Мастер Олдин сидел на кровати и пил чай, когда Дезина нерешительно отодвинула занавеску в комнату для отдыха. Старик увидел её, нежно улыбнулся и жестом подозвал к себе. Дезина медленно подошла ближе, ища в чертах стрика сходство, о котором говорил Таркан, но нашла их только в цвете глаз. Она всё ещё не могла полностью поверить в открытие баронета, хоть он и был в этом уверен. Но ему, очевидно, удалось убедить мастера Олдина.
- Не смотри на меня так, - произнёс старый мастер. - Нельзя сказать, что мы никогда об этом не говорили... только не осмеливались в это поверить. - Он поставил чашку с чаем и раскрыл для неё свои объятья, и, не раздумывая, Дезина подошла к нему и положила голову на его костлявое плечо. От него, как и от Бальтазара, пахло миндальным деревом, и когда она заплакала, на её губах в тоже время появилась улыбка.
У входа Таркан в последний раз взглянул на маэстру и старика, затем опустил занавеску и проверил, свободно ли меч сидит в ножнах. Он кивнул Сантеру, который ждал маэстру у двери, затем направился к послу, отвёл его в сторону и объяснил, почему считает, что будет лучше отправить сэру Меланду обратно в посольство. Но у молодой алданке, по-видимому, был хороший слух. Она подошла к ним и неистово замотала головой.
- У меня с собой хороший кинжал, - решительно сказала она. - Я не собираюсь убегать от этого сброда. - Посол обнял её и притянул к себе, в его здоровом глазе читалась гордость.
- Она взрослая, - сообщил он Таркану. - Кроме того, я всё ещё могу держать в руке меч.
Таркан слегка кивнул, наверное, он на их месте поступил бы точно также.
- Если увидите мастера Ролкара, держитесь от него подальше. Не ссорьтесь с ним... скоро к вам подойдёт солдат из Перьев и сопроводит в палатку гильдии бардов.
Посол кивнул, но Таркан заметил выражение его глаза.
- Даже не думайте об этом, - тихо произнёс он. - Чтобы казнить этого человека, нужно нечто большее, чем решительный клинок, даже мне пришлось признать это.
Посол ничего не ответил, но Таркан другого и не ожидал.
Старясь выглядеть так, как все другие гости, и надеясь, что улыбка на лице кажется правдоподобной, Таркан взял бокал с подноса, который предложил ему усердный слуга, и смешался с высшим обществом Аскира. Хотя представителей дворянства в Аскире почти не было, Таркан обнаружил, что этот приём напоминал ему мероприятия при дворе принца. Можно было часто встретить улыбку и убедительно проявленный интерес, но ни улыбка, ни интерес не достигали глаз.
«Богатые и могущественные везде одинаковые», - подумал Таркан. «Будь то в королевском замке Алдана или здесь, в Аскире.» Он наблюдал за игрой власти и влияния, и обнаружив, что кузнеца в зале среди гостей нет, подумал, что до недавнего времени ему тоже нравились подобные приёмы. Он практиковался в улыбке и шутливом очаровании именно для таких случаев. «Но только я больше так не чувствую», - удивлённо подумал он, поднимаясь по лестнице на первую галерею, в поисках мастера-кузница.
Но и там его не было, и ни в каком другом месте.
Когда тяжёлая ткань, покрывающая основание платформы, поднялась позади него, Фелтор медленно обернулся и выгнул бровь, когда увидел молодую женщину в униформе Перьев.
- Разве я не говорил вам, что больше не хочу видеть вас сегодня? - отрывисто спросил он, глядя на Мерцека, который стоял между полотнищ и через щель наблюдал за толпой. У ног Фелтора лежала мраморная плита, которую вынули из пола, под ней виднелся ободок из золота, а рядом лежал чёрный, переливающийся драгоценный камень, размером с кулак.
- Почему я никогда не могу обмануть вас? - спросила солдат из Перьев, надув губы, и её тело замерцало. И там, где только что ещё стоял солдат, оказалась сэра Асела.
- Я слишком хорошо вас знаю, - отрывисто промолвил Фелтор. - Что заставило вас вызвать моё неудовольствие?
- Я подумала, что вам будет интересно узнать о том, что вас разоблачили, - ответила сэра, и улыбка на её кроваво-красных губах не была лишена определённого удовлетворения. – Очевидно, вы тоже позволили себе сделать ошибку, мастер Ролкар. Вас ищут... и они пытаются нарушить наш план.
- А вам откуда это известно? - спросил мастер и сам подошёл к щели, чтобы немного больше отодвинуть ткань в сторону. «Возможно, Асела права», - подумал он. Потому что с первого взгляда не заметил ни одного из высокопоставленных гостей, недавно заполнявших зал. Пока он наблюдал за происходящим, он увидел солдата из Перьев в униформе, говорящего с торговцем. У него на губах была дружелюбная улыбка, и всё же он указал рукой в направлении следующего выхода, и торговец последовал за ним, казалось, даже обрадовался словам солдата. - Кажется, так и есть, - заметил он. - Должен признать, что они действуют довольно ловко. Откуда вы об этом узнали?
- Я стояла рядом и подслушала разговор Кельтера, Орикеса, масэтры и этого алданского баронета. Я помогла планировать участие Быков у доски. Они всё ещё действуют по тому же принципу, методично... и тщательно. - Она нахмурилась. - Ах да, рядом был ещё её высокий Морской Змей, который только слушал, не издав ни единого звука. Мне он кажется немного приторможенным.
- Это был бы не первый раз, когда вы ошиблись, - заметил Фелтор. - Разве солдата из Перьев не станут искать?
- В любом случае его не найдут, - с жёсткой улыбкой ответила Асела.
- Что именно они выяснили?
- Они знают, что мы что-то планируем в полночь, они знают о волчьем храме и о том, что вы убили жену и ребёнка Бальтазара. Они знают больше, чем вы, потому что теперь они также выяснили, что его дочь ещё жива. И это маэстра. - Она выгнула бровь. - Похоже, эта новость вас не удивила?
- Я знал это с самого начала, - бесстрастно ответил Фелтор. - Я проявил халатность, не убедившись в том, что она мертва, прежде чем бросить её в воду в порту.
- Я тоже знаю вас, сэр, - промолвила Асела. - Интересно, как далеко простиралась ваша дружба к нашему бывшему наставнику. Я считаю, что вы вполне могли выбрать этот метод, потому что был небольшой шанс, что кто-то её спасёт. Шанс намного выше, чем если бы вы перерезали ребёнку глотку. Я помню, вы запретили мне позаботиться о ней...
- Думайте, что хотите, - отрывисто сказал Фелтор. - Это не изменит того факта, чей она ребёнок.
- Как скажите, - небрежно промолвила сэра Асела. - Это больше не имеет значения. Я здесь, потому что больше нет причин откладывать, мы можем перейти к действию уже сейчас. Чем дольше мы ждём, тем лучше они подготовятся.
- Ещё слишком рано, - возразил Фелтор. - Если я открою портал сейчас, войска будут застигнуты врасплох.
- Вы сами в это не верите, Фелтор! Насколько я знаю нашего господина, они уже несколько дней стоят в строю перед порталом.
- Есть ещё другая причина, - оскалился Фелтор. - Вы же знаете, что планета вращается? Что потоки магии меняются и что имеет значение, где находятся луны и с какой стороны солнце греет планету? Всё это влияет на поток миров... если я открою портал не в подходящее время, он появится не там, где должен появиться. Где-то поблизости, да, но не в точном месте. - Он посмотрел на неё и указал на чёрный кристалл. - Там лежит камень, Асела. Возьмите его и откройте портал. Посмотрим, что из этого выйдет.
Бывшая куртизанка медлила.
- Вижу, вы сохранили остатки благоразумия. Благодарю вас за ваши новости, - с жёсткой улыбкой произнёс Фелтор. - Но они не меняют того, что я сказал раньше. Уходите и наслаждайтесь своим триумфом, который идёт в разрез со всем, в чём вы когда-то клялись.
- Это уже почти измена. - Она оценивающе окинула его взглядом.
Фелтор удивлённо посмотрел на неё, затем горько засмеялся.
- Измена? Как его можно предать, если он засел во всех уголках разума? Вы говорите бессмыслицу, сэра.
- Почему вы меня упрекаете? И это не в первый раз.
- Я вас не упрекаю, как бы было хорошо, если бы я мог! Просто мне трудно смириться с тем, что вы стали такой преданной собачонкой нашего господина, что даже не видите масштабов его действий. То, что произойдёт здесь сегодня ночью никак иначе поколеблет всю планету. А вы стоите здесь и думаете о том, как бы получить свою жалкую награду из его рук!
- Вы ревнуете, - удивлённо заметила она.
- Нет, - тихо ответил Фелтор. - Я устал от этих дискуссий, ни время, ни место для них не подходят. Но я всё-таки скажу вам: я оплакиваю смерь женщины, которую когда-то любил. А теперь говорю в последний раз, уходите, или я сам позабочусь о том, чтобы больше никогда вас не видеть. Уходите... и больше ни слова.
Сэра Асела посмотрела на него, увидела выражение его двухцветных глаз и поняла, что он серьёзен. Она обернулась и подняла тяжёлую ткань и только в последний момент вспомнила, что нужно притворятся солдатом.
Мерцек посмотрел на своего господина, который стоял, сжав руки в кулаки.
- Простите, - сказал он.
Фелтор сердито взглянул на него, затем глубоко вздохнул.
- Что вы хотели сказать, Мерцек?
- Что она действительно не виновата. Она одна из его собак.
- Вам не нужно её защищать. Я слишком хорошо это знаю.
- Это относится ко всем женщинам, которых он когда-либо видел. Вы знаете, почему он так боится женщин? - нерешительно спросил Мерцек.
- Потому что жрица однажды предрекла ему, что Дочь Дракона раздавит его, как дракон змею на гербе старой империи, - хрипло ответил Фелтор. - С тех пор он удостоверяется в том, чтобы ни одна женщина, когда-либо приблизившаяся к нему, не имела своего собственного мышления.
В его мысли вонзились раскалённые когти, чуть не пригвоздив его к земле, прежде чем боль медленно утихла. Мерцек удивлённо посмотрел на него.
- Что это было, сэр?
- Он выразил мне своё недовольство такими речами, - ответил Фелотор, вытирая пот. - Он ещё спит и делает это, даже не осознавая.
- Он бог, сэр, - покорно промолвил Мерцек. - Нет смысла идти против его воли.