“Well, no.” Awkwardly he said, “Carta and, umm, Severus will want to be together. I’ve opened up another of the rooms for them, where the roof isn’t too bad … You will share with Marina.”
“With the servant ?”
He stiffened. “Marina is a good woman, and she is clean and quiet. I am sure you will be fine.” He hesitated. “Look — Carta has told me what happened. I know things have been difficult.”
“I am grateful for your hospitality—”
He waved a hand. “It doesn’t matter. I will ask Marina to sleep elsewhere, just for a while, until you find your bearings. Even the kitchen, perhaps. She’s a good soul; she won’t mind … You can have the room to yourself for a bit. How would that be?”
She took a step into the room. “Thank you.”
“Would you like to rest? If you need to bathe—”
“No.”
“When it’s time to eat—”
“Could I eat in here? In my room?”
Carausias seemed taken aback, but he spread his broad hands. “I don’t see why not. I’ll send Carta to talk to you later.”
“Yes. That will be fine …” She shut the door on the kindly little man, and receded into the darkness and silence with relief.
She curled up on one of the couches — the one that smelled more fresh — and slept until Carta came, with a small bowl of water for her to wash and clean her clothes.
That first day she emerged only to use the latrine in the little bathhouse. Carta brought her food, mildly reminding her that she would be welcome to eat with the family. Regina stirred from the couch only to set up her lararium, just an improvised little shrine in an emptied-out cupboard, with the three matres standing sullen and silent at its center. She lit a candle beside them, and gave them bits of her food and the watered-down wine that came with it.
They wouldn’t indulge her forever.
On the second day Carta forced Regina out of the room, and walked her in a slow circle around the courtyard, showing her the layout of the house.
“Here we have the triclinium—” It was the Latin word for a ‘dining room,’ deriving from the couch that ran around three sides of the room. The mosaic floor was intact, and the walls’ painted designs, mock pillars, and glimpses of fabulous gardens, were clean and neat, though they looked faded. In one corner of the compound was a still grander room, but it was cluttered by low tables and cooking implements, pots, pans, and heaps of crockery and cutlery; a row of narrow-based amphorae leaned against one wall. “This was a reception room,” Carta said a little wistfully. “Now it’s a kitchen. It even had underfloor heating, but Carausias says you just can’t get the workmen to maintain it. Anyhow the cooking keeps it warm enough. And the courtyard faces south, you know; in the summer it’s quite a sun trap …”
There were private rooms along the two remaining sides of the courtyard, a small bathhouse, and a narrow staircase that led down to the family shrine. The house was a grand place, if not as grand as her parents’ villa had been. But it had obviously seen better days. Many of the rooms were boarded up, and one showed signs of a fire.
As they walked she saw a flash of color, a lithe movement on the far side of the courtyard. It was the boy, Amator. He had been tracking them, watching her with that heavy, liquid gaze.
Regina repaired to her room as soon as she could get away from Carta.
On the third day there was a knock on the door. She opened it, expecting Carta again. It was Carausias. He smiled at her, his hands folded over his belly. “May I come in?”
“I—”
Before she could resist he had stepped through the doorway. He glanced around at the room, her little piles of clothes and effects, and nodded respectfully at her lararium. “I’m terribly sorry, my dear, but I’m afraid Marina needs her room back. She’s hardly comfortable sleeping in the kitchen. And besides she’s out of clean clothes.”
“Fine,” Regina snapped, and she sat on her bed, arms folded. “Let the servant back in. I’ll sleep in the kitchen. Or in the stable with the horses.”
“Now, that’s absurd.” He crouched before her, his features softened in the gloom. “We only want to make you feel welcome. Welcome and safe.”
“I don’t want to be here. I don’t want to be with you.”
He looked hurt. “Then where do you want to be?”
“In Rome,” she said. “With my mother.”
He sighed. “But Gaul is full of barbarians, my dear. I don’t think anybody is going to be traveling to Rome for some time. Not until things settle down. And in the meantime,” a little more sharply, “perhaps it’s time you made the best of it.”
She laughed at him. “What best ? There is no best. I’m stuck here in this dump. And—”
“But this dump is all that’s available,” he said, his voice steady but firm. “Listen to me now.
“Not long ago I and my wife and my son, all of us, were servants, like Marina. We worked on a villa, not far from the town walls. When the troubles began, things got difficult for the owners. They were extravagant, and they didn’t want to stop their spending, even when their savings ran low. They tried to sell us — sell us all, to work as farm laborers — but we were not slaves. In the end the owners fled, taking everything of value from the villa — the money, the jewelry, the pottery, even much of the furniture. But they abandoned the buildings, and the land. And us.
“And so we took over. We began to work the land ourselves. We brought in our relatives and friends to live on the farmsteads. We soon had a surplus, which we brought into the town to buy goods for ourselves. This is only three harvests ago.
“After the second year we had accumulated enough to be able to buy this town house, from an owner desperate to flee to Londinium. Though stewards still run our villa, it is safer for us within the walls.
“We have done well. There are only ten houses like this left within the walls of the city, and of those, three are empty. No doubt things will settle down, when the Emperor overcomes his troubles. But in the meantime, we will do what we Catuvellaunians have always done. We will work hard, and we will support each other, and we will get by.”
He stood up. “You are not even Catuvellaunian. But Carta has brought you here. I am inviting you to become part of this family, this community. You will have to work hard, for we all must work. If you do, you are welcome. If not — well, we can’t even afford another servant. You must understand this.” He stood over her, waiting.
At length she said, “The kitchen.”
“What?”
“I’d like to go to the kitchen. Please.”
He seemed nonplussed. But he said, “Very well.” He held out his hand.
Marina was working in the kitchen, making lunch for the family. There was a rich smell of fish sauce, which Marina was mixing into a salad of legumes and fruit. She was a stolid, cheerful-looking woman of about thirty. She wore her brown hair pulled back in a simple bun. She smiled at Regina, apparently not offended at this stranger who had stolen her room for so long.
Regina looked around. Shelves had been fixed to the walls over grand, fading paintings; on them were stacked mortars, colanders, cheese presses, and beakers, flagons, platters, and bowls of metal, glass, and pottery. The amphorae leaning against the walls had once, according to their inscriptions, contained olive oil, dates, figs, fish sauce, and spices from the east. Now, much repaired, they contained nuts, wheat, barley, oats, and the flesh of animals and fish, salted, pickled, or smoked.
There was no oven, but a hearth had been set up in the middle of the mosaic floor, and a chimney cut crudely into the ceiling. No fire burned today, but soot stained the paintwork of the ceiling and upper walls. Many of the mosaic’s tesserae had been cracked or charred by the heat. A gridiron was set over the charred patch, with a large cauldron suspended from a chain above it. Regina could see that the mosaic had featured a girl, slim and pale, surrounded by leaping dolphins.