Билл Смит
ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ
ОХОТА НА ОХОТНИКОВ
Лорд Дарт Вэйдер, по вашей просьбе я подготовил отчет про неуловимого охотника за головами, работающего под именем Нарисс Сив Кокеш. Он неуправляем в работе — даже по меркам других охотников — но также и хорош в своей работе. Согласно вашим распоряжениям Нариссу было приказано присоединится к охотникам за головами Бобе Фетту, Босску, ИГ-88, Денгару, 4-ЛОМ и Зуккусу для попытки разыскать неуловимых, объявленных вне закона мятежников Хэна Соло и Леи Органы. Я уверен, что его значительные навыки будут очень полезны.
Всегда ваш преданный слуга, Майор Гэррит.
Имперская Разведка.
Файл данных Имперской Разведки:
Нарисс Сив Локеш — очень удачливый охотник со степенью захвата почти в 90 %. Он работал в качестве охотника с лицензией в течении больше десяти лет, это необыкновенно долгая карьера в такой профессии.
Нет никаких визуальных материалов для идентификации его личности, из за необычных пробелов в компьютерных записях. Его упорство в действиях в полной боевой экипировке фактически скрывает его личность. Наблюдая за отчетами IOCI, мои агенты решили, что первая охота за головами была опубликована местным агентством на Спирине (сектор Бажик). Больше никакие другие данные недоступны.
Несмотря на тайну, скрывающую его происхождение, результаты Локеша бесспорны. Он превосходный стрелок из бластера. Он имеет превосходную тенденцию использовать толкачей и осведомителей, чтобы собрать информацию. Он никогда непосредственно на Империю не работал.
Хоть нам и неизвестно его местонахождение, мы будем контактировать с ним через толкача, известного как Кроут. Кроут последний раз был замечен на Гарнибе и как предполагается, находится на планете.
Это была жаркая ночь, не поднявшая настроения Би Брейлиа. Молодой ботан был рад что находился в помещении.
Во время поиска через ограждение для комнатного палмкодера, Би думал о всех тех ужасных пытках, которые он бы хотел причинить своему кузену, Таву, за то что послал его на этот мир в середине лета. Он надеялся, что холодного стакана ледяного чи’ффа будет достаточно, чтобы охладить его под мехом.
Единственным освещением в темной комнате был мерцающий коммуникатор. Планшет. Би глубоко вздохнул, потому что оставил свою сумку на диване. Он приказал планшету проиграть сообщение, когда достиг световой панели.
Один раз мигнув, видеодисплей высветил изображение тви’лекка, облаченного в плащ с капюшоном. Он нервно суетился; по фоновому шуму Би мог сказать, что запись была сделана общественным видео-коммуникатором. «Брейлиа, мы должны переложить нашу встречу. Завтра утром, 05:00 часов, в маленьком кафе на углу..»
Клик!
Би повернулся на ясный звук снимающегося с предохранителя бластера. Бронированная фигура наполовину скрытая тенью навела полу-видимый пистолет на Би. «Ты Би Брейлиа, из клана Алиа».
Би поднял свои руки, его мех пошел короткими волнами, выдав его испуг. «Я могу удвоить ту награду, которую вам обещали. У меня богатая семья. Я дам вам что угодно, чтобы вы отпустили меня!»
«Несомненно дашь».
Голубая энергия окутала Ботана.
Би приходил в сознание. Он был закреплен в кресле, его руки сдерживали наручники. Ярко освещенная комната пропахла сервомоторной смазкой и выхлопами. Как и везде на планете здесь было некомфортабельно жарко. Когда его взгляд прояснился, он смог увидеть черную космическую яхту снаружи ангара.
Гул разрегулированного генератора мощности колотил в его ушах… потом он понял что генератор исправен, билось только у него в голове. Тем не менее все остальное, не считая пульсирующей боли в голове, находилось в рабочем состоянии.
«Ах, мой пушистый ботанский друг уже пришел в себя».
Би медленно проследил источник шума, а затем попытался сконцентрироваться на фигуре стоящей перед ним. Оглушающий эффект бластера был все еще довольно силен. Он не узнал голос, но глядя на фигуру он понял что знакомые боевая броня и защитный шлем отсутствовали. Ужасно изуродованное лицо смотрело но него.
«Если бы я был так уродлив, то одел бы шлем обратно». Инородец с единственным ответом переместил вес с одной ноги на другую.
Подводя итог своей храбрости Би стоял — фактически покачиваясь — пытаясь быть убедительным насколько возможно. Он сконцентрировался на управлении нервными волнами его меха… успокаивая себя… излучая смелость и решительность. «Это никогда не сойдет тебе с рук».
Когда он говорил это прозвучало как «Эдо дикода де соддед дебе с рук».
Инородец улыбнулся. «Ты не знаешь, сколько раз я это слышал. Теперь ты будеш хорошим мальчиком и будешь сотрудничать, не так ли?»
Быстрыми пинками Би направляли к кораблю. Инородец наклонился ближе. «Живой или бездыханный, ты стоишь одинаково. Я подозреваю, что ты предпочел ты дышать».
«Хорошо, Нарисс, я вижу, что ты поймал своего ботана». Высокий, но бесспорно мужской голос превосходил гул генераторов мощности. Невысокая гуманоидная фигура медленно ковыляла в ангар. Это был бимм: чрезвычайно человекообразный по внешности, но всего в метр ростом. Это исключительное существо было одето в длинный черный плащ — необычно, так как большинство биммов предпочитает носить ярких цветов одежды — но он, казалось, имел то же невыносимо радостное поведение, свойственное его народу.
Нарисс — если это было его реальное имя — повернулся. «Я снова твой должник, Кроут. На этот раз 400 кредиток». Нарисс снял с пояса маленький мешочек и выбрал восемь маленьких пластмассовых дисков.
«Что ты хочешь с этого, Нарисс?» Спросил Кроут присваивая монеты.
Нарисс улыбнулся — устрашающая картина — и похлопал Кроута по голове. «Иногда для толкача лучше не знать все детали, правильно? Это заслуживающая сумма для очень щедрого хатта… и он — цель для привлечения некоторых моих конкурентов. Он превосходная ‘наживка’».
Приглушенное «наживка?» сорвалось с губ ботана. Нарисс впился взглядом в свою связанную жертву. «Я не говорил с тобой, мой друг. Теперь, пожалуйста помолчи. Ты мешаешь мне сконцентрироваться». Рука Нарисса опустилась и лягла на бластер для окончания угрозы.
«Как я говорил, он приманка. Есть несколько ‘коллег профессионалов’, к которым у меня личные интересы. Награда за голову этого ботана соблазнит даже их прибыть за ним. И только тогда они узнают, что это была ловушка, установленная мной. Я уверен, что большинство из них давно забыли обо мне».
Бимм затряс головой и захихикал. «Охотник, который охотится на охотников. Нарисс, ты уникален. Прежде чем ты избавишься от этого клочка меха, ты был уполномочен Империей на охоту. Они хотят вернуть сбежавшую Принцессу-воплощение-Мятежа и получить этих Соло и вуки».
«Соло. Сначала Джабба, теперь Империя. У него талант как привлечь к себе внимание. Кого он разозлит следующим, Вэйдера?»
«Фактически, Вэйдер — за ним. Все главные охотники находятся в…»
«Это не имеет значения. Я не работаю на Империю. Я работаю непосредственно на себя. Моя охота. Мой путь».
«Но Нарисс… Фетт, Босск и Денгар уже там. Если ты хочешь быть признан одним из лучших, ты должен идти».
«Я — лучший, мой маленький друг. Если Фетт хочет быть имперской ищейкой, то это его выбор.»
Кроут затряс головой. «Ты не понимаешь. Ты не можешь отказать кому-то подобному Вэйдеру».
Нарисс смотрел Кроуту в глаза. Он не хотел подвергать Бимма опасности. Он знал, что имперцы захотели бы опросить кроута, если бы догадались, что он что-то знает.
Маленький мошенник заслуживал большего. «Я должен закончить это. Ты не видел меня. Ты не знаешь где я. Если кто-нибудь спросит — особенно Империя — скажи им, что я исчез без следа. Но не волнуйся. Я буду на связи.