– Зулу! Не пытайся спорить со мной! Даже если мне удастся локализовать взрыв, все равно коридор будет неминуемо разрушен.

Чехов схватил лежавший в чемоданчике распылитель пластопены. Жгучий запах затвердевающего на воздухе пластика заполнил все помещение каюты, когда Чехов начал сооружать противовзрывную блокаду вокруг смертоносной коробки.

– Ты один на корабле знаешь о случившемся с аудиторами. Когда исчезнут все физические улики, капитану будут нужны твои свидетельские показания, чтобы поймать убийцу. А сейчас – уматывай!

Разум и чувства некоторое время боролись внутри Зулу, однако победил разум. Зулу выругался и бросился прочь из каюты аудиторов. Он уходил, но не мог избавиться от терзающей его досады. Последнее, что он запомнил, покидая каюту, – это сосредоточенное лицо Чехова, распылявшего второй слой пластопенного покрытия над маленькой белой коробкой.

* * *

Едва только на третьей палубе двери турболифта лениво стали раздвигаться в стороны, Кирк просунул ладони между ними и протиснулся наружу, не дожидаясь, когда дверцы раскроются полностью. Рабочие бригады и технические специалисты уже высыпали на палубу. Каждый был занят своим делом. Встревоженные, полуодетые люди, эвакуированные с шестой палубы, теснились в нескольких проходах. Кирк с трудом удержался от того, чтобы задержаться здесь и проверить число эвакуированных. Однако с этим можно было пока повременить. Капитан протиснулся между двумя инженерными бригадами и проследовал в комнату для совещаний, где Скотт должен был разместить центр управления работами. Члены рабочих групп хорошо знали, что им совершенно ни к чему отрываться от дела только для того, чтобы поприветствовать капитана. Они просто расступались, давая ему дорогу, и не отвлекались от своей работы. Кирку стало до боли в сердце радостно оттого, что у него такая сплоченная и работоспособная команда.

Скотта и его помощников отыскать не составило большого труда. Ирландский акцент главного инженера громко разносился по всему коридору, а защитные костюмы членов его команды выделялись белыми пятнами, словно маяки среди множества снующих людей. Кирк торопливо подошел к Скотту, терпеливо выжидая, когда он закончит раздавать поручения, и затем поинтересовался:

– Что известно на данный момент?

Скотт повернулся к капитану и жестом руки в защитной перчатке пригласил в комнату для совещаний.

– Мы знаем, что корпус нигде пока не поврежден, – произнес он как всегда громким и певучим голосом. – По крайней мере, повреждения не обнаружены в радиусе действия наших датчиков. Взгляните сюда!

Скотт показал толстым пальцем на экран терминала, где янтарно-желтым цветом была изображена схема корабля.

– Даже если бы ущерб от повреждения корпуса был настолько серьезным, что приборы не могли определить наличия пробоины в фюзеляже, то и в этом случае мы обнаружили бы падение напряжения у защитных экранов в тех местах, где целостность корпуса была бы нарушена.

Кирк кивнул понимающе и наклонился, всматриваясь в экран терминала.

– Пока здесь ничего нет.

– Даже нигде нет и вмятины, – согласился Скотт. – Я приказал ребятам провести акустическое обследование корабля, то есть прослушать, нет ли где слишком тихих мест, где вместо воздуха может оказаться вакуум. – Он пожал плечами и выпрямился. – Впрочем, я не ожидаю особых результатов.

Кирк тоже поднялся:

– Так что же тогда? Если повреждений нет, как нет и потери атмосферного давления, то как же возник сигнал тревоги?

Скотт почесал подбородок и задумчиво поднял брови:

– Может быть, просто кто-то привел в действие подсистему тревожной сигнализации.

– Аудиторы? – Это предположение казалось маловероятным, особенно если учесть, что Келли до сих пор томился под стражей после прошлого небольшого эксперимента, а остальные были отправлены по каютам без права выходить.

– Нет, – промолвил Скотт, покачивая головой. – Эти ребята хоть и зануды, но действуют открыто и бесхитростно. Чтобы вызвать декомпрессионную тревогу, не боясь, что Чехов схватит тебя тут же за горло, нужно уметь пользоваться соответствующим доступом через компьютер. Никто из них, по-моему, не в состоянии даже просто подключиться к системе, не говоря уже о том, чтобы послать сигнал тревоги, устранить все следы своей работы и незаметно уйти.

Кирк оглянулся и посмотрел в холл, где собралось уже довольно много народа.

– Все это похоже на то, что нас либо водит за нос хорошо подготовленный саботажник, – мрачно процедил он, – либо среди нас действует ужасно добрый самаритянин.

Скотт грустно ухмыльнулся:

– В таком случае я знаю, кого из них я предпочел бы.

– Мостик вызывает капитана.

Громкий голос Спока прокатился по заполненным людьми коридорам, и открытый канал связи передал его слова от одного конца палубы до другого.

– Экстренная связь по первому каналу.

Отгоняя волну накатившего испуга, Кирк наклонился над столом в комнате для совещаний и нажал кнопку включения интеркома:

– Кирк слушает. Говорите!

– Капитан, – зазвучал тонкий, задыхающийся голос Зулу. Сквозь него пробивался вой антигравитационных моторов турболифта. – Сэр, в секторе тридцать девять шестой палубы обнаружена бомба, взведенная на немедленное срабатывание. Лейтенант Чехов пытается соорудить вокруг нее защитную оболочку, поскольку у нас просто нет времени обезвредить ее. – Рулевой замолчал, и Кирк услышал, как к интеркому на том конце подошел кто-то другой.

– Я обнаружил аудиторов Тейлора и Чайкен убитыми в их комнатах, – продолжил Зулу. – Очевидно, это сделано для того, чтобы спрятать у них бомбу. Оба были убиты в результате невооруженного нападения. В каютах нет никаких признаков насилия и борьбы.

Кирк не тратил времени на обдумывание полученной от Зулу информации. Он быстро включил другой канал и приказал:

– Спок! Объявите тревогу по кораблю и дайте команду на полную остановку!

Сирена завыла сразу же после его слов, и тревожный пульсирующий сигнал залил помещение ярким алым светом.

– Всем приготовиться к возможному взрыву и декомпрессии на шестой палубе! – Это говорил Спок, и в его голосе, несмотря на обычное спокойствие вулканца, звучали резкие нотки.

– Повторяю! Всем приготовиться к возможному взрыву и декомпрессии!

Кирк ощутил где-то под ногами дрожание останавливаемого сверхсветового двигателя, затем последовало короткое гудение импульсных выхлопов, сопровождавших торможение летящего по инерции звездолета. Вскоре затих и импульсный двигатель. "Энтерпрайз" завис в полной неподвижности.

– Пойду подготовлю моих парней, – сказал Скотт и выбежал из комнаты, не дожидаясь реакции Кирка. Капитан одобрительно кивнул, повернулся и последовал за Скоттом в коридор.

Совершенно неожиданно палубу тряхнуло, и все на ней резко взлетело вверх. Капитана швырнуло на пол. Кирк не успел даже расслышать шум и испуганные крики за переходом, как вслед за ударной волной донесся грохот взрыва: вначале с треском заскрежетал разрываемый металл, а затем послышался непохожий ни на что другое отдаленный свист воздуха, устремившегося в пространство.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: