Мои пальцы крепко сжали холодный вес моего складного ножа.
— Что, — медленно начала я, слово звучало с хрипом, словно вырывалось из легких, — ты… тут… делаешь?
Может, он ощутил напряжение в моем теле, ли он знал мою стандартную реакцию на угрозу, но его ладонь сжала мое запястье, обездвиживая мое оружие.
— Я знаю, что ты не можешь не ударить меня ножом каждый раз, когда я спасаю твою жизнь, — сказал он, — но те мерфейри утопят нас обоих, если мы окажемся в воде.
Хриплый гул его голоса проник в мое тело, дрожал в моих костях. Дни ощущались как годы. Годы — как минуты. Я не знала, как давно не слышала его голос. Я не знала, почему звук так отдавался во мне — и от чувства мои пальцы сдавили нож с желанием заглушить его. Убрать его власть надо мной.
Меня утешало только то, что я не видела его лицо.
— Почему ты тут, Зак? — прорычала я, мое горло горело от хриплых слов.
— Почему ты плавала в водах мерфейри?
— Не твое дело, — мои конечности дрожали то ли от гнева, то ли от близости смерти. — Ты не понимаешь, что я хочу увидеть твое лицо только в морге, когда буду опознавать искалеченный труп.
— По словам Кита, ты хочешь убить меня сама.
Я оскалилась. Он и его агент говорили обо мне. Моррис мог намекнуть Заку, где я могу быть, когда я покинула участок.
Им обоим нужен был нож в животе за мысли, что они могли лезть в мою жизнь.
Я попыталась с этой мыслью высвободить руку, но Зак сжал крепче, как и другой рукой, притянул меня сильнее к себе. Его грудь была горячей, а кожа — скользкой от воды. Он был без футболки, и я была почти голой.
Я взглянула на берег в пятнадцати метрах от меня. Недалеко, но достаточно для водных фейри, чтобы чуть не утопить меня.
— Ты не можешь разобраться с мерфейри? — осведомилась я.
— Ты их никогда не встречала, да? — Зак тихо фыркнул. — Они ненавидят людей. Включая друидов. Они даже не признают меня.
Что тогда? Мы застряли тут, пока мерфейри не сдадутся и уплывут домой? Словно они оставят двух друидов, застрявших на дурацком камне.
Ладонь Зака прижалась к моему голому животу, словно я могла прыгнуть в воду, если он не удержит меня.
— Почему ты тут?
— Решила поплавать в холодном океане.
— Смешно.
— Почему ты тут?
— Ты не догадалась?
Я выдохнула, а потом резко повернулась, мое запястье вырвалось из хватки Зака. Мы сцепились, скользя на камне, а потом он напрягся, я коснулась острым клинком его горла.
Мы прижимались, запутавшись ногами, я была наполовину поверх него. Его ярко-зеленые глаза пронзали меня глубоко, как его голос, его мокрые черные волосы прилипли ко лбу, и его челюсть была темной от щетины.
Все во мне сжалось от его лица, эмоции бушевали во мне, но я подавила все это и вытащила на поверхность ярость.
— Это для тебя игра? — прорычала я. — Я — добыча? Появляешься без причины, дразнишь меня, мучаешь? Смотришь, как скоро я лопну?
— Я не поэтому тут.
Я склонилась к его лицу.
— Тогда почему?
— Убери сначала нож от моего горла.
— Ответь, чтобы я решила, насколько хочу увидеть тебя в крови на этом камне.
Он отклонил голову, открывая горло сильнее.
— Тогда режь.
Я напряглась, растерявшись. Он смотрел на меня, не дрогнув, его лицо было спокойным, почти безразличным. Его руки лежали по бокам. Он даже не пытался защититься.
— Если так хочешь меня убить, сделай это, — сказал он. — Перережь мне горло.
Моя ладонь задрожала, костяшки побелели на рукояти. Я должна была. Разрезать его горло, столкнуть его окровавленное тело в воду и уплыть, пока мерфейри отвлеклись бы на него.
— Убей меня.
— Не веди себя как виноватый мученик, — рявкнула я. — Я не верю.
— Я ничего не играю, — он поднял ладонь, сжал пальцы на моих, и мы оба теперь держали складной нож. — Я знаю, что ты не сделаешь этого.
— Не недооценивай меня.
— Ты убила, чтобы спасти мою жизнь, Сейбер. Ты не хочешь меня убивать.
Я смотрела на него. Его кожа в брызгах была натянута на твердых мышцах, бицепсы были напряжены. Ровная грудь плавно переходила в выпуклые мышцы пресса. Каждая линия его тела говорила о силе.
Этот взрослый мужчина пересекался в моем разуме с подростком тоньше и мягче, каким я его впервые встретила, и чем дольше я смотрела на него — них — тем больше ощущала, как рассыпалась. Прошлое и настоящее столкнулось перед моими глазами. Два непримиримых создания, мальчик, каким он был, и мужчина, каким он стал, смотрели на меня одинаковыми зелеными глазами.
Они оба ранили меня. Прошлое и настоящее задело мое сердце.
— Хочу.
Это был хриплый шепот. Моя ладонь дрожала в его хватке. Он не мешал мне направить нож к его горлу. Я сама себя останавливала.
— Я хочу тебя убить.
В этот раз я выдохнула слова. Все мое тело дрожало. Я застряла на камне посреди океана, окруженная фейри, которые хотели утопить нас, я говорила себе просто сделать это. Просто убить его. Покончить с этим навсегда. Убрать эту разбивающую боль.
— Почему я не могу?
Я не хотела говорить эти слова. Не хотела, чтобы они вырвались из моего пострадавшего горла. Не хотела, чтобы он их слышал.
Его загадочные глаза смотрели на меня, нечитаемые и непонятные.
Белые крылья захлопали, и сокол спикировал с неба. Рикр описал дугу над нашими головами.
Что это? — резко спросил он. — Почему ты в море?
— Где ты был? — рявкнула я, убирая нож от горла Зака.
Искал друида, как ты и просила. Другого друида, — добавил он.
Я вздрогнула и посмотрела на берег. На камнях у груды моих вещей стояла Жозефина, скрестив руки. Даже издалека я видела, что она приподняла брови.
«Ты можешь что-то сделать с мерфейри?» — спросила я мысленно у Рикра.
Боюсь, я не могу, голубка.
Мое недовольство вспыхнуло.
«Почему нет?».
Я не хочу намокнуть, — он описал еще круг. — И я плохо подхожу для боя в воде.
Подавив недовольное рычание, я посмотрела на Жозефину.
— Помочь? — крикнула она с берега.
Я помедлила, а потом крикнула:
— Тут мерфейри.
Ее смешок разнесся эхом над водой.
— Мой фамильяр отвлечет их, так что плывите.
Ее фамильяр? Я не видела и не ощущала другого фейри. Если подумать, я и Лаллакай вблизи не ощущала. Она не защищала своего друида?
Я взглянула на Зака. Другим вариантом было остаться на камне с ним, и я сглотнула, несмотря на жжение в горле, и плюхнулась в соленую воду. Холод снова сковал мое тело.
Мерфейри не появились, пока я плыла к берегу, но короткое расстояние забрало остатки сил, и я тяжело дышала, выбираясь на камни. Вода стекала с меня, я поднялась на ноги. Жозефина поймала меня за руку, не дав упасть. Друидке было под сорок, ее кожа была теплого золотистого цвета, и у нее были выразительные полные губы и смелые глаза, которые оценили меня одним взглядом на всех уровнях и не раскрыли результат.
— Похоже, вы там веселились, — отметила она.
Я воззвала к годам практики, вытащила в ответ свою улыбку «хорошей Сейбер».
Зак с плеском вылез на камни в паре ярдов от меня. Он выпрямился во весь рост и посмотрел зелеными глазами на Жозефину.
— Друид Бури, — прорычал он.
— Кристальный Друид, — холодно ответила она.
Я смотрела на них.
— Вы встречались?
— Нет, — хором и враждебно ответили они.
«В чем их проблема?» — мне было интересно.
Рикр опустился на камень рядом со мной.
Друиды защищают свою территорию, голубка. Они редко рады встрече других из их вида.
Жозефина чуть приподняла брови, и ветер пронесся по берегу. Из мерцающего ветра появилась фигура. Высокий тонкий фейри был в серо-серебристой мантии, от которой тянулись черные шнурки и шелковые ленты, которые трепал ветер. Бледно-сиреневые волосы развевались вокруг него, его андрогинное красивое лицо почти полностью занимали большие опаловые глаза без зрачков.
Нити сияющей серебряной магии завивались в спирали вокруг его тонких пальцев, он поднял их в сторону Зака.
Зак с безразличием взглянул на фейри. Он был без футболки и обуви, без оружия, еще и один, как я поняла, но не переживал из-за своей безопасности. Он повернулся к Друиду Бури, я заметила татуировки на его левом предплечье. Все пять темных кругов были с цветными рунами внутри.
— Уверена, что ты и твой мастер ветра хотите биться со мной, Друид Бури? — холодно спросил он.
— Почему ты вернулся? — спросила она. — Ты бросил свою территорию.
— Я был в отпуске, — он невесело улыбнулся, показывая зубы. — И это не твоя территория.
— Назовем ее нейтральной? — спросила я, улыбаясь с надеждой. Зак взглянул на меня, а потом опешил, увидев мое приятное выражение лица. — Я бы хотела поговорить с тобой, Жозефина. Если можно?
Друид Бури нахмурилась в ответ. Все еще улыбаясь, я склонила голову к Заку, отвернулась от нее.
— Уймись, — тихо сказала я.
Он приподнял брови. Ухмылка мелькнула на его губах, он без слов поднял одежду и обувь, валяющиеся на камнях, где он бросил их перед прыжком в воду, чтобы спасти меня от мерфейри. Я запоздало заметила, что его раны, которым была неделя, от моего ножа пропали полностью. Наверное, он нашел целителя за последнюю пару дней.
Кто из нас был ненормальным — я за то, что пронзила его ножом, а потом спасла его жизнь, или он, спасший мою жизнь после того, как я резала его?
Забрав вещи, он пошел к деревьям. Я проводила его взглядом, щурясь.
— Хм, — Жозефина тоже смотрела, как Зак тихо уходит. — Он не такой, как я ожидала.
Я промолчала, повернулась к своей одежде и оказалась лицом к лицу с ее фамильяром. Или он был ее супругом? Его бездонные опаловые глаза посмотрели на мое лицо, соленый бриз поднялся над водой, и фейри ветра пропал с ним, став мерцанием в воздухе.
Рикр, сидя на камне, раздраженно взъерошил перья.
Я натянула одежду поверх мокрой кожи и повернулась к Жозефине.
— Прости, что беспокою. Я просто хотела спросить… о матери.
— Мейрид, — сказала она. — Ты выглядишь как она, но выше. Намного, — она поджала губы. — Я слышала, что Мейрид умерла.
— Да, восемнадцать лет назад.
— Сожалею о твоей потере, — она протянула руку. — Представимся? Я — Жозефина Писк, Друид Бури, но мои друзья зовут меня Жо.