Губы Джона сжались.
— Есть много способов справиться с одичавшим Укушенным.
— Так как бы ты тогда поступил со мной? — Укушенный — это все, чем она была для него? Еще один зараженный человек?
— Если бы ты проявила признаки того, что теряешь контроль, — сказал он, — я бы тебя успокоил седативным…
— Чем? — Ей точно не понравилось, как это прозвучало. Да, это было в сто раз лучше, чем угроза холодного и жестокого убийства, но мысль о том, что Джон сыграет доктора, когда она будет привязана к кровати, ее сильно испугала.
Он опустил руки, подошел к комоду и вытащил тонкий пузырек с прозрачной жидкостью.
— Этим.
Мужчина был уверен, что готов ко всему.
— И что, у тебя есть привычка хранить такие наркотики в своей спальне? — Он точно не был мистером Тем Самым.
Пора уходить — как можно быстрее. Ее взгляд метнулся к двери.
Рычание вырвалось из горла Джона.
— Ты не понимаешь, кто я.
— О да, знаю. — Ее собственный гнев преодолел страх. — Ты парень, который думал обо мне позаботиться, потому что я представляю какую-то опасную угрозу для мира! Парень, у которого был потрясающий секс со мной, в тот момент когда он думал о перспективе меня убить…
— Это было чертовски невероятно, не так ли? — пробормотал он. Ее губы приоткрылись, и она сдулась, полностью запутавшись.
Он положил пузырек обратно в комод и задвинул ящик.
— Вчера вечером я не рассказала тебе о себе всего.
Дерьмо. Например, не упомянул о том, что он убийца.
— Я охотник, Анна. Охотник стаи, как раньше был Траверс Смит.
Она подозревала это. В ту минуту, когда услышала его слова по телефону, эта мысль пришла ей в голову.
— И теперь я одна из тех, на кого ты охотишься?
Его руки сжались.
— Нет.
Она облизнула губы. Ей нужно задать вопрос, способный восстановить ее гордость.
— Ты провел со мной ночь — занимался со мной сексом — только потому, что ты охотник, и тебе нужно было убедиться, что я не представляю угрозы? — В этот момент она почувствовала себя опасной — в ярости, на грани. Ее когти показались наружу, но руки были сжаты в кулаки, так что он не мог их видеть.
Он выругался и пошел обратно к ней. Джон не прикасался к ней, просто смотрел сверху вниз.
— Ты знаешь ответ на этот чертов вопрос.
— Нет, не знаю. — И это пожирало ее изнутри.
— Тогда позволь мне кое-что прояснить. — Он был меньше чем в футе от нее. — Я занимался с тобой сексом, потому что хотел. Потому что уже несколько месяцев хотел раздеть тебя и увидеть голой. Укус, черт возьми, не имеет к этому никакого отношения.
— Мои феромоны…
— Да, меня это заводило, но я был заведен с той минуты, как тебя встретил.
Ей хотелось в это поверить, и она могла бы поверить в это, если бы не услышала, как он так небрежно разговаривает по телефону о том, чтобы избавиться от нее.
Теперь она не была уверена, что доверяет его словам.
— Тогда почему ты ничего не сделал с этим? Почему просто не пригласил меня на свидание?
— А почему ты меня не пригласила? — прошептал он. Затем его рука поднялась и коснулась ее обнаженной руки. — Ты тоже хотела меня, детка. Не отрицай этого. Я мог слышать быстрое биение твоего сердца, когда подошел ближе. Чувствовал насыщенный аромат твоей влаги.
Она сглотнула.
— Отвечай на вопрос.
— Я работал над делом по задержанию одичавшего волка. Время было чертовски неподходящим. — Его пальцы сжали ее руку. — Да и теперь тоже, особенно с твоим свежим укусом и этим ублюдком, который преследует тебя.
Как будто она об этом забыла.
— Клянусь тебе, что убить тебя или причинить тебе боль — это никогда не было для меня вариантом, никогда.
Ее глаза остановились на комоде.
— Ты бы накачал меня наркотиками…
Он выдохнул.
— Я не собираюсь врать. Если бы ты последовала за мной или любым другим человеком, у меня не было бы выбора. Мне пришлось бы вывести тебя из строя и отвезти в Центр.
Дела становились все хуже и хуже.
— Центр?
— База в Ричмонде. Это для Укушенных, которые не могут контролировать себя, — такое место, как… как…
Анна все поняла и пожалела об этом.
— Какая-то сверхъестественная психиатрическая палата? — Ее голос превратился в хрип ужаса.
Он коротко кивнул.
О черт.
— Что ж, спасибо, что не накачал меня лекарствами и не бросил в психушку. — Она отпрянула от него и направилась к двери. Мудак. Слишком многовато для того, кто мог быть ее рыцарем в сияющих доспехах.
— Ты не понимаешь. — Его тихие слова остановили ее, как только она достигла порога. — Ты не представляешь, каково это видеть, как кто-то, кто был совершенно нормальным в один прекрасный день, на следующий день погружался в безумие.
В его голосе была боль, воспоминания о горе. Она ничего не могла с собой поделать. Анна оглянулась на него.
На его челюсти сжались желваки, и воспоминания бушевали в его голубых глазах.
— Когда Укушенный становится диким, это не похоже ни на что из того, что ты когда-либо видела или воображала. Животное занимает место человека. Свирепое, жестокое животное, которое нападает на любого человека — черт возьми, неважно, является ли жертва любимый, друг или даже ребенок. Кровожадность побуждает Укушенного уничтожать, и это все, что может сделать существо.
Уверенность наполнила ее. Джон говорил о ком-то конкретном, она это знала.
— Кто это был, Джон? Кого укус уничтожил?
Он сжал челюсти. И посмотрел на нее.
— Джон? — Кто-то из его близких. Она поставила бы на это свою жизнь.
— Через несколько лет после того, как я встретил Траверса, он влюбился в милую, хорошенькую вдову. Они начали планировать свадьбу, говорить о строительстве дома.
Похоже, все плохо кончилось. Часть ее хотела остановить его, чтобы он замолчал. Но большей части нужно было услышать то, что он скажет.
Анна все еще не понимала, с чем имела дело. Она не до конца понимала жизнь Укушенного, и, черт возьми, была уверена, что сложно разобраться во всем этом об оборотнях. Но…
— Что с ними случилось?
— Траверс охотился на жестокого придурка по имени Кейн — одичавшего оборотня, который напал на членов своей стаи, прежде чем начал преследовать людей. Кейн знал, что Траверс идет по его следу, и имел репутацию любящего поиграть с охотниками.
— Как играть? — Ее голые пальцы ног вцепились в деревянный пол. Она забыла взять туфли. Которые остались возле кровати — она видела их краем глаза, но не стала их подбирать. Сначала хотела услышать оставшуюся часть истории.
— Он любил менять ход игры, сделать их объектом охоты. Вот что он сделал с Траверсом. Начал преследовать его. Следил за ним днем и ночью. Кейн увидел его с Донной и, будучи ублюдком, понял, как ранить охотника.
О нет.
— О-он ее укусил?
— Поймал ее, когда она выходила из магазина. У Донны раньше была пекарня. — Его губы на мгновение изогнулись. — Она пекла лучшие проклятые торты, которые я когда-либо пробовал. — Улыбка исчезла. — Но это было до того, как Кейн схватил ее и пустил свой яд в ее вены.
Глаза Анны закрылись, когда к ней нахлынуло воспоминание о собственном нападении: резкая боль в ноге, звук рычания и фырчания, вонь, как от псины.
— Ч-что с ней случилось?
— Траверс нашел ее на улице. Забрал домой, пытался о ней заботиться. — Джон слегка переступил, и дерево заскрипело под его ступнями. — Через два часа он мне позвонил. Она напала на него, порезала ему руки и чуть не перерезала горло.
О боже.
— Когда я пришел, она кричала и рычала. Пыталась атаковать зубами и когтями. Донны больше не было — милой, хорошей Донны. Вместо нее был кто-то другой. Что-то полное ненависти и жажды крови.
Ее губы задрожали, когда она спросила:
— Так вы ее устранили?
— Нет! Черт возьми, послушай меня! — Он пересек комнату в мгновение ока и встал, возвышаясь над ней.
— Я бы не причинил вреда Донне. Черт, ты правда думаешь, что Траверс позволил бы мне подумать о чем-то подобном? Парень сломался, Анна. Был полностью разбит. Он был тем, кто выступил с идеей Центра. Он захотел создать место, чтобы помочь Укушенным, как она. Чтобы попытаться вернуть их к тому, кем они были раньше.
Боль в груди немного уменьшилась.
— Ты не убивал ее?
— Конечно, нет! Я позвал лидеров местных стай. Не все оборотни плохие, детка, ты должна это понимать. Им тоже не нравилось то, что происходило с себе подобными. И каждый раз, когда оборотень дичал, они до чертиков пугались. Поэтому, когда я сказал им, что мы хотим создать место, чтобы помочь Укушенным, они отсыпали мне в карман столько чертовых денег, сколько могли.
Видишь ли, они не хотели просто места для больных, они хотели создать исследовательский центр, чтобы выяснить, почему некоторые из них не справлялись.
Если бы мы могли выяснить, почему некоторые сходили с ума, и помогли бы им, мир стал бы чертовски безопаснее для людей и оборотней.
— Они, — она остановилась и откашлялась, затем заговорила снова, ее голос стал сильнее, — они поняли, почему некоторые теряют контроль? — Была ли Анна все еще в опасности? Она пережила первые двенадцать часов, но нужно ли все еще волноваться, что начнет сходить с ума?
Более сильные чувства, более горячее возбуждение — черт возьми, для нее это почти казалось веселым новым началом. Но на самом деле это был очень опасный, темный мир, от которого у нее сжималось сердце.
— Ученые считают, что это своего рода химический дисбаланс. Тот, который заставляет функции мозга выходить из строя. — Его глаза сузились. — Анна, что с тобой?
— Могу ли я… могу ли я все еще… — Какое слово он чертовски любил использовать? — Одичать?
Джон резко покачал головой.
— Это бы уже случилось.
Плечи, которые она держала прямо, расслаблено опустились.
Спасибо тебе, Господи.
— Для некоторых укус просто делает жизнь намного лучше. Их рефлексы становятся сильнее, они быстрее вылечиваются, а секс становится диким. — Его глаза сузились. — Но для других это словно они попали в ад.
— А вчера вечером, когда меня укусили, ты не знал, что со мной будет? — Как будто они уже попали в ад.