48. Сорок восьмое - обратить внимание, если Вредитель является сигнификатором и его негативные влияния смягчены, не созерцает ли его Юпитер или не соединён ли он с ним телесно? Так как это полностью уничтожит его злобность и превратит его природу в добрую, каким бы плохим он ни был; так, если Сатурн в этой позиции не будет даровать некое добро или исполнять то, что он, казалось бы, обещает, Юпитер заставит его сделать это, при условии, что сам он не поражён, как это бывает, когда он в падении, сожжён или ретрограден (и даже в этом случае он помогает, но не так сильно). С другой стороны, Венера убирает неистовство Марса из-за располагающей близости, которая существует между ними, если только дело не слишком неприятное, как, например, война, кровопролитие, и т.д. Но она не может так же хорошо отвести вред Сатурна без помощи Юпитера (тогда она сможет это исполнить настолько же хорошо, как и в случае с Марсом). Причина в том, что между Сатурном и ней нет такой симпатии, в любом отношении; ибо он медленный, а она быстрая, он тяжёлый, а она лёгкая, он наслаждается грустью, а она – весельем.
49. Сорок девятое – рассмотреть, соединяется ли один из Вредителей, будучи сигнификатором, с другим, так как, если сам по себе он указывает на добро[306], это его уничтожит или расстроит; но если [он символизирует] какое-нибудь зло, то это увеличит и удвоит его, или изменит его на ещё худшее несчастье другого рода, как, например, когда боль в районе пупка превращается в сухую водянку. Но если он соединяется с Благодетелем с рецепцией с любой стороны, зло превратится в добро; а без рецепции оно будет только смягчено и ослаблено, согласно силе этого Благодетеля.
50. Пятидесятое - состоит в том, чтобы посмотреть на управителя Асцендента и на Луну, не аффликтированы ли они [оба] или кто-либо из них соединением, оппозицией или квадратом любого из Вредителей. Делу будет нанесён серьёзный ущерб без аспекта Благодетеля; но если Благодетель, то есть, Юпитер, Венера, Солнце или Луна, будет его созерцать, это ослабит и растворит суровость такого Вредителя, и указанная сторона будет освобождена от грозящей опасности, если даже аспектом будет квадратура, при условии наличия рецепции. Но если вышеуказанного управителя Асцендента будет созерцать Благодетель квадратом или оппозицией без рецепции, или Вредитель трином или секстилем без рецепции, возможно, что данная сторона сможет освободиться от опасности в настоящем, но она превратиться в другую [опасность], столь же большую, так что пользы это не принесёт.
51. Пятьдесят первое - смотреть, является ли сигнификатор падающим относительно Угла или Асцендента и не находящимся ни в одном из своих достоинств, ни в радости[307]. Тогда он показывает только сомнения и беды, и не имеется никаких надежд на добро или пользу от планеты, так расположенной.
52. Пятьдесят второе: когда три низшие планеты (Венера, Меркурий и Луна) выходят из-под лучей Солнца, и появляются вечером после его захода, до этого момента (т.е., до тех пор, пока они не отойдут от него на 12 градусов) они, или любая другая планета, слабы, так что Благодетель может помогать слабо, а Вредитель наносит ущерб такой же силы. Кроме того, если Благодетель движется дальше медленно, будто с усилием, то не стоит ожидать, что добро будет получено без больших трудов и неприятностей; а если это Вредитель, его значение будет проявляться медленно. Но в случае высших планет (Сатурна, Юпитера и Марса) эти вещи случаются, когда они выходят из-под лучей Солнца, поднимаясь утром перед Солнцем, и блистая перед его восходом.
53. Пятьдесят третье: находится ли сигнификатор под лучами Солнца – тогда он будет иметь малую эффективность во всём, как было сказано выше; но всё же Злотворные планеты будут несколько сильнее в зле, чем Благотворные – в добре.
Примечание Лилли. Планета считается находящейся под лучами Солнца, когда расстояние между ней и Солнцем менее 12 градусов, но более 16 минут, поскольку когда расстояние составляет не более 16 минут, планета считается сильной, находясь в Казими, или в сердце Солнца[308]; но когда расстояние более 12° и менее 15°, планета считается уходящей из-под лучей Солнца.
54. Пятьдесят четвертое - рассмотреть, удалена ли высшая планета на 12 градусов от Солнца, идя к своему утреннему восходу, или удалена ли настолько же низшая планета, являясь директной, идя к своему вечернему восходу - в таком случае планета считается укреплённой; но когда она достигает 15 градусов, то в таком положении она более укреплена во всём; подобно человеку, который выходит из сражения в радости, уничтожив и разбив наголову всех своих врагов. Но когда Солнце следует за этими тремя высшими планетами и когда между Солнцем и ними менее 15 градусов, их слабость считается увеличивающейся, пока расстояние между ними не станет равно лишь 7 градусам, и впоследствии, пока они не окажутся в сердце Солнца, они считаются находящимися в крайней слабости; но слабость низших планет, напротив, считается увеличивающейся, когда они следуют за Солнцем и когда между ними и Солнцем от 15 градусов до 7°; и от 7° до их положения в сердце Солнца они считаются находящимися в наибольшей слабости.
55. Пятьдесят пятое - рассмотреть, является ли сигнификатор перегрином – тогда человек, которого он обозначает, как в натальной, так и в хорарной или иной карте, будет хитроумным, коварным, злобным, он будет тем, кто знает, как действовать и ради добра, и ради зла, но более склонным к последнему.
56. Пятьдесят шестое - рассмотреть, передаёт ли сигнификатор какого-либо предмета своё расположение или свойство[309]любой другой планете. И является ли воспринимающая планета восточной или западной? Ведь если она восточная, является низшей планетой и директна, или если она западная и является высшей планетой, то при расстоянии между этой планетой и Солнцем не более 20 минут она будет слаба, говорит "Sarcinator"[310], и не будет исполнять то, что она показывает, но будет помехой многим вещам; эти препятствия подобны больному человеку, у которого болезнь настолько сильна, что он вынужден слечь и не может сам себе помочь, или подобны обрушивающемуся зданию, которое никто не в силах уберечь от превращения в руины; но чем дальше планета будет от Солнца, тем её страдания будут меньше. Если же это восточная планета, являющаяся высшей, или западная планета, являющаяся низшей и не ретроградной, она будет сильной и точно выполнит то, что она обещает; это подобно больному, который полностью выздоровел, или зданию, которое обрушилось, но было восстановлено, и это справедливо для всех планет, так расположенных.
57. Пятьдесят седьмое - рассмотреть, не находится ли сигнификатор в восьмом [доме] от Асцендента. Если он там и является Благодетелем, то хоть он и не будет вредить, но и добра не сделает; если же он Вредитель, он произведёт больший вред, чем в любом другом месте карты. Если вопрос задан об отправке на войну, посоветуй кверенту не идти на неё, пусть даже это Благодетель; и всегда, когда предполагается некое несчастье, это обозначает смерть или, как минимум, пленение, поскольку это место тьмы и смерти; но если сигнификатор является Вредителем, приходи к выводу о смерти, за исключением тех случаев, когда он отделяется от управителя восьмого [дома]: тогда это может быть только рана, или ушиб, или падение, т.е. ситуации, когда кверент в смертельной опасности, но может спастись; а если речь о поездке, особенно длительной, кверент окажется взят в плен или в большом страхе там оказаться – это всё ещё касаемо того случая, если сигнификатор отделяется от управителя восьмого [дома]. Также помни, что Вредитель в таком положении наносит большее количество вреда, чем Благодетель.
306
Имеется в виду, что Вредитель может в конкретной карте указывать на добро в качестве сигнификатора чего-либо хорошего.
307
О радостях планет см. Соображение 8.
308
Такая стойкость планеты очень сомнительна; планета, так расположенная, должна считаться находящейся в самом худшем состоянии сожжения. По этому примечанию Серджеанта очень хорошо видно, какой в XIX в. был разрыв с астрологической практикой предшествующих эпох.
309
О предоставлении расположения или свойства см. Соображение 4, пункт 11.
310
Sarcinator – лат. букв. "портной, сапожник"; судя по всему, Бонатти ссылается на неизвестное нам сочинение.