Оформление договора
Настоящий договор заключен между:
1)_______________________(далее – Правообладатель),
с одной стороны, и
2) _______________________ (далее – Правопреемник),
с другой стороны, далее совместно именуемыми Стороны.
Разумеется, вместо слова «правообладатель» в зависимости от ситуации можно использовать любые другие слова для обозначения передающей права стороны договора – «автор», «наследник», «соавторы» и т. д. (при наличии нескольких лиц, совместно передающих права, все они считаются одной стороной договора). Точно так же сторона, приобретающая права, может обозначаться совершенно разными словами.
Мало того, для обозначения сторон договора иногда используют аббревиатуры, что представляется нежелательным, так как понимание текста договора в связи с этим может неоправданно усложниться.
3. В связи с относительной сложностью формулировок, обычно используемых при передаче авторских прав, для придания им краткости без ущерба для их точности в авторском договоре желательно вводить обобщающие термины.
Например, перечислив произведения, к которым относится авторский договор, или сославшись на дополнительно прилагаемый к договору перечень таких произведений, полезно уже в предмете договора добавить в тексте обобщающий термин для их обозначения, а первый раз упомянув о передаваемых по договору правах, также ввести обозначающее их сокращение.
В соответствии с настоящим договором Правообладатель обязуется предоставить Правопреемнику за вознаграждение принадлежащие Правообладателю имущественные авторские права (далее – Права), необходимые для использования произведений, указанных в приложении к настоящему договору (далее – Произведения), предусмотренными настоящим договором способами.
Это позволит в дальнейшем избегать повторения длинных перечней и формулировок.
4. Отдельные положения, которые требуют дополнительного согласования, являются конфиденциальными или содержат обширные перечни, целесообразно выносить из основного текста договора и оформлять в виде приложений к нему.
Например, в подавляющем большинстве случаев имеет смысл вынести в отдельные приложения:
1) вопросы, относящиеся к выплачиваемому по договору вознаграждению;
2) при передаче прав на несколько произведений – перечни таких произведений.
Оформляться такие приложения могут точно так же, как и сам договор, т. е. в виде подписываемого сторонами документа, хотя возможны и иные варианты.
В тексте самого договора достаточно сделать ссылку на имеющиеся к нему приложения.
За предоставление Прав по настоящему договору Правообладатель обязуется выплатить Правопреемнику вознаграждение в размере, указанном в приложении о вознаграждении к настоящему договору.
На практике такие приложения часто пытаются пронумеровать и в основном договоре упоминать их как «Приложение 1», «Приложение 2» и т. д. Опыт показывает, что использование подобного подхода крайне нежелательно, поскольку часто приводит к путанице, отсылкам не на те документы, которые имелись в виду, неоправданному усложнению договора, ошибкам при его составлении и толковании.
Гораздо лучше просто использовать для приложений к договору краткие названия, соответствующие их сущности, – «Приложение о вознаграждении», «Перечень произведений» и др.
5. Согласно общему правилу стороны договора могут заключать сколько угодно дополнительных соглашений к нему. В самом договоре даже не обязательно делать какое-либо упоминание о возможности их заключения.
Таким образом, любые вопросы, в отношении которых стороны договора согласовали дополнительные положения или изменения к договору, могут оформляться в виде дополнительных соглашений к договору без его перезаключения.
Основные условия, которые должен содержать авторский договор
Можно выделить несколько основных вопросов, ответы на которые должны быть согласованы сторонами при заключении авторского договора. Отсутствие любого из приведенных далее условий еще не означает, что авторский договор будет признан незаключенным или недействительным. Часть из них в случае отсутствия восполняется специально предусмотренными законом презумпциями (законодательными предположениями) или диспозитивными нормами, которые действуют, если сторонами договора не будут предусмотрены иные положения. Однако можно настоятельно рекомендовать при заключении договоров, связанных с передачей авторских прав и использованием произведений, включать непосредственно в их текст все основные условия, поскольку их отсутствие может весьма затруднить толкование договора в дальнейшем.
Дополнительно следует обратить внимание на форму заключения авторского договора. В любом случае крайне желательно заключать такой договор в письменной форме, а если договор заключается с физическими лицами, то позаботиться также о нотариальном удостоверении во избежание сложностей в случае возникновения спора.
Кроме того, в особо сложных случаях опытные специалисты (например, кандидат юридических наук В.О. Каля-тин) рекомендуют указывать в авторском договоре не только то, что в соответствии с ним разрешается делать, но также и то, что по данному договору делать не допускается и какие права по нему не передаются. Подобное дублирование положений авторского договора во многих случаях позволяет заранее исключить попытки недобросовестного толкования его условий.
Передавая различные права на различные сроки и для использования на различных территориях, автор или иной правообладатель может обеспечивать самые разные варианты заключения договоров. Например, если отобразить в виде координатных осей время, виды прав, территории разных стран мира, то различные варианты передачи авторских прав могут быть представлены в виде, чем-то напоминающем старую игрушку – кубик Рубика, т. е. в виде небольших кубиков, образующих большой куб.
Автор или иной обладатель исключительных прав может передать разным лицам разные права для использования на одной и той же территории в один и тот же период, либо передать одинаковые права для использования на разных территориях, либо передать одинаковые права для использования на одной и той же территории, но в течение различных сроков; права могут передаваться на исключительной либо на неисключительной основе, с совершенно разными дополнительными условиями и т. д.
В качестве наиболее радикального варианта автором могут быть переданы все исключительные права на весь срок их действия и на территорию всего мира. Важно только при передаче прав внимательно следить, чтобы передаваемые права не пересекались друг с другом в пределах одной территории или одного срока.
При получении прав желательно отслеживать всю цепочку заключенных договоров и проверять, укладывается ли приобретаемый «кубик» в тот объем прав, сроков и территорий, которым располагали предыдущие правообладатели, могли ли они передавать полученные ими права, обладали ли они сами правами на исключительной основе и т. д.
К сожалению, иногда сами авторы передают свои исключительные права одновременно нескольким организациям. Некоторые организации заявляют об обладании исключительными правами на те или иные произведения, не имея оснований для этого, заключают договоры, разрешающие использование таких произведений.
Еще более частыми случаями для российской практики являются заявления разных организаций об обладании одними и теми же исключительными правами на одни и те же произведения. Как правило, подтверждающих данное обстоятельство документов не предъявляется и отсутствуют какие-либо гарантии того, что, заключив договор даже с одной из крупнейших организаций-правообладательниц, пользователь в конце концов не окажется привлеченным к суду какой-нибудь другой организацией.