— Пока да, платили.
— Вы их заработали. Скажите, а куда вы дели президента?
Чувственный рот лоббиста скривился в усмешке, и в желто-зеленых глазах заискрился смех. Этот неожиданный смех пугал.
— Нет, мистер Дэнхем. Шестидесяти тысяч в год здесь будет мало.
— Сам знаю, что мало. Не сомневайтесь, вам заплатят. Так где он?
— Не имею ни малейшего понятия. Равно как и любой из нас, я могу строить догадки, но не поставлю на них и ломаного гроша.
— Правильно, — кивнул Дэнхем, — вы не хотите доверять даже мне. Вы совершенно правы. Насколько мне известно, ваш дом уже подвергли обыску.
— Обыску подверглась половина домов в Вашингтоне. Да, сэр, если бы до этого дошло, то в данном вопросе я не стал бы доверять даже вам. Однако до этого не дошло.
— Вы говорите это честно и прямо?
— Конечно.
— А в чем заключается ваша догадка?
— Это дело рук Джорджа Милтона. — Сказав это, Вормен пожал плечами. — Я не располагаю ни доказательствами, ни намеками, одной только догадкой. Ее поддерживают два факта: во-первых, он финансирует движение «Серые рубашки», в этом нет никакого сомнения; во-вторых, уж слишком он настаивает на своей версии исчезновения президента.
— Он всегда настаивает на своих версиях.
— Да. Но они никогда еще не были столь нелепыми, как эта его идея, что, дескать, президент, как в засаде, затаился в Белом доме, выжидая удобного случая, чтобы сокрушить нас. Ерунда. Белый дом обыскали снизу доверху, и в любом случае подобный маневр не мог бы пройти незамеченным, в него было бы вовлечено очень большое число людей. Я не верю в это. Джордж Милтон говорит, что мы недооцениваем Стэнли. Он делает вид, что его нисколько не интересует вся наша работа с Моллесоном и Дэвисом, он заявляет, что все это впустую, потому что Стэнли уже подготовился и только и ждет наших действий. Но это же нелепо! Вот почему я думаю, что это — Джордж Милтон. Вы только посмотрите, как он сидит там и смотрит на нас. Мы делаем только то, что он позволяет нам делать.
— Если вы правы, то его песенка спета. Ну ладно, Вормен. К вопросу о Моллесоне. Я согласен.
С этими словами Дэнхем повернулся и направился к группе, собравшейся возле дивана. Вормен неторопливо последовал за ним, смех исчез из его желто-зеленых глаз.
Чтобы впустить нового гостя, слуга открыл облицованную массивными панелями дверь. Наблюдая за происходящим, Вормен остановился, прячась в своем убежище, теперь в глазах его появился азарт, как при охоте на лис. Но вот он двинулся снова, уже по направлению к двери, говоря:
— Господин министр, мы уже не надеялись дождаться вас.
Со стороны дивана тоже донеслись приветствия, их перекрыл голос Мартина Дрю:
— А, это ты, Шик! Сбежал-таки с корабля!
Обменявшись рукопожатиями с Ворменом, вновь прибывший, слишком малорослый и слишком толстый, чтобы быть похожим на крысу, переваливаясь, направился к дивану. За ним следили семь или восемь пар глаз, холодно-враждебных и в то же время полных надежды.
Такие глаза обычно можно увидеть на аукционах у покупателей, долгое время соревнующихся между собой за право покупки. Внезапно красное лицо вице-президента Моллесона побагровело, а бегающим глазам стало еще труднее смотреть прямо. Вынув сигару из тисков своих зубов, он спросил:
— Ну как, Теодор, вы закончили совещание? Надеюсь, вам, парни, удалось найти решение для большего числа вопросов, чем нам.
Вормен представил нового гостя:
— Джентльмены, это мистер Теодор Шик, министр торговли.
Затем он назвал несколько имен присутствовавших в библиотеке, последовало несколько дежурных кивков.
— А что, Шик, они там по-прежнему грызут ногти на заседании? — задал вопрос Мартин Дрю.
Казалось, что Теодора Шика забавляло увиденное.
Он бросил взгляд на Джорджа Милтона, который сидел в дальнем конце стола, отделенный от остальных добрым десятком футов, и который даже не посмотрел в его сторону. Затем Шик обратился к Хартли Гриннелу:
— Могу ли я что-нибудь выпить? Лучше бурбон или ирландское виски. — Он повернулся к Моллесону: — Однако, Боб, мне казалось, что вы не собирались уходить с вахты. Хотя какое это имеет значение, все равно центральной фигурой зрелища был Льюис Уорделл. Им очень хотелось бы выбить его из седла, однако никто не хочет брать это на себя. Он обскакал их всех. Это было даже красиво. Льюис — человек с характером.
— А Браунелл все еще под арестом? — поинтересовался Моллесон.
Сперва Шик кивнул в знак согласия, потом он кивнул еще раз, но теперь в знак благодарности Гриннелу, который принес ему виски.
— Не подлежит обсуждению. — Сказав это, Шик с удовольствием отпил из своего бокала. — Уорделл не намерен оставлять ни один камень не перевернутым.
От этого многим не поздоровится. — Он улыбнулся Моллесону. — Боб, он также интересовался, почему вы покинули заседание, и задавал о вас наводящие вопросы.
Не вынимая сигары изо рта, вице-президент хмыкнул и проговорил:
— Он может идти ко всем чертям. А что, совещание прервано?
— Нет. Там обсуждаются… некоторые предложения.
Уже приняты решения по поводу одних шагов, а другие находятся под обсуждением. Я не голосовал ни «за», ни «против» и покинул совещание, как только оттуда ушел, одержав победу, Уорделл. Я пришел сюда по просьбе моего друга Мартина Дрю. — Тут Шик улыбнулся Дрю, а затем обвел взглядом остальных. — Я полагаю, вы, джентльмены, приехали в Вашингтон, чтобы апеллировать к президенту, а он отсутствует. Досадно, не правда ли? — Шик сделал еще один глоток виски. — Дрю, я был приглашен сюда только для того, чтобы насладиться бурбоном?
— У нас должен быть президент, — сказал Мартин Дрю. — Если пост президента свободен, Моллесон должен занять его. Я подумал, что, вероятно, вы согласитесь с этим.
— Вчера я бы согласился, — проницательные глаза Шика были полузакрыты, — а сегодня боюсь, что нет.
Я никому не противостою и никого не поддерживаю. За последние двадцать четыре часа страна превратилась в пороховую бочку. Я не стану помогать поджигающим фитиль, на мой взгляд, это очень опасно. По моему убеждению, лучше найти убежище и вести наблюдение из укрытия. Конечно, мне ваша игра известна, те, кто не знает, могут ее разгадать. Сегодня я слышал, как среди прочих вопросов министр юстиции занимался и ее обсуждением. Говорю вам: Льюис Уорделл — человек с сильным характером, он имеет влияние на Оливера, и, если возникнет критическое положение, он не колеблясь призовет армию. Вам, джентльмены, потребуется сила. Из Форт-Майерса в Вашингтон направлены дополнительные воинские подразделения. Вормен, я знаю, что по части интриг равных вам нет; а умеете ли вы стрелять? Лично я — нет.
— Господин министр, придя сюда, вы подвергаете себя известному риску, — заметил Вормен.
Шик с восхищением улыбнулся ему:
— Вормен, вы до точки верны себе. И как все деликатно изложено! Если бы не препоны, навязанные неповоротливостью демократии, вы бы, подобно кардиналу Ришелье, управляли судьбами целого королевства. Однако я пришел сюда не с тем, чтобы благословлять ваш проект, и не с тем, чтобы критиковать его, а с личным посланием.
С этими словами Шик двинулся дальше. Кресла вокруг дивана стояли очень близко друг к другу, и ему пришлось протискиваться между ними, чтобы оставить эту компанию. Он прошел мимо стола, остановился прямо перед Джорджем Милтоном и заговорил с ним, нимало не трудясь понизить голос, чтобы разговор принял конфиденциальный характер:
— Вы меня знаете.
— Достаточно неплохо, мистер Шик, — кивнул старик.
Шик улыбнулся:
— По-прежнему никаких уступок, сэр? Совершенно правильно. Мое персональное послание направлено вам.
Когда-то вы помогли мне. Мне известно, что случайно это совпало и с вашими интересами, но от этого ваша помощь не стала менее важной для меня. Я пришел сюда, чтобы сообщить вам, что в течение ближайшего часа кабинет министров примет решение о вашем аресте. Вы не слишком молоды, и я подумал, что, может быть, вы захотите избежать этого.