не аппирами, а совсем иными существами, от которых неизвестно чего ждать.

Она вспоминала своего черноглазого красавца в кепке. Неужели он тоже из этих? Тоже

чужой? Тоже опасный? Хотя, что ж в этом удивительного? Чем красивей обертка, тем

больше подвох. Как хорошо, что она его отшила! И как досадно...

Сон не шел. Она лежала в темноте, откинув жаркое одеяло, и пыталась усмирить

взволнованное сердце. До утра нужно было решить, куда ей идти: в Центр Связи или

прямиком в ведомство Азола Кера.

************************************************************

******************************

*************

Эдгар сидел на террасе с видом на грядки. На столе перед ним ровненько лежали

зеленые огурцы, оранжевые помидоры и недоспелые яблоки в полосочку.

Молодая картошка была совсем мелкая, Ясон вывалил ее из дымящейся кастрюли на

блюдо.

- Ты походи по грядкам, сынок, там клубника поспела.

- 27 -

- Спасибо, папа. Я уже смотрел.

- Вот лук. Ешь, не бойся. Он у меня сладкий.

- Да, па. Отменный лук.

Эдгар уныло глотал дары огорода. Настроения не было никакого. Его визит в офис

«Сопровождения» оказался совершенно бессмысленным. Госпожи Рохини, которая

заправляла всем этим борделем, на месте не оказалось, и весь его гнев вылился на

очкастую рыжую даму, похожую на гнедую, породистую лошадь. Звали ее ужасно - Роза-

Гортензия.

- А вы, собственно, кто? - уставилась она на него сквозь стекла очков.

- Отец, - выдохнул он.

- Так-так... Чей отец?

- Аолы.

- Позвольте, - дама изумленно приподняла брови, - Аола у нас лисвийка, если я что-то

понимаю. Что вы меня дурачите, папаша? Я всех своих девочек знаю прекрасно.

- Всех своих шлюх? - уточнил он презрительно, - что вы сделали с моим ребенком,

хотел бы я знать? Чему вы ее тут научили?!

Госпожа Роза-Гортензия терпеливо выслушала его гневную тираду.

- Нам часто приходится иметь дело с возмущенными отцами и матерями, -

усмехнулась она, - мы привыкли. Ханжество неистребимо. Тем не менее, служба

Сопровождения имеет планетарное значение и будет существовать всегда. На то есть

разрешение Совета по Контактам.

- А Совет по Контактам знает, чем вы тут занимаетесь на самом деле?

- Я вас не понимаю.

- Ах, не понимаете?

- Нашу работу регулярно проверяют комиссии. Вся отчетность у нас в порядке,

расписание занятий утверждено свыше, помещения в прекрасном состоянии, педагоги с

самыми лучшими дипломами...

Эдгар понял, что беспросветно глуп. У них, конечно, все предусмотрено и продумано.

Все наверняка замаскировано так, что и концов не сыщешь. Об этом ему так прямо

откровенно и сказали, нагло глядя в глаза.

- Где сейчас Аола? - спросил он отступая, - я не нашел ее дома.

- А вы ей, собственно, кто? - пялилась на него эта гнедая лошадь.

- Я же сказал, отец.

- Вы не можете быть ее отцом.

- Как это не могу? Я удочерил ее.

- Каким образом?

- Что значит, каким образом?

- Извините...

Дама повернулась к главному экрану компьютера.

- Базу данных учащихся, - скомандовала она, - лисвийский список на букву «А».

Аола была четвертой в списке. Отцом был записан третий муж Кантины

Морнигивааль, что тоже было правдой. Очевидно, девочке очень не хотелось признаваться,

вступая в этот бордель, что она аппирская принцесса.

- Ну что? - строго посмотрела на Эдгара Роза-Гортензия.

До него дошло, наконец, что по земным законам он действительно Аоле никто и не

имеет на нее никаких прав. На Пьелле это было не нужно, и никаких документов,

подтверждающих их родство, у него не было.

- Я ее вырастил, - сказал он хмуро.

- Извините, - холодно отрезала дама, - мне больше не о чем с вами говорить, - я

вообще не понимаю, кто вас впустил.

- Скоро поймете, - буркнул он.

Огурцы призывно пахли. Эдгар взял один и с хрустом откусил сразу половину. Все

мысли были об Аоле.

- 28 -

- Самое мерзкое, - заметил он, - что формально я ей не отец. Совсем забыл, что это

старушка-Земля, где бумажка важнее человека.

- Это у вас на Пьелле полный беспредел, - покачал лысеющей головой Ясон, - все

перемешались, ни одной нормальной семьи. Посмотри хоть на себя - скоро совсем

аппиром станешь со своим Лецием.

- Папа, не трогай Леция, - сдержанно сказал Эдгар, но старик продолжал ворчать.

- Он сам не признает расовых барьеров и тебе позволил жениться на лисвийке. Чего ж

еще от него ждать?

- Он, между прочим, был против.

- Что-то я не заметил.

Жалко было старика. После ста пятидесяти он резко сдал, как обычно и случалось со

всеми землянами. Лецию же было отпущено гораздо больше. Эдгар не переставал этому

удивляться.

- Лучше скажи, что будем делать с нашей Плаксой? - резко сменил он тему, - придется

ее забирать отсюда.

- Давно пора, - проворчал Ясон.

- Что ж ты мне не позвонил, если все знал?

- Буду я кричать об этом на весь космос!

- А то об этом весь космос скоро не узнает!

- Не мое это дело, - уставился в тарелку отец, - разбирайся сам. Меня она все равно не

слушает.

- Меня тоже, - усмехнулся Эдгар.

Проще всего было, конечно, просто увезти Аолу домой и забыть все как кошмарный

сон. Но уж очень хотелось встряхнуть как следует этот гадюшник.

- Может просто свернуть шею этой мадам Рохини? А, пап?

- Это тебя Леций научил таким манерам?

- Ну, при чем здесь Леций? Мы говорим об Аоле. Девчонка влипла...

- Девчонка - шлюха.

- Ну... не совсем так, па. Она же это делает не за деньги.

- Вот именно. Она это делает из любви к разврату. Могу себе представить, что у нее

была за мамаша!

Нападок на Кантину Эдгар вытерпеть уже не мог. Он отодвинул тарелку с картошкой и

резко встал.

- Вот Кантину не тронь, - сказал он сквозь зубы, - если б я такую женщину встретил, я

бы женился, не раздумывая, будь она хоть серо-буро-малиновая в крапинку. Понятно?

- А далеко ходить не надо, - усмехнулся Ясон, - у нас такая за забором живет. Соседка

Вилена.

- Что?

- Бывшая шлюха твоей мадам Рохини. Это она Аолку и надоумила. Хочешь - сверни ей

шею, хочешь - женись. Дело твое.

- Это та томная блондинка? - изумился Эдгар.

- Она самая.

Соседку он уже видел. Как только выпрыгнул в поселке Лесное и убедился, что отца

нет дома. Стройная дамочка в розовом купальнике пропалывала грядки. Вид у нее был

вполне дружелюбный.

- Простите, вы не знаете случайно, где доктор Ясон? - крикнул он через калитку.

Она распрямилась, улыбнулась и вытерла пот с лица.

- Наверно, на рыбалке.

- А когда он возвращается обычно?

- Обычно на закате.

- Понятно... А он вообще как? Здоров?

- Доктор? Да как будто здоров.

- А где у него эта рыбалка?

Соседка уже подошла к заборчику.

- 29 -

- Я точно не знаю... а он вам зачем?

- Да я вообще-то его сын.

- Сын? - тонкие брови изящной блондинки поползли вверх.

- Доктор никогда не говорил, что у него есть сын.

- Я так далеко живу, - усмехнулся Эдгар, - что меня как бы и нет.

- Где же вы живете?

- На Пьелле.

- О! Так вы прямо с корабля?

- Ну... не совсем.

- Зайдите, - она решительно распахнула перед ним калитку, - вы же не можете ждать

его на жаре.

Эдгар не мог отказать, когда такая изящная дамочка сама приглашала его зайти. В

прохладе гостиной он выпил почти графин морса со льдом и растекся на диване.

- Значит, у доктора есть сын, - удивленно улыбнулась соседка, - а я думала, что он

совсем одинок. Правда у него бывает иногда одна лисвийская девочка, а люди совсем к

нему не заходят.

- Да, - вздохнул Эдгар, - отец всегда был нелюдимым.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: