- Шестьсот золотых, да? - с улыбкой спросил, откинувшись на спинку стула, худощавый мужчина и глядя маленького вора. - И ты меня не обманываешь, Феррес?
- Я бы не посмел, сэр, - горячо ответил мальчик. Штаб-лейтенант узнал бы этого мальчика. Не так давно у него состоялся с ним интересный разговор на Твёрдом рынке. - Серин тоже держала кошелёк в руках, можете спросить её.
- Хм, - хмыкнул Ласка, глядя на девочку, которая с серьёзным выражением лица слушала девушку постарше, объясняющую Серин, почему Истван настаивает на том, чтобы столы всегда были тщательно вытерты и почему для пола и столов были две разные тряпки.
- Так значит её зовут Серин? - спросил Ласка, глядя на девочку. Не было необходимости звать её сюда, чтобы она подтвердила историю маленького вора. Уже то, что она была здесь, доказывало, что история маленького вора - правда. И это тоже стало уже традицией: один раз в год Истван принимал к себе девочку из порта, чтобы дать ей возможность вести другой образ жизни.
- А морской пехотинец, ты говоришь, что он почти такого же роста, как Истван? - ещё раз переспросил Ласка.
Феррес, маленький вор, прилежно закивал.
- Наверное, даже выше и точно тяжелее. Клянусь вам, сэр, тот парень был великаном. Для чего мне вам врать? - Мальчик сжал руки в кулаки. - Ублюдок слинял с моей добычей, провалиться мне на этом самом месте!
- А вот в это уже неправда, Феррес, - усмехнулся Ласка. - Я знаю только одного морского пехотинца такого роста, как ты описал. И на него это похоже послать твою сестру сюда, а тебе посоветовать просить о зачислении в морскую пехоту. Это в его стиле! - Ласка тихо рассмеялся. - Он просто слишком честный!
- Вы имеет в виду, что он на самом деле вернул золото тому парню? Даже Морской Змей не может быть настолько глупым! - Каждая клеточка маленького вора выражала неверие в то, что человек может быть таким дураком. Он увидел выражение глаз Ласки и опустил голову. Если Ласка так думал, то это, должно быть, правда! - Тогда всё это прекрасное золото потеряно, - вздохнул он. - Мне жаль, что я побеспокоил вас, сэр.
- Что ж, Феррес, не вешай голову. Если твой великан вернул кошелёк парню, мы всё же знаем, где находится это прекрасное золото, - улыбнулся Ласка.
Его успех, краеугольный камень его легенды, заключался в том, что он никогда не крал ничего, кроме золота. Другая часть его легенды возникла случайно: когда-то он работал вместе с ещё одной воровкой, которая по-своему была одарена так же, как и он. В любом случае, в этом Ласка мог без зависти признался самому себе, ещё никогда не было такой воровки, которая могла бы планировать набеги лучше, чем она. Но во время одного из ограблений она не заметила часть золота. Позже она случайно услышала, как ограбленный торговец рассказывал другому, что так у него осталось достаточно золота, чтобы оплатить повседневные сделки, и он был почти благодарен вору за то, что тот не взял брошь его матери. Это, по словам торговца, задело бы его за живое!
Они с Лаской обсудили это и пришли к выводу. Это был один их тех редких моментов, когда жизнь предстаёт перед глазами со всей ясностью: если красть не слишком много и оставлять то, к чему привязано сердце жертвы, тогда даже можно вызывать уважение у своей жертвы.
Кроме того, полгода назад у дочери одного из богатых торговцев было украдено обручальное кольцо, и Морские Змеи перевернули весь Нижний город и порт с ног на голову, пока не нашли несчастного вора. Он сразу лишился обоих рук, урок, который Ласка уже тогда посчитал поучительным. Оба маленьких воришки приняли этот урок близко к сердцу... вот так всё и началось. Сегодня для торговца уже было почти честью сообщить о том, как он открыл свой сейф, в, казалось бы, нетронутой сокровищнице, чтобы обнаружить, что в нём находится только четверть его золота, но личные и деловые вещи остались на месте.
- Вы его знаете? - удивлённо спросил маленький воришка.
- А ты как думаешь? - ухмыльнулся Ласка. - Высокий, широкоплечий, вьющиеся светлые волосы, одет как щеголь и с ярко-голубыми глазами? Я даже могу сказать тебе, как выглядел кошелёк, который ты украл. Красная, мягкая кожа, богато расшитый и украшен монограммой!
- Вы действительно его знаете, - поражённо заметил Феррес. - Я всегда думал, что легенды преувеличивают!
- Я открою тебе один секрет, мальчик, - ухмыльнулся Ласка. - Все легенды неверны!
- Неужели? - удивлённо спросил Феррес.
- Если бы я был вором, разве сидел бы здесь безнаказанно? Тогда нужно было бы быть мастером своего дела, чтобы после всех этих лет, мочки моих ушей остались целыми и невредимыми, - засмеялся Ласка. - И было бы глупо с моей стороны утверждать, что я тот легендарный вор, верно?
Феррес сначала удивлённо посмотрел на него, затем усмехнулся.
- Ах вот как! А я уже почти вам поверил!
- Единственное, чего я не знаю, - заговорщицки промолвил Ласка, - Что алданец делал в порту. Он не похож на того, кто в это время заключает сделки на рынке.
- Я могу вам рассказать, сэр Ласка. Он расспрашивал о человеке, слуге, высоком и тощим, как журавль, который якобы пудрил лицо. Видел ли его кто-нибудь вчера, с кем он разговаривал и тому подобное. - Маленький вор в недоумении покачал головой. - Как будто кто-то будет пудрить лицо! Кроме того, он также расспрашивал о барде Тариде.
- Вот как? - спросил задумчиво Ласка. - Задавал вопросы?
- Да, сэр. Может вам также известно, где он хранит своё золото?
Ласка широко ухмыльнулся.
- Если деньги находились в его кошельке, тогда это его деньги, а не посольства. А поскольку он только приехал в город, он не будет хранить их в сундуке, а всё ещё какую-то часть носить с собой... и как известно, время от времени случается так, что кто-то теряет свой кошелёк!
- Вы отдадите мне часть, сэр? - спросил маленький вор с надеждой в глазах.
- Я? Неужели молодой сэр думает, что я позарюсь на чужую собственность? За кого ты меня принимаешь, Феррис? Я удалился от дел, было бы с моей стороны глупо дать Морским Змеям повод арестовать меня! Но вот что я тебе скажу, если вдруг услышу, что иностранец снова потеряет своё золото, возможно, мне также удастся узнать, где могла упасть, скажем, десятая часть золота!
- Пятая часть! - сразу возразил маленький вор. - В конце концов, это ценная подсказка, которая приведёт к целому состоянию!
Ласка выгнул бровь.
- Найдя на улице шестьдесят золотых, ты ещё захочешь пожаловаться, мой мальчик?
Феррес опустил взгляд и вздохнул.
- Нет, сэр, я так не думаю. Скорее, буду благодарить богов. И вас.
- Не меня, мой мальчик! Как тебе пришла в голову идея, что я мог бы иметь к этому какое-то отношение, если у золота вырастут ноги? Такого вида болтовня может доставить мне неприятности, а мне это совсем не нравится. Ты меня понимаешь, Феррес?
- Да, сэр, - поспешил ответить малец.
Ласка смерил мальчика взглядом, который выглядел почти таким же изголодавшимся, как и его сестра.
- Ты уже обдумал, хочешь ли принять совет солдата, Феррес?
Мальчик посмотрел в пол, смущённо шаркая ногой.
- Не знаю, сэр. Мне это кажется таким странным!
- А знаешь, какой бы совет дал тебе я? - Иди туда и стань Морским Змеем! Другого такого хорошего шанса тебе не представится. - Он посмотрел на девочку, которая с сосредоточенным выражением лица как раз вытирала один из больших столов поблизости.
- У твоей сестры появился шанс начать новую жизнь. Некоторым из приёмных дочерей Иствана удалось стать респектабельными женщинами. Может, у неё тоже получится. Хочешь, чтобы она потом стыдилась тебя или стояла в толпе и плакала, когда ты потеряешь руку?
- Сначала им нужно будет поймать меня!
Ласка выгнул бровь.
- Не хочешь спросить у сестры, что она почувствовала, когда рука солдата легла ей на плечо? Это похоже на то, будто сами боги схватили тебя, уничтожая одной этой хваткой любое желание и надежду.
- Вам же удалось не попасться!
- Мне? С чего ты решил, что меня никогда не ловили? Я попадался два раза. Каждый раз мне удавалось избежать наказание, потому что у меня была партнёрша в три раза умнее нас двоих взятых, мой мальчик. - Он посмотрел на Ферреса и покачал головой. - Ты едва не умираешь с голода, в тощих руках нет силы, ты недостаточно умел и быстр. Тебе повезло, Феррес! Большинство Морских Змей отправили бы тебя в дыру, вместо того, чтобы давать шанс на новую жизнь!
- Я не знаю, сэр...
Ласка вздохнул.
- Если так случится, что ты найдёшь на улице кучу золота, разве это не стало бы хорошим началом для новой жизни? Но не в том случае, если ты останешься портовой крысой. Так что становись Морским Змеем, мальчик. - Феррес долго смотрел на Ласку, затем кивнул. - Хорошо. Иди сейчас. Прямо сейчас и больше не жди. Убирайся.
- Вы не забудете о нашей сделке, сэр?
Ласка засмеялся.
- Ты не знаешь, когда следует остановиться, малец. Лучше уходи, пока я не обиделся!
- Да, сэр!
Ласка, качая головой, смотрел вслед маленькому вору, как тот поспешно убегает. На его стол упала тень, и он поднял взгляд. Там, нахмурив лоб, стоял Истван.
- Ты знаешь, что мне не нравится, когда ты занимаешься здесь своими делишками, Ласка.
- Это были не делишки, - радостно засмеялся Ласка. - Ты не поверишь, но думаю, я вернул мальчика на праведный путь. Между прочим, он брат твоей самой новой дочери. - Он широко ухмыльнулся. - Он немного напоминает мне меня.
- Тогда мне его жаль, - прорычал Истван. - Если он брат, мог бы подбодрить её. Он едва удостоил её внимания! - проворчал хозяин постоялого двора.
- Нет, удостоил. Просто он боялся, - заметил Ласка. - Я знаю, каково это. - Он встал. - Думаю, я всё же пойду размять ноги.
- Вот как? - подозрительно спросил хозяин постоялого двора. - На это есть какая-то особая причина?
- Алданец, что был у нас вчера ночью... он везде расспрашивает о Тариде. - Ласка многозначительно посмотрел на высокого хозяина постоялого двора. - Кто бы ни был тот проклятый, оседлавший камердинера, он будет следить за баронетом. А поскольку алданец везде расспрашивает о барде, он приведёт проклятого прямо к Тариде. Мне всё это не нравится.