Движитель под ним слегка гудел от сдерживаемой мощи. Тяжелые соединения и паутина кабелей связывали его с машинами позади. Были там и другие движители, и поезда, заполненные всеми жителями этой планеты и их домашним скарбом. Каждый человек, кроме обслуги и экипажей, был там, ждал его приказа. От возбуждения ладони взмокли, но он крепче сомкнул пальцы на баранке.

— Всем водителям. — Голос Яна был как всегда тих и деловит. — Мы трогаемся. Поставьте ближние радары на один километр. Разброс свыше тысячи ста метров и менее девятисот метров запрещен. Автоматы торможения установите на девятьсот пятьдесят метров. Если по какой-либо причине один движитель окажется от другого менее чем в девятистах метрах, мы заменим провинившегося водителя. Никаких исключений. На старте минимальное ускорение, всем следить за предельной нагрузкой на соединения. Мы перевозим минимум вдвое больше нормального груза, поэтому можем выдернуть их, как гнилые зубы, даже не заметив. Сейчас мы используем новый прием, и я хочу, чтобы так делалось каждый раз при старте. Помощники водителей, внесите это в списки.

Первое. Всем машинам сняться с тормозов.

Второе. Поставить на тормоза последнюю машину.

Третье. Дать задний ход.

Четвертое. Идти задним ходом пять секунд. На минимальной скорости. Этому трюку он обучился еще в дни ученичества, когда обслуживал грузовой монорельс под городом. Подача назад расслабляла все суставы поезда. Затем, когда поезд двигался вперед, он не сразу приходил в движение, а часть за частью. В этом случае инерция старта основательно гасилась, поскольку вес машин, пришедших в движение, постепенно ускорял и находившихся в покое.

Ян включил заднюю передачу. Затем установил переключатель скоростей на первой отметке. Тормоза всех машин были убраны, только горел красный огонек, обозначающий двенадцатую машину. Когда он нажал левой подошвой на педаль газа, он почувствовал ускоренное вращение шестеренок и тяжелую дрожь под металлом пола. Натяжение тросов упало до нуля. На двенадцатой панели вспыхнуло и погасло слово «торможение», и он выключил тягу, как только цифровое табло часов показало «пять».

— Приготовиться к движению, — сказал он. — Второй колонне поездов оставаться на месте, пока не пройдет последний поезд первой колонны. Затем отправляться следом. Управление — ручное, пока не получите специальное указание. Первая остановка в девятнадцать часов. Последняя остановка в Южгороде. Там и увидимся.

Он мягко взялся за баранку обеими руками и поставил ногу на акселератор.

— Тронулись.

Ян чуть надавил ногой, и двигатель ожил. Все быстрее крутились гидравлические колеса, и движитель тронулся вперед. Вслед за ним пришли в движение одна за другой все машины, пока, наконец, не тронулся с места весь гигантский поезд. Слева промелькнул и исчез из вида главный движитель второй колонны Впереди теперь было только пустое пространство Дороги. Задняя камера сверху на движителе показывала поезд. Соответствующая камера соседней машины показывала тронувшийся с места второй поезд. На всех приборах горели зеленые огоньки. Обороты мотора и скорость движения стали предельными для нижней передачи, и Ян включил следующую.

— Все зеленые, — сказал Отакар. Он, сидя в кресле помощника водителя, следил за приборами. Ян кивнул и сдвинул баранку вправо, затем поставил ее на стопор, чтобы удержать поворот. В отличие от земных автомобилей здесь управление осуществлялось смещением баранки. Руль удерживался в заданном положении посредством застопоривания. Затем Ян вновь сдвинул баранку, чтобы вывести машину на середину дороги, — как раз над контрольным кабелем, погребенным под каменной поверхностью. Следом за движителем все машины поезда переместились, словно поезд миновал стрелку.

Ян удерживал предельную среднюю скорость, пока все поезда не пришли в движение, сохраняя дистанцию в один километр.

Прежде чем последний поезд сдвинулся с места, город и даже фермы растаяли позади. Только тогда он поднял скорость до высшего, маршрутного уровня. Внизу шумели покрышки — Дорога неслась навстречу, по обе стороны двигалась неприметная песчаная пустыня. Он держал баранку, по-прежнему управляя вручную, ведя движитель, поезд, все поезда по дороге, на юг, в сторону противоположного континента и Южгорода, находившегося в двадцати семи тысячах километров.

Одно из немногих приметных мест пустыни возникло крапинкой на горизонте и медленно росло по мере приближения. Черный каменный шпиль, темный палец, указующий в небо. Он оказался достаточно массивным, чтобы Дорога, чуть отвернув в сторону, огибала его. Проезжая мимо, Ян дал сигнал по сети для всех водителей.

— Слева от вас Каменная Игла. Отметьте ее. Когда проедете, становитесь на автоводитель, — сказав это, он сам переставил управление, задав левой рукой максимальную и минимальную скорости, максимальные и минимальные ускорение и торможение. Сетчатый обзорный экран автоводителя показывал, что они идут точно над центральным кабелем. Ян перещелкнул выключатель на «Вкл» и откинулся в кресле, чувствуя, как устал от напряжения.

— Хороший старт, — сказал Отакар, — по-прежнему следивший за показаниями. — Это обещает хороший рейс.

— Остается лишь надеяться, что ты прав. Последи, пока я разомнусь. — Отакар кивнул и пересел в водительское кресло. Ян потянулся — кости захрустели — и пошел в задний отсек взглянуть через плечо инженера связи.

— Гизо, — сказал он, — мне нужно…

— У меня красная! — вдруг громко закричал Отакар.

Ян бросился обратно — в ряду зеленых лампочек светилась одна красная, а чуть позже вспыхнула и другая.

— Перегрев топливных цилиндров на седьмой и восьмой машинах. Дьявол, что бы это значило? — свирепо пробормотал Ян. — Слишком уж все хорошо началось. — Он наклонился вперед и нажал кнопку считывания. На экране появились цифры. На каждой машине превышение нормы на двадцать градусов — и температура все еще поднимается.

Он думал: «Остановиться и выяснить? Нет, это значит остановить всю линию поездов, а затем новый старт. До подножья холмов еще по меньшей мере триста километров пустыни, и тормозить до этого места не следовало бы».

— Отключи тормозные цепи на обеих машинах и посмотри, что случилось, — сказал он Отакару.

Еще не дослушав приказ до конца, Отакар нажал кнопки. Теперь тормоза этих двух машин уже не действовали, и аварийные цепи тоже следовало отключить. Так и было сделано. Температура в тормозных цилиндрах медленно понизилась, и красные лампочки одна за другой погасли.

— Следи за контролем, — сказал Ян. — А я пока попытаюсь вычислить, что за чертовщина. — Он прошел назад и откинул люк в двигательный отсек. — Эйно, — сказал он туда, — мне нужны чертежи и схемы тормозных цепей машины. У нас возникла проблема.

Яну доводилось иметь дело с тормозными системами, как и любому механику, но разбирать и ремонтировать их ему не случалось. Как и все механизмы на Халвмерке, они были устроены так, чтобы действовать вечно. Или как можно дольше. Когда запасные части находятся за много световых лет от вас, надежность становится необходимостью. Все составляющие должны быть просты и грубы, смазка должна осуществляться автоматически. Они были предназначены для того, чтобы не ломаться при нормальном обращении, и, действительно, ломались редко

— Тебе эти нужны? — Эйно вынырнул из люка, словно зверек из норы, и протянул Яну листы с рисунками и схемами. Это были подробные чертежи. На машинах действовали две раздельные различные тормозные системы. Обычное торможение управлялось компьютером: как только водитель движителя нажимал на тормоз, срабатывали тормоза на всех машинах. Тормоза были гидравлическими, жидкость поступала из резервуаров, насосы приводились в действие осями машины. Сильные пружины обычно держали их в нерабочем положении. Чтобы затормозить, электронный контроль увеличивал давление. Такова была «Альфа» — активная тормозная система. «Бета», пассивная, предназначалась на крайний случай. Эти тормоза, совершенно независимые, удерживались пружинами до тех пор, пока не замыкались электронные цепи. Тогда мощные магниты отпускали их на свободу. Любое нарушение в электронной цепи, такое, как случайное разъединение машин, приводило к немедленной остановке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: