Явление четвертое

Утесов. Федор Семенович, а ведь мы преступление совершили.

Фед. Сем. Какое преступление?

Утесов. Ну как какое? Бросили человека в реку, а сами ушли.

Фед. Сем. Ну так что же?

Утесов. А вдруг он, Федор Семенович, выплывет?

Фед. Сем. Не выплывет.

Утесов. Хорошо, если не выплывет. Все-таки надо сознаться, Федор Семенович, что мы его халтурно топили. Его надо было сначала чердарахнутъ чем-нибудь тяжелым по голове, а потом уже топить.

Фед. Сем. Ну довольно рассуждать. Перебирай ноты.

Явление пятое

В магазин входят четыре саксофониста и туба. Один из саксофонистов очень большого роста, одет пионером. Другой маленький, его отец.

Сын. Здравствуйте. Есть у вас музыкальные инструменты?

Утесов. Есть.

Сын. Папа, я тебе что сказал? Ничего не хватай руками. Сядь здесь и не болтай ножками. Дайте ему какой-нибудь инструмент, пусть играет.

Утесов дает ему саксофон, предварительно поиграв на нем.

Только в рот не бери, а то я тебя милиционеру отдам. Удивительная у него манера: все в рот тащить. Утесов. Это что же, значит, ваш папа будет?

Сын. Да.

Утесов. А вы их сын?

Сын. Да.

Утесов. Диалектика. А почему же вы с ним так не по возрасту разговариваете?

Сын. Почему не по возрасту? Когда я родился, ему 20 лет было. Потом он всю революцию за границей жил. А раз он не принимал участия в революции, значит, я считаю, что у него 15 лет прямо вычеркнуто из жизни. Вот и считайте: 20 лет да 15 вычеркнуто – 5 лет. Не ковыряй в носу, стыдно ковырять в носу: тебе уже 5 лет, ты не маленький. Дайте мне саксофон.

Третий.И мне саксофон.

Четвертый. И мне!

Утесов дает им саксофоны, предварительно поиграв на каждом из них.

Музыкальный номер (Анданте – кантабиле)

Фед. Сем. Знаешь что, Константин, а все-таки меня совесть мучает. Из-за нас человек погиб.

Утесов. Наплюйте, Федор Семенович. Человек погиб, а карточка осталась. А по карточке сахар еще не получен.

Фед. Сем. А ведь верно. Знаешь что, сбегай скорей получи.

Утесов. Слушаю, Федор Семенович, сейчас! (Убегает.)

Явление шестое

К окну магазина подходит один из оркестрантов. Смотрит в окно. К нему подходит второй.

Второй. Что здесь выдают?

Первый. Пищики для кларнета.

Второй. Я за вами. (Становится за спиной Первого.)

Третий. Вы последний?

Второй. Да.

Третий. Я за вами. (Становится за спиной Второго.)

Подходит Утесов-Заика. Становится за спиной Третьего. Подходит Спешащий человек с инструментом. Обращается к Утесову-Заике.

Спеш. Гражданин, скажите, пожалуйста, где здесь Октябрьский вокзал? Я очень спешу.

Утесов. Вы н... на... нахал... нахал...

Спеш. Позвольте, на каком основании вы меня оскорбляете?!

Утесов. Я вас не... не оскорбляю. Я г...говорю: вы н...нахал... н...нахал...

Спеш. Сами вы нахал!

Утесов. Я н...не н...нахал. Я говорю: вы н...на халтуру спешите?

Спеш. Да. У меня концерт. До отхода поезда осталось всего пять минут.

Утесов. В т...таком случае, если вы с...пешите и в...ам н...ужен Ок...тябрьский в...вокзал, а вы не знаете, к...как п...пройти, п...пойдите п...по этому п...переулку п...прямо, п...потом п... перейдете п...площадь – и вы п...попадете п...прямо на п...перрон. А если бы вы спросили к...кого-ни-будь д...другого, то вы бы уже д...давно б...были т...там.

Спешащий плюет и убегает. Очередь входит в магазин.

Утесов. У вас есть н...ноты н...новых к...композиторов?

Фед. Сем. Есть.

Утесов. Какие?

Фед. Сем. Есть Белый, Коваль, Давиденко.

Утесов. Д...дайте мне Дав... Дав... Дав... Давайте другого кого-нибудь – этот у меня не выходит.

Фед. Сем. Вам предложить что-нибудь новое или старое?

Утесов. Что-нибудь н...новое из ст...старого.

Фед. Сем. Для танцев или для пения?

Утесов. Д...для д...доклада.

Фед. Сем. Как – для доклада?

Утесов. П...понимаете, я п...председатель п...правления.

Фед. Сем. Вы всегда так заикаетесь?

Утесов. Н...ет, к...огда я п...ою, я не з...аикаюсь.

Фед. Сем. Так пойте!

Утесов (поет). Я завтра делаю доклад, та-ра-ра-ра-ра. Но если я буду его говорить, то никогда не кончу. Поэтому я должен (говорит) п...ропеть д...оклад п...по н...отам.

Фед. Сем. Какие же вам ноты?

Утесов. Т...рогательные, п...отому что у н...ас...

Фед. Сем. Пойте, пойте!

Утесов (поет). Дефицит.

Фед. Сем. Может быть, вот это?

Утесов. Д...айте п...осмотреть. (Раскрывает ноты, поет.)

Где б ни скитался я цветущею весной,
Мне все мерещится, что ты была со мной.
Но это только сон, что ты была со мной.
Да, это был лишь сон, что ты была со мной.

Фед. Сем. Ну что, подходит?

Утесов. С...ейчас п...роверю. Т...оварищи п...айщики. К...ак, к...ак п...редседатель п...равления Лакокраска к...ате-горически утверждаю, что (поет).

Наш коллектив за весь текущий год,
Казалось, должен был нам дать большой доход.
Но это был лишь сон. Совсем наоборот.

З...аверните. (Берет ноты и уходит, но по дороге нечаянно сбрасывает с прилавка пачку нот.)

Фед. Сем. Кто это сделал?

Утесов. Ты... ты...

Фед. Сем. Я?

Утесов. Нет, не вы, а ты... ты...

Фед. Сем. Во-первых, это не я, а во-вторых, вы могли бы быть повежливей.

Утесов. Ты... ты... тысячу извинений, это я. (Уходит.)

Музыкальный номер
Явление седьмое

К концу номера по второй части сцены по мосту проходит Утесов – Старик с кнутом в руке. Он ведет за собой лошадь, напевая какую-то песенку. Входит с лошадью в магазин.

Утесов. Посторонитесь, посторонитесь, граждане, пропустите старушку. Тпру!

Фед. Сем. Ты что, бродяга, обалдел? С лошадью в магазин прешь?

Утесов. Ну и с лошадью. Ну и пру. Небось не поганое животное, не собака.

Фед. Сем. Да ведь грязная ж!

Утесов. А какая ж от нее грязь? Вот у нас агроном всегда говорит: навоз, говорит, то же золото. Я, знаете, так решил: весной обязательно возика два в Торгсин свезу. Пущай там за это золото джемпер дадут аль зипунишко какой каракулевый.

Фед. Сем. Да говорят же тебе, грязная она.

Утесов. Что ж, что грязная? Небось она в стойле живет. Вы бы, к примеру, в стойле жили – вы бы тоже грязный были. Она у меня первый человек, вы уж ее не обижайте, пожалуйста. (К лошади.) Отойди, Маша, от двери – простудишься. Вот стань здесь в сторонке. Садись. У меня, знаете, кобыла в 25 лошадиных сил. Я с ней 18 годков прожил и ни разу от нее грубого слова не слышал.

Фед. Сем. Это черт знает что такое. Выведите ее на улицу!

Утесов. Что она, пьяная? Она тихо сидит, никого не трогает. Сиди, Маруся, сиди.

Фед. Сем. Оставьте сейчас же помещение!

Утесов. Да вы что все в городе, очумели, что ли? В трамвае сегодня три остановки проехал, вдруг: вылезай, говорят, с лошадью нельзя. А легко сказать: вылезай. Сдавили ее со всех сторон. Пошевелиться нельзя. Что же вы, говорю, скоты, лошадь мою затираете? А мне один жеребец с портфелем говорит: «Ежели, говорит, вам здесь тесно, ездили бы, говорит, с ней на такси». Граждане, говорю, ведь я не с женой, с лошадью еду. Ежели бы вы мою жену затоптали, я бы, говорю, ничего не сказал. Лошадь животная бессловесная, а вы говорю, ее локтем пхаете. А тут как раз дамочка одна в котиковом хомуте ей копытом своим на ногу наступила. Я гляжу, у моей Маруськи в глазах слезы, а глаза такие большие, бархатные и будто бы вслух говорят: «Эх вы, говорят, звери вы, звери, что же вы со мной делаете?» Гляжу, место одно освобождается. Бросился я к нему, хотел для Маруськи занять. И тут гражданин какой-то: «Вы почему у меня место из-под носа вырвали?» Как же, говорю, я место у вас из-под носа вырвал? У вас нос вот где, а место вот где. А из-под чего я у вас его вырвал, об этом, говорю, лучше не говорить. И где же тут, граждане, справедливость? С детьми пущают, а с лошадью, говорят, нельзя. Дети-то, они небось больше гадят, чем лошадь. Поп в трамвае едет, ему ничего не говорят, а у него грива-то больше, чем у Маруськи. Демагогика. Дайте меру овса.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: