в наркоманку против ее воли?

– Если только Макс не врал. Но вряд ли он мог врать в том состоянии.

– Кому понадобилось так поступать с ней?

– Не знаю. Есть предположение, но не хотелось бы о нем говорить.

Ее рот исказила ироническая гримаса.

– Уж не боитесь ли вы шокировать меня, лейтенант? После всего, что случилось.

– Предположим, для них это был вопрос времени, – изрек я туманно. – Предположим, вы хотите спрятать кого-то на время, пока не наступит момент использовать его для определенной цели…

– Тогда вы сажаете человека на иглу и держите его в таком состоянии, – договорила женщина за меня сухим и ломким голосом. – Даже если жертва захочет уйти, уже не сможет. Где еще она достанет героин?

– Я сказал, мне это не нравится…

– Потом приходит время использовать жертву для определенной цели. – Она сделала быстрый глоток. – Тогда наматывают медную проволоку вокруг ее шеи и душат.

– Кто бы эти люди ни были, они забрали вашу дочь около двух недель назад, – сообщил я. – Оставили наркоманам унцию неразведенного героина – таким образом рассчитались. Приятель Макса умер от передозировки, а сам Макс не выдержал выхода из наркотического дурмана.

– И покончил с собой. Как чертовски ловко все получилось!

– В хижине ничего нет, кроме одежды, – добавил я. – Мы проверим отпечатки пальцев, но, даже если повезет и найдем что-то, вряд ли это серьезно поможет.

– У вас есть предположение, кто это мог сделать, лейтенант?

– Сначала нужно понять, почему это было сделано. А вы не очень-то мне помогаете, миссис Сидделл.

– Думаете, не хочу вам помочь? – резко спросила она. – Да я не сплю ночами, размышляя, кто же меня так ненавидит, что убил мою дочь и подбросил ее труп.

В холле раздались шаги, через пару секунд в комнату вошел Дэн Конелли. Он был одет в спортивную форму, все детали которой были подобраны с отменным вкусом. С вежливой улыбкой посмотрел на меня, потом на миссис Сидделл.

– Услышал голоса, – пояснил он. – Лейтенант пришел с визитом вежливости или у вас конфиденциальная беседа?

– Не скромничайте, – отреагировала миссис Сидделл. – У лейтенанта новая информация о Кэрол. Пожалуйста, расскажите ему подробности, лейтенант.

Я быстро пересказал основные моменты о Максе, Эдди и хижине на Лысой горе. Конелли внимательно выслушал до конца, и в глубине его мертвых глаз вспыхнул какой-то непонятный огонек.

– Откуда такие садистские наклонности, лейтенант? – прошипел он неожиданно. – Вам не достаточно тех мук, через которые Элизабет пришлось пройти? Нет, вам нужно прийти и разбередить рану!

– Вчера познакомился с вашей сестрой, – прервал я его. – У нее просто ужасный темперамент. Вы знаете об этом?

– Сестра? – удивилась миссис Сидделл. – Не знала, что у тебя есть сестра, Дэн.

– Диана, – подтвердил он. – Она на двадцать лет моложе меня. Смешно, не правда ли?

– Где же вы познакомились с сестрой Дэна, лейтенант? – поинтересовалась миссис Сидделл.

– В доме Уитни. Диана и дочь Уитни еще с колледжа вот такие друзья. – Я скрестил пальцы, чтобы показать их близость.

– Как странно! – заметила Элизабет ледяным тоном. – Ты стеснялся рассказать мне о своей сестре, Дэн?

Он небрежно пожал плечами.

– По правде говоря, редко с ней вижусь. Последний раз встречался год назад. Я снабжаю ее деньгами, а в остальном каждый идет своим путем.

– Ты не знал, что она остановилась в доме Уитни? – задала вопрос миссис Сидделл.

– Нет, – решительно ответил он.

– Но ты наверняка знал, что твоя сестра и его дочь дружат еще со времен колледжа?

– Да. – Конелли кивнул. – Видишь ли, с Дианой всегда масса проблем. Я ее единственный родственник, и мне не хотелось посвящать ее в свои дела. Знал, что у Уитни есть дочь примерно того же возраста, что и она, поэтому спросил его совета, куда послать мою сестру на учебу. Он предложил отправить ее в тот же колледж, где учится его дочь. Я так и поступил. Вот и весь рассказ.

– Понятно. – Однако выражение лица миссис Сидделл говорило совершенно обратное.

– Вы слишком много болтаете, лейтенант, – тихо произнес Конелли. – Слишком много!

– А все потому, что у меня слишком много вопросов, – пояснил я. – Вот, например, предположим, Уитни, Брайант, Магнусон и их сообщники внезапно исчезнут со сцены. Где тогда окажетесь вы?

– Что?! – У него отвисла челюсть.

– По-моему, действительно интересный вопрос, – поддержала меня миссис Сидделл. – Правда, я отошла от дел, но всегда считала, что теперь, когда они все стали респектабельными джентльменами, им нужен кто-то, кто бы приглядывал за бизнесом, обеспечивал, чтобы все шло гладко. Полагала, этим занимаешься ты, Дэн.

– Да. – Он медленно провел тыльной стороной ладони по губам. – Кажется, так оно и есть.

– Теперь, когда мы установили этот факт, – продолжила она язвительным тоном, – может быть, ты ответишь на вопрос лейтенанта?

– Короче говоря, ты думаешь так же, как лейтенант, Элизабет? – спросил в свою очередь Конелли.

– Не пытайся сбить меня с толку, Дэн, – строго сказала она. – Ну хорошо! Объясните нам ход ваших мыслей, лейтенант, чтобы Дэн мог дать прямой ответ.

– Они хотели, чтобы вы молчали, – пояснил я. – И вы молчали. Они были очень благодарны вам за это и заплатили за годы, проведенные вами в тюрьме. Потом все закончилось. Но если кто-то решил, что времена переменились и теперь нужно, чтобы вы заговорили, как он поступит в таком случае? У вас только одна уязвимая точка – ваша дочь. Не говорите мне, что ее можно было бы похитить, потому что это слишком сложно и рискованно. Поэтому ее убили, а труп бросили в вашем дворе. Точно знали, какова будет ваша реакция. Были уверены, что только такой чудовищный акт может принудить вас забыть о преданности, встать на путь мщения. Очевидно, кто-то получит колоссальную выгоду, заставив вас заговорить. Кто же это? Может быть, Конелли?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: