6.5 Виды пассивного залога и его употребление

Чаще всего пассивный залог употребляется в повествовательном (описательном) контексте, где ваджен не тот, кто выполняет то или иное действие, а само действие, процесс в его развитии, который стоит в центре повествования (описания). В этом случае для описания выжны два компонента пассивного залога: само действие и объект, на который это действие направлено. Эти два компонента выступают в предложении в роли подлежащего и сказуемого. Такую структуру называют двучленным пассивным залогом.

Im Unterricht wurde ein neuer Text vorgelesen.

На уроке был прочитан новый текст.

(В данном случае неважно, кто прочитал этот текст)

В другом случае возможна ситуация, когда указывается лицо, совершающее действие. Тогда для построения пассивного залога важны все три компонента: субъект, совершающий действие, само действие и объект, на который это действие направлено. Такую структуру называют трёхчленным пассивным залогом. Субъект, совершающий действие, вводится с помощью предлога von или durch. Если субъект – активно и осмысленно действующее лицо (одушевленное), используется предлог von. Если субъект, совершающий действие – некое условие действия, неодушевленные силы или вещи, выбирается предлог durch.

Der Text wird von einem Studenten nacherz?hlt.

Текст переводится студентом.

Das Auto wird durch Strom in Bewegung gesetzt.

Из-за потока машина сдвинулась с места. Поток подхватил машину.

(Дословно: автомобиль приводится в движение потоком.)

Иногда форма пассивного залога необходима только для передачи самого действия. Субъект, выполняющий это действие и объект, на которое это действие направлено, неважны, или их невозможно определить. Такую структуру называют одночленным пассивным залогом, так как из всех компонентов важен только один. Предложения с одночленным пассивным залогом образуют как от переходных, так и от непереходных глаголов. Но только от тех, которые выражают действие, выполняемое одушевленным лицом. Одночленный пассивный залог никогда не образуется от sich-глаголов, от тех непереходных глаголов, которые образуют перфект с глаголом sein и от непереходных глаголов, которые выражают некое состояние (schlafen – спать, frieren – мёрзнуть). В таких предложениях на первом месте чаще всего стоит местоимение es. Поэтому одночленный пассивный залог называют так же безличным пассивным залогом.

Es wird hier gut gearbeitet.

Здесь ведётся хорошая работа.

(Здесь хорошо работают)

Hier wird getanzt.

Здесь танцуют.

6.6 Статив. Пассив состояния

В отличие от пассивного залога статив передает не процесс действия, а состояние, как результат после какого-либо действия. Статив образуется с помощью соответствующей формы вспомогательного глагола sein и второго партиципа (das Partizip 2) переходного смыслового глагола.

Das Stativ = sein (в соответствующей форме) + Partizip 2

Наиболее употребимыми формами статива являются Pr?sens Stativ и Pr?teritum Stativ. Остальные формы редко, но втречаются в речи и тексте. Временные формы у статива такие же, как и у активного залога:

Pr?sens Stativ:

Der Tisch ist gedeckt.

Стол накрыт.

Pr?teritum Stativ:

Der Tisch war gedeckt.

Стол был накрыт.

Perfekt Stativ:

Der Tisch ist gedeckt gewesen.

Стол был накрыт.

Plusquamperfekt Stativ:

Der Tisch war gedeckt gewesen.

Стол был накрыт.

Futurum Stativ:

Der Tisch wird gedeckt sein.

Стол будет накрыт.

6.7 Другие средства выражения пассивного отношения в немецком предложении

Кроме пассивного залога в немецком языке существует несколько возможностей выражения пассивного отношения в предложении. Это возможно с помощью некоторых грамматических форм и конструкций:

1. Второе причастие (das Partizip 2) переходных глаголов:

Der von ihm geschriebene Brief liegt auf dem Tisch.

Наприсанное им письмо лежит на столе.

Die von ihr gehollte Zeitung ist jetzt in der K?che.

Принесенная ею газета теперь на кухне.

2. Конструкция zu + первое причастие (das Partizip 1):

Das zu besprechende Thema ist sehr interessant.

Обсуждаемая тема (тема, подлежащая обсуждению) очень интересна.

Die zu backende Torte muss im Zentrum des Festtisches stehen.

Торт, который следует испечь, должен стоять в центре праздничного стола.

3. Конструкция sein + zu + инфинитив (der Infinitiv 1):

Der Aufsatz ist heute zu schreiben.

Сочинение надо написать сегодня

(Имеется в виду, сочинение должно быть написано сегодня).

In diesem Raum ist Ruhe zu behalten.

В этой комнате следует соблюдать тишину (спокойствие).

4. Конструкция lassen + sich + инфинитив (der Infinitiv 1):

Dieses Material l?sst sich gut verarbeiten.

Этот материал хорошо обрабатывается.

Dieser Text l?sst sich leicht ohne W?rterbuch ?bersetzen.

Этот текст хорошо переводится и без словаря.

(Этот текст легко перевести без словаря)

5. Прилагательные с суффиксами -bar, -lich:

Die Handschrift ist nicht leserlich.

Почерк неразборчив (нечитаем).

Diese Gr?ssen sind unvergleichbar.

Эти величины невозможно сравнить (величины несравнимы).

6. В качестве такого средства может выступать отглагольное существительное + durch + имя собственное: die Ausarbeitung des Systems der chemischen Elementen durch Mendelejew. (Разработка Менделеевым системы химических элементов.)

Глава 7. Der Konjunktiv. Сослагательное наклонение

7.1 Общие данные

Конъюнктив (der Konjunktiv) – сослагательное (или условное) наклонение немецкого языка. Значение данного наклонения совпадает в немецком и русском языках и состоит в передаче не реального действия, происходящего или происходившего, а лишь возможного или желаемого при определенных условиях. Это может быть возможность, желание или предположение. Данным предложениям соответствуют русские предложения с «бы»: «Если бы он сейчас был здесь!», «Если бы только не пошёл дождь!».

Немецкое сослагательное наклонение образует те же шесть временных форм, что и изъявительное наклонение, но имеет ещё две формы, аналогов которых нет в русском языке. Это Konditionalis 1 и Kondizionalis 2. Первый и второй кондиционалис очень отличается от изъявительного наклонения строением, значением и употреблением.

Так же как и у каждой временной формы изъявительного наклонения, каждая форма наклонения сослагательного имеет абсолютное и относительное употребеление. Кроме того, немецкиое сослагательное наклонение der Konjunktiv имеет особенности при употребелении в косвенной речи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: