- Тогда как же она до тебя добралась?
- Ее доставила эта дама.
Гева почувствовала, что ничего от Тороса Кри не добьется. Грэф спрятал в воду все
концы!
- Но хоть как-нибудь она тебе объяснила, зачем ты это делаешь?
- Нет. Я не спрашивал.
- И тебе самому было не интересно?
- Меня интересуют только деньги.
- А меня интересует, где найти эту девушку! И где этот ребенок!
- У девушки редкая восемнадцатая группа крови. Обычно она встречается только у
мужчин. Больше я ничего не запомнил.
- А лицо?
- Не помню. Я имел дело с другим местом.
Гева вернулась домой совершенно расстроенная. Было очевидно, что расспрашивать
самого Грэфа бесполезно, а гипно-луч отлетит от его белой сферы как от зеркала. Тут она
была бессильна.
- Ты не заболела? - встревожился Руэрто, снимая с нее пальто, - вчера пришла бледная
как мел, а сегодня - еще бледнее.
- Жрицы Термиры не болеют, - через силу улыбнулась она.
- Тогда что с тобой?
- Ничего, дорогой. У женщин такое случается.
- Ты не просто женщина, - муж обнял ее за плечи, - ты моя любимая женщина, и я
панически боюсь тебя потерять.
- Не бойся. Я бессмертна.
- Ты знаешь, что Алесту украли?
- Как украли?! Кто?
- 191 -
- Предположительно Оборотни. Вчера ночью она была в кофейне у Сандры.
Это Гева знала прекрасно. Они были там вместе. Потом она ушла, а бедняжка Алеста
осталась.
- Похоже, они спутали ее с Сандрой. Непонятно только, как они дверь открыли.
- Дверь?
Гева смутно вспомнила, как выходила из кофейни. Ей было так плохо, что прикрыть за
собой дверь ей просто в голову не пришло. От досады и злости на себя она зажмурилась,
но ничего говорить мужу не стала. Тогда пришлось бы рассказать ему про то, что Одиль ее
отравила. Геве почему-то хотелось разобраться с этой мерзкой девчонкой самолично.
- Ее ищут? - спросила она вместо этого.
- Конечно, - ответил Руэрто, - все корабли заморожены на орбитах. Но мы надеемся,
что ее скоро отпустят. Им ведь нужна Сандра.
- А если убьют? Все-таки она невольный свидетель. Вы не подумали об этом?
Муж нахмурился и тяжело вздохнул.
- Подумали. Но мы не можем сделать больше того, что мы можем. Кондор прав - мы
боремся не с силой, а с хитростью. И что толку от нашей силы?
Геве стало еще досаднее оттого, что она так глупо не закрыла дверь в кофейню.
- Значит, бедную девочку могут убить, а вы ничего не в состоянии сделать?
- А что тут сделаешь? Они - Оборотни!
- Бедная Алеста...
- Бедный Эдгар. Не судьба ему жениться...
Гева впервые видела своего мужа в таком беспомощном, растерянном состоянии.
Прыгуны вообще болезненно переносили тот факт, что они чего-то не могут.
- Не переживай так, - успокоила она, - может, все еще обойдется. Мы пока не
слышали, чтобы Оборотни кого-то убивали... в отличие от аппиров.
Ей было плохо. Злость, досада и отчаяние перемешались в душе. Одна неприятность
затмевала другую. Она подумала, что если б Одиль не отравила ее вчера, возомнив, что
может распоряжаться чужой жизнью, то ничего бы не случилось. Во всяком случае, дверь
в кофейню была бы закрыта!
Муж умчался к Лецию во дворец. Она постаралась успокоиться в медитации и не
смогла. Потом подумала и позвонила Флоренсии.
- Не удивляйся, Фло. У меня будет очень странный вопрос.
Жена Конса была дома, она сидела на диване в окружении вышитых подушек и
подушечек.
- Какой вопрос, Гева?
- Это правда, что восемнадцатая группа крови у аппиров встречается только у мужчин?
- Да, - сразу и почему-то недовольно ответила Флоренсия.
- Но, наверно, есть исключения?
- Какие исключения?
- Девушки.
- Действительно странный вопрос...
- Мне очень важно знать, Фло.
Фло посмотрела почему-то раздраженно.
- Если тебя интересует Риция, то так прямо и скажи.
- Риция?!
- Только учти: она не девушка, а гермафродит.
Гева потрясенно смотрела в видеообъем с яркими, выпуклыми подушечками и строгой
женщиной в малиновом халате.
- Значит, других девушек с такой группой крови нет?
- Конечно, нет.
- Тогда извини. Спасибо.
Гева погасила вызов и огляделась с таким чувством, что весь мир вокруг изменился.
Он перестал ей нравиться совершенно. Все стало более понятно и объяснимо... но именно
это и было ужасно.
- 192 -
Риция! Конечно, Риция! Не какая-нибудь служанка-аппирка, а такая же Индендра
родила ребенка Руэрто. И ребенок этот. . тут Геве стало совсем нехорошо, - ребенок этот,
которого она так хотела найти и усыновить, - ее убийца, Одиль!
К этой мысли надо было еще привыкнуть, но выводы уже напрашивались сами собой.
Вот почему она считает Руэрто своей собственностью и ненавидит его жену: она его дочь.
И она об этом знает. А он ничего не знает, но все чувствует. Он все ей прощает.
- Бедный Руэрто! - подумала Гева в полном смятении.
Она даже не знала, сможет ли когда-нибудь сказать мужу о своем открытии.
Зловредную девчонку она собиралась просто уничтожить, но теперь все многократно
осложнялось. Дочь, какая ни наесть, все-таки дочь! Другой нет и не будет.
- Бедный... - повторила она, нервно расхаживая по комнате, и вдруг поняла, что есть
человек, которому должно быть еще хуже - Ольгерд Оорл.
Вот он, пожалуй, имел право узнать правду. Тем более, что он один из всей родни эту
девчонку не любил.
****************************************
Гева даже не рискнула лететь к нему домой. Они встретились в полпредстве, в его
скромном кабинете с окнами на площадь Согласия.
Земной полпред был красивым мужчиной, но именно поэтому его суровое,
правильное лицо было для нее не слишком интересным, к тому же постоянно хмурым. В
его шоколадных, непрозрачных глазах ничего было не разобрать.
- Я пришла поговорить о твоей дочери, Ол.
- Я так и понял, - Ольгерд смотрел на нее через рабочий стол и крутил в руках пульт от
двери, - рад, что ты жива. Могло быть хуже.
- Так ты знаешь...
- Пока только я, не волнуйся. Почему ты решила это скрыть, Гева?
Она присела к нему за стол и посмотрела ему в непрозрачные глаза, в которых,
впрочем, явно угадывалась тоска.
- Да потому что никто не поверит, Ол. Разве ты не знаешь, как все ее любят?
Он тяжело вздохнул.
- Знаю.
Гева поняла, что полпреда совершенно не удивляет хладнокровная жестокость Одиль.
И он давно уже разрывается между своей ненавистью к ней и всеобщей к ней любовью.
- Ольгерд Оорл, - решилась она на прямой вопрос, - а ты знаешь, что Одиль - не твоя
дочь?
- Да, - ответил он, - а вот как ты это узнала?
- Вообще-то случайно. Я выясняла совсем другой вопрос... но решила, что тебе надо
это знать. Одиль чудовище. Это правда. Но ты тут совершенно ни при чем.
- Спасибо, Гева, - усмехнулся Ольгерд, - Грэф уже предупредил меня.
- Грэф? - поразилась Гева, - мадам Рохини? Разве не она все это проделала с
искусственным зачатием?
- Она.
- Зачем же ей признаваться?
- Грэф - игрок. Он непредсказуем. То за одну команду играет, то за другую... Очевидно,
Сия ему чем-то надоела.
- Сия? При чем тут Сия?
Ольгерд посмотрел озадаченно.
- Так ты не знаешь?
- Чего? - еще больше удивилась Гева.
- Самого главного, - усмехнулся он, - разве твоя Термира тебе этого не сказала? Одиль
- это всего лишь плотное тело, зачатое в пробирке. На самом деле это Сия, мать твоего
Руэрто.
- Мать?!
- 193 -
Несколько минут она даже сказать ничего не могла. Ольгерд Оорл ее ошеломил. Вот
теперь все действительно вставало на места, и все было еще чудовищней, чем прежде.
- Налить водички? - спросил полпред с сочувствием.