- Сейчас, - улыбнулась она. - Сколько мы уже знаем друг друга? Одиннадцать, почти двенадцать лет? Ты знаешь, что я о тебе думаю.

Он лишь кивнул. Если она хотела его помучить, ей это прекрасно удавалось.

- Почему ты стал Морским Змеем? - спросила она. - Объясни.

- Я тебе уже много раз говорил, - ответил Сантер. - Мой отец был Морским Змеем, мой дед, его отец до него - тоже. Это у меня в крови.

- Иногда традиция - это хорошо. Но иногда она также становится навязчивой идеей. Может пришло время порвать с традициями! Можно также сказать, что Сантеров среди Морских Змей было уже достаточно! Твой отец стал майором Копья, прежде чем утонул вместе с «Тремором». Твой дед был адмиралом Сантером. Его военно-морская тактика до сих пор преподаётся в академии. - Она повернулась и посмотрела на него. – Собственно почему в то время ты подал заявление как рекрут? Теперь я знаю, что тебе предлагали пост прапорщика!

- Я не хотел привилегированного к себе отношения, - ответил он.

- Просто ты упорствовал и хотел добиться своего, - тихо промолвила она и улыбнулась. - Я тебя знаю! - Она покачала головой, отвернулась и взяла первое письмо, которое лежало поверх других документов на её письменном столе. - Это список благодарностей, которые ты получил за последние одиннадцать лет. И он похож на легенду! Ты пришёл в морскую пехоту как новобранец, и теперь ты штаб-лейтенант. Тебе два десятка и три года, ты на полгода старше меня. Мне потребовалось почти семь лет, чтобы стать штаб-лейтенантом... а я начала прапорщиком! Тебя повысили три года назад, и сейчас ты всего в небольшом шаге от сотника! - Она опустила письмо. - Это не я сняла тебя с «Морского Всадника». Это не имело никакого отношения к тому, что ты снова вместе с Февре связался с Быками. За это вас наказали ночным дежурством, на этом инцидент был исчерпан. Вот! - Она протянула ему приказ. - Это приказ, который я получила вчера!

Он взглянул на него и нахмурился.

- Меня назначили первым помощником на «Стражу Хилдфы»? - удивлённо спросил Сантер. «Стража» была не просто обычным меченосцем, а полноценной военной галерой. Ещё лучше, она базировалась здесь, в Аскире! Она не патрулировала месяцами в море, но чаще всего использовалась для сопровождения или с целью протокола и к тому же была ещё флагманом адмирала Джилмара. Обычно перевод на флагмана считался хорошим знаком... и это был один из самых удобных постов на флоте. Никаких долгих плаваний и все удобства базирования дома.

- Но это же здорово, - заметил он. - Теперь я вообще ничего не понимаю!

- Это было вчера! Однако сегодня я получила указание подготовить твои документы и отправить тебя в цитадель, где ты займёшь свой новый пост. Ты больше не Морская Змея, тебя перевели! Это пост адъютанта! - Она просияла. - Это быстрый путь наверх, - засмеялась она. - Скорее всего, через два года ты тоже станешь майором Меча!

- Нет, - решительно сказал Сантер. - Я не в коем случае не перейду к Быкам. Ни за что!

- Вас переводят не к Быкам.

Сантер снова покачал головой?

- Тогда к Перьям? Ты действительно думаешь, я смогу выполнять обязанности Перьев? Да я утону в этих бумагах! Я знаю, насколько они важны и глубоко их за это уважаю, но сам не смог бы справиться!

Улыбка Рикин стала ещё шире.

- Нет, Стерин, к Перьям вас тоже не переводят!

- Я понимаю всё меньше и меньше, - неуверенно промолвил Сантер. - Если это не Быки и не Перья, кто ещё остаётся?

- Совы, - засмеялась Рикин. - У нас снова есть Сова! И ей нужен опытный солдат. Ветеран, который будет поддерживать её словом и делом!

- Катя, - недоверчиво произнёс Сантер. - Что ты такое говоришь? Этого не может быть! Какие у меня дела с Совой? Ты уверенна, что здесь нет ошибки?

- Никаких ошибок. Всё написано чёрным по белому! - Она подняла ордер и снова опустила его. - Он прибыл примерно один отрезок свечи назад, чернила ещё не высохли! Перевод к Совам вступает в силу незамедлительно, и теперь ты адъютант Совы! - засмеялась Рикин. - Я даже не знала, что у нас снова появилась Сова!

- А я знал, - промолвил Сантер, качая головой. - Я видел её сегодня ночью. Мы стояли вместе где-то пол отрезка свечи!

- Должно быть, ты произвёл на неё сильное впечатление! - весело заметила Рикин.

- Как? Я почти с ней не разговаривал, - ответил Сантер, всё ещё озадаченный тем, что узнал. - Я не уверен, что это действительно хорошая идея!

Майор Меча Рикин подняла на него взгляд и тихо засмеялась.

- Ты никогда полностью не вписывался в морскую пехоту. Ты слишком привык принимать собственные решения. Поверь мне, так будет лучше для тебя. - Она мгновение молчала, и её глаза смягчились. - Есть ещё и другое преимущество: ты больше не будешь моим подчинённым.

- Да, - сказал Сантер, немного подумав. - Я согласен.

Улыбка майора Меча стала шире.

- Не думаю, что здесь кто-то просил твоего согласия, - весело произнесла она. - Иди и покажи в цитадели, что им не сыскать солдат лучше, чем мы, Морские Змеи, слышишь?

Сантер теперь тоже улыбался.

- Да, майор Меча!

- Ну, и как всё прошло? - немного позже спросил Февре, когда Сантер вышел из здания. Капрал стоял, прислонившись к валу, и держал в руке две кружки разбавленного пива, которое, должно быть, стащил из столовой. Одну он протянул Сантеру.

- А ты что тут ещё делаешь? - спросил Сантер. - Я думал, ты уже лежишь в своей койке?

- О тебе ходят самые дикие слухи, Сантер, - ухмыльнулся капрал. - Как я могу заснуть, если не знаю, что происходит?

- Ты слишком любопытен, Февре, - усмехнулся Сантер.

- Один из многих моих недостатков, - весело признал Февре. - Говори уже, что майор хотела от тебя? - спросил он, когда Сантер не ответил, а только молча взял кружку и сделал большой глоток. - Я только что узнал, что меня назначили на охотничьи лодки. Сухим на такой работе не будешь! Брр! - Он демонстративно встряхнулся.

Охотничьи лодки были трудягами Морских Змей здесь, в гавани. Речь шла об открытых длинных лодках с тридцатью вёслами и небольшой баллистой на носу. Их использовали для всевозможной работы в порту, начиная от проводниковой поездки, включая буксировку и кончая обыском кораблей на предметы контрабанды... Тяжёлая служба, которая приговаривала солдата грести веслами и проводить большую часть дня на холоде в гавани.

- Ты всё ещё думаешь, что в этом есть что-то хорошее? - спросил Сантер.

- Конечно, - усмехнулся Февре. - Я же рассказывал тебе об Элизе, дочери пекаря, магазин которого распложен на Зерновой площади? Думаю, я ей нравлюсь. Но поскольку она знала, что я выхожу в море с «Морским Всадником», ничего не вышло... теперь я думаю, что снова попытаю с ней счастье... что-то мне подсказывает, что всё получится...

- Ты неисправим.

- Говори уже, что происходит?

- Меня переводят.

- Как, и это всё? - удивился Февре. - Из-за беспорядка, вызванного сигналом из цитадели, я уж было подумал, что что-то случилось! Тебя просто переводят, и это всё?

«Нет», - подумал Сантер с лёгкой улыбкой. «Ещё меня поцеловала Катя. Но я не собираюсь тыкать тебе этим в лицо.»


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: