С каждой стороны головы у иторианца был глаз. Они медленно моргнули Таш и Заку.
— Дддобро пожаловать!
Теперь от удивления открылся рот у Таш. У иторианца было два рта, один с каждой стороны головы. Оба рта говорили одновременно, придавая существу невероятно глубокий и мощный голос. Звук был необычен, но вскоре Таш привыкла к нему.
— Добро пожаловать в залив Тафанда, — сказал иторианец.
— Большое спасибо, — ответил Хул, выступая вперед, — я Хул, а это Таш и Зак Арранда.
Иторианец торжественно кивнул.
— Я — Фандомар.
Иторианец произнес свое имя настолько изящно, что Таш предположила, что это было женским именем, несмотря на низкий голос.
— Что привело вас на Итор? — спросил иторианец.
Хул немного рассказал о себе и Аррандах. Он был скрытен по своей природе, но с тех пор как их стала преследовать Империя, то и вовсе соблюдал чрезмерную осторожность. Фандомаре он сказал только то, что он является антропологом и путешествует вместе с двумя молодыми учениками.
— Мы нуждаемся в запасах, — добавил Хул, — сможем ли найти их здесь?
Фандомар кивнула.
— В корабле собрания есть все, что вам необходимо.
Корабль собрания? — задалась вопросом Таш, — почему это так называется?
Но лишь когда она подальше отошла от "Савана", Таш поняла, что Фандомар имела в виду. Она считала, что приземлилась на планете, но оказалось, что они произвели посадку в гигантском парящем городе.
Их корабль находился в небольшом стыковочном ангаре, закрытым прозрачным куполом. Купол напомнил ей о мире голографических забав, где она однажды была, но там купол был все-таки намного меньше. Космический док был построен на более высоком уровне, и Таш могла видеть остальную часть парящего города, распростертого внизу. Множество других куполов было рядом, связанных друг с другом мостами и проходами. Все они опирались на огромное основание гигантской платформы, которая простиралась на многие километры.
Подойдя к краю купола, Таш посмотрела вниз. Где-то в полукилометре ниже города плыла покрытая лесом планета. Она могла видеть водопады, озера, горы, покрытые лесом.
— Как красиво, — сказала она, — почему вы живете здесь? Если бы я была иторианцем, то жила бы посреди тех лесов.
— Ни один иторианец никогда не ступит на поверхность.
— Правда? — скептически спросила Таш. Она уже смогла заметить внизу, на земле три-четыре суетящиеся фигуры, — тогда кто же эти?
Фандомар глянула вниз, а потом сказала глубоким, мелодичным голосом из обоих ртов: "Все иторианцы любят леса. Именно поэтому мы и живем в парящих городах, которые мы называем корабли собрания, потому что здесь собираются все живущие. Живя здесь, мы можем быть уверены в том, что никто не причинит никакого вреда планете. Но у некоторых иторианцев связь с планетой очень сильная. Мать Лесов зовет их, и они откликаются на ее зов. Они живут той простой жизнью, какой жили наши предки. У них нет технологий, нет никаких машин и никакого контакта с кораблями собрания. Официально то, что они делают является противозаконным, но мы все понимаем, как трудно порой сопротивляться зову Матери Лесов, поэтому мы не наказываем их.
Фандомар указала Хулу и двум Аррандам их покои на корабле собрания. Иторианцы были гостеприимным народом, который предоставлял свободное жилье для ночлега каждому гостю своей планеты.
Зак и Таш вошли в комнату. Это было небольшим удобным помещением, с двумя кроватями, двумя стульями и столом. Другая половина в комнате была в растениях, которые росли в корытцах, горшках, различных емкостях на окнах. Рядом с каждым из них был небольшой компьютерный дисплей. Когда его касались, на экране появлялась информация о растении, а компьютерный голос рассказывал об Иторе.
Таш заинтересовал одна из демонстраций на дисплее, а Зак, не обратив внимания на компьютер, наклонился, чтобы исследовать одно любопытное растение, стоящее на столе. Оно имело широкие листья, которые были зелены по краям, но в центре были окрашены в ярко-оранжевый и желтый цвета, будто бы побывали в огне. Когда Зак протянул руку, чтобы коснуться одного из листьев, растение внезапно выпрямилось и ударило его в руку.
— Ай! — вскрикнул Зак, поспешно отдергивая руку, — это штука только что ужалила меня.
Он взял болящий палец в рот.
— Пожалуйста, не дразните растение аллеф, — объяснил компьютерный голос, — в то время, пока его не трогать оно не представляет никакой реальной опасности, но стоит учесть, что аллеф питается мелкими грызунами.
— Они сейчас говорят мне об этом, — проворчал Зак, — можно было сказать и раньше. Я не знал, что к растениям теперь прилагаются еще и инструкции.
Он посмотрел на свою сестру.
— Эй, а что ты ходишь с шаром скорости?
Таш держала в руках красный шар скорости, который она взяла с корабля. Она все еще чувствовала себя немного одинокой и шар, который она держала, вновь напомнил ей о лучших временах.
— Я не знаю, — сказала она, — хочешь поиграть?
— С тобой? Ты же не можешь хорошо играть! — засмеялся Зак.
Таш буквально ощетинилась. Она действительно не могла давно обыграть Зака, но сейчас была в достаточно плохом настроении, чтобы брат пожалел о своих словах.
— Тогда тебе не о чем волноваться, Зак. Если только, конечно, ты не боишься, что выиграю я.
Зак продолжил смеяться.
— Ты верно шутишь. Но где мы сможем здесь сыграть?
Таш покачала головой.
— Не здесь. Мы сыграем там, — она указала из окна на край прозрачного купола, вниз, на поверхность планеты.
Гостеприимство иториан продолжало удивлять их. Мало того, что молотоголовые предоставили Хулу, Заку и Таш комнаты для отдыха, они разрешили им пользоваться небольшими кораблями для того, чтобы те могли путешествовать вокруг Залива Тафанды, как назывался гигантский корабль собраний.
Зак и Таш прошли к небольшому летательному кораблю, но прежде, чем они взошли на борт, Зак остановился.
— Я не уверен, что это хорошая идея, — сказал он, — Фандомар сказала, что поверхность планеты является запретной зоной.
— Не будь беспокойным как вампа, — ответила Таш, перекидывая шар скорости с одной руки в другую.
Зак покачал головой.
— С каких пор, моя сестра нарушает правила?
Таш задумалась на мгновение.
— Хорошо. Я точно не нарушаю правил. Фандомар сказала, что за закон не карает. Кроме того, иторианцы хотят быть уверены, что никто не навредит их планете. Мы будем осторожны.
— Я не знаю…, — начал было Зак.
— Пошли, Зак, — попросила она, — сейчас для этого самое удобное время. Дядя Хул занимается заготовкой припасов для "Савана" и точно не вернется в течение ближайших нескольких часов.
Зак вновь покачал головой.
— Хорошо, но это не потому что я хочу увидеть те деревья. Я лишь хочу узнать, что будет, когда ты вовлечешь нас в неприятности.
Они поднялись в корабль и взлетели.
Какое-то время, они совершали обычный рейс по куполу Залива Тафанды. Все напоминало обычный нормальный город, за тем лишь исключением, что все вокруг было закрыто растениями, которые росли вокруг и внутри зданий.
Достигнув края купола, Зак и Таш вылетели в окно на открытый воздух. Другие суда мелькали рядом с ними, кто-то прилетал, кто-то улетал из купола, но большинство кораблей вскоре направлялись к другому куполу. Как только поток кораблей несколько уменьшился, Таш отклонила свой корабль в сторону и достигла края парящего города. А затем послала корабль вниз, к поверхности планеты. Вскоре они оказались уже ниже уровня города и помчались вниз. Им показалось, что высокие деревья приветствуют их.
Таш посадила корабль у подножия небольшой горы и скрыла его под большим скальным выступом так, что сверху увидеть корабль было нельзя. Кроме того, место посадки было достаточно удалено от любых деревьев, чтобы избежать нанесения вреда им работающими двигателями. Хоть, как и предполагалось, она не находилась в лесу, но была намерена следовать обычаям иториан в максимально возможной степени.