- Тогда как же она до тебя добралась?

- Ее доставила эта дама.

Гева почувствовала, что ничего от Тороса Кри не добьется. Грэф спрятал в воду все

концы!

- Но хоть как-нибудь она тебе объяснила, зачем ты это делаешь?

- Нет. Я не спрашивал.

- И тебе самому было не интересно?

- Меня интересуют только деньги.

- А меня интересует, где найти эту девушку! И где этот ребенок!

- У девушки редкая восемнадцатая группа крови. Обычно она встречается только у

мужчин. Больше я ничего не запомнил.

- А лицо?

- Не помню. Я имел дело с другим местом.

Гева вернулась домой совершенно расстроенная. Было очевидно, что расспрашивать

самого Грэфа бесполезно, а гипно-луч отлетит от его белой сферы как от зеркала. Тут она

была бессильна.

- Ты не заболела? - встревожился Руэрто, снимая с нее пальто, - вчера пришла бледная

как мел, а сегодня - еще бледнее.

- Жрицы Термиры не болеют, - через силу улыбнулась она.

- Тогда что с тобой?

- Ничего, дорогой. У женщин такое случается.

- Ты не просто женщина, - муж обнял ее за плечи, - ты моя любимая женщина, и я

панически боюсь тебя потерять.

- Не бойся. Я бессмертна.

- Ты знаешь, что Алесту украли?

- Как украли?! Кто?

- 191 -

- Предположительно Оборотни. Вчера ночью она была в кофейне у Сандры.

Это Гева знала прекрасно. Они были там вместе. Потом она ушла, а бедняжка Алеста

осталась.

- Похоже, они спутали ее с Сандрой. Непонятно только, как они дверь открыли.

- Дверь?

Гева смутно вспомнила, как выходила из кофейни. Ей было так плохо, что прикрыть за

собой дверь ей просто в голову не пришло. От досады и злости на себя она зажмурилась,

но ничего говорить мужу не стала. Тогда пришлось бы рассказать ему про то, что Одиль ее

отравила. Геве почему-то хотелось разобраться с этой мерзкой девчонкой самолично.

- Ее ищут? - спросила она вместо этого.

- Конечно, - ответил Руэрто, - все корабли заморожены на орбитах. Но мы надеемся,

что ее скоро отпустят. Им ведь нужна Сандра.

- А если убьют? Все-таки она невольный свидетель. Вы не подумали об этом?

Муж нахмурился и тяжело вздохнул.

- Подумали. Но мы не можем сделать больше того, что мы можем. Кондор прав - мы

боремся не с силой, а с хитростью. И что толку от нашей силы?

Геве стало еще досаднее оттого, что она так глупо не закрыла дверь в кофейню.

- Значит, бедную девочку могут убить, а вы ничего не в состоянии сделать?

- А что тут сделаешь? Они - Оборотни!

- Бедная Алеста...

- Бедный Эдгар. Не судьба ему жениться...

Гева впервые видела своего мужа в таком беспомощном, растерянном состоянии.

Прыгуны вообще болезненно переносили тот факт, что они чего-то не могут.

- Не переживай так, - успокоила она, - может, все еще обойдется. Мы пока не

слышали, чтобы Оборотни кого-то убивали... в отличие от аппиров.

Ей было плохо. Злость, досада и отчаяние перемешались в душе. Одна неприятность

затмевала другую. Она подумала, что если б Одиль не отравила ее вчера, возомнив, что

может распоряжаться чужой жизнью, то ничего бы не случилось. Во всяком случае, дверь

в кофейню была бы закрыта!

Муж умчался к Лецию во дворец. Она постаралась успокоиться в медитации и не

смогла. Потом подумала и позвонила Флоренсии.

- Не удивляйся, Фло. У меня будет очень странный вопрос.

Жена Конса была дома, она сидела на диване в окружении вышитых подушек и

подушечек.

- Какой вопрос, Гева?

- Это правда, что восемнадцатая группа крови у аппиров встречается только у мужчин?

- Да, - сразу и почему-то недовольно ответила Флоренсия.

- Но, наверно, есть исключения?

- Какие исключения?

- Девушки.

- Действительно странный вопрос...

- Мне очень важно знать, Фло.

Фло посмотрела почему-то раздраженно.

- Если тебя интересует Риция, то так прямо и скажи.

- Риция?!

- Только учти: она не девушка, а гермафродит.

Гева потрясенно смотрела в видеообъем с яркими, выпуклыми подушечками и строгой

женщиной в малиновом халате.

- Значит, других девушек с такой группой крови нет?

- Конечно, нет.

- Тогда извини. Спасибо.

Гева погасила вызов и огляделась с таким чувством, что весь мир вокруг изменился.

Он перестал ей нравиться совершенно. Все стало более понятно и объяснимо... но именно

это и было ужасно.

- 192 -

Риция! Конечно, Риция! Не какая-нибудь служанка-аппирка, а такая же Индендра

родила ребенка Руэрто. И ребенок этот. . тут Геве стало совсем нехорошо, - ребенок этот,

которого она так хотела найти и усыновить, - ее убийца, Одиль!

К этой мысли надо было еще привыкнуть, но выводы уже напрашивались сами собой.

Вот почему она считает Руэрто своей собственностью и ненавидит его жену: она его дочь.

И она об этом знает. А он ничего не знает, но все чувствует. Он все ей прощает.

- Бедный Руэрто! - подумала Гева в полном смятении.

Она даже не знала, сможет ли когда-нибудь сказать мужу о своем открытии.

Зловредную девчонку она собиралась просто уничтожить, но теперь все многократно

осложнялось. Дочь, какая ни наесть, все-таки дочь! Другой нет и не будет.

- Бедный... - повторила она, нервно расхаживая по комнате, и вдруг поняла, что есть

человек, которому должно быть еще хуже - Ольгерд Оорл.

Вот он, пожалуй, имел право узнать правду. Тем более, что он один из всей родни эту

девчонку не любил.

****************************************

Гева даже не рискнула лететь к нему домой. Они встретились в полпредстве, в его

скромном кабинете с окнами на площадь Согласия.

Земной полпред был красивым мужчиной, но именно поэтому его суровое,

правильное лицо было для нее не слишком интересным, к тому же постоянно хмурым. В

его шоколадных, непрозрачных глазах ничего было не разобрать.

- Я пришла поговорить о твоей дочери, Ол.

- Я так и понял, - Ольгерд смотрел на нее через рабочий стол и крутил в руках пульт от

двери, - рад, что ты жива. Могло быть хуже.

- Так ты знаешь...

- Пока только я, не волнуйся. Почему ты решила это скрыть, Гева?

Она присела к нему за стол и посмотрела ему в непрозрачные глаза, в которых,

впрочем, явно угадывалась тоска.

- Да потому что никто не поверит, Ол. Разве ты не знаешь, как все ее любят?

Он тяжело вздохнул.

- Знаю.

Гева поняла, что полпреда совершенно не удивляет хладнокровная жестокость Одиль.

И он давно уже разрывается между своей ненавистью к ней и всеобщей к ней любовью.

- Ольгерд Оорл, - решилась она на прямой вопрос, - а ты знаешь, что Одиль - не твоя

дочь?

- Да, - ответил он, - а вот как ты это узнала?

- Вообще-то случайно. Я выясняла совсем другой вопрос... но решила, что тебе надо

это знать. Одиль чудовище. Это правда. Но ты тут совершенно ни при чем.

- Спасибо, Гева, - усмехнулся Ольгерд, - Грэф уже предупредил меня.

- Грэф? - поразилась Гева, - мадам Рохини? Разве не она все это проделала с

искусственным зачатием?

- Она.

- Зачем же ей признаваться?

- Грэф - игрок. Он непредсказуем. То за одну команду играет, то за другую... Очевидно,

Сия ему чем-то надоела.

- Сия? При чем тут Сия?

Ольгерд посмотрел озадаченно.

- Так ты не знаешь?

- Чего? - еще больше удивилась Гева.

- Самого главного, - усмехнулся он, - разве твоя Термира тебе этого не сказала? Одиль

- это всего лишь плотное тело, зачатое в пробирке. На самом деле это Сия, мать твоего

Руэрто.

- Мать?!

- 193 -

Несколько минут она даже сказать ничего не могла. Ольгерд Оорл ее ошеломил. Вот

теперь все действительно вставало на места, и все было еще чудовищней, чем прежде.

- Налить водички? - спросил полпред с сочувствием.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: