- Разве куль не должен был в какой-то момент заметить, что находит не тех жертв? - в ужасе спросил Сантер. Насколько нужно было быть фанатичным, насколько ослеплённым, чтобы сжигать детей на костре! «Некоторые вещи он, наверное, никогда не сможет понять», - подумал Сантер.

- О, они это знают, - с горечью ответила маэстра. - Они знают, но не признают! Они думают, что если лишат некромантов их жертв, то предотвратят появление этого тёмного выводка! Но именно в этом они ошибаются, потому что любой может стать жертвой наездника душ, даже если у него нет магического таланта! Потому что наездник душ заимствует всё, чему обучалась его жертва... Зачем годами практиковаться с мечом, если можно схватить душу рыцаря? Зачем учиться читать в храмовых школах, если у учёного есть эти знания? Этот выводок жиреет за счёт всех нас, Сантер! Но только те, у кого есть магический талант, иногда могут защитить себя от них... другие всё равно, что беззащитны!

- Вы меня пугаете, маэстра, - тихо сказал Сантер, когда они вместе с маэстрой подошли к северным воротам цитадели. На этот раз охрана не стала просить пропуск. Они лишь, округлив глаза, посмотрели на маэстру и отдали под козырёк.

- Я сама себя пугаю, - ответила она, рассеянно отвечая на приветствие стражи у ворот. - До недавних пор я сама думала, что этот нечестивый выводок больше не представляет угрозы. - Она вздохнула, но потом решительно подняла подбородок и направилась не к башне, как втайне надеялся Сантер, а к цитадели.

Сантер не думал, что обещанный бокал вина так поздно ночью ему нальёт Орикес, штаб-полковник Перьев. Какой бы молодой не была маэстра, похоже, она не испытывала недостатка в уверенности в себе. В любом случае, Сантер не осмелился бы потревожить среди ночи штаб-лейтенанта Перьев в его комнатах на третьем этаже цитадели.

Маэстра просто проигнорировала двух стражников у дверей главного офицера Перьев и, не раздумывая, ударила два раза тяжёлым дверным молотом по потемневшему от времени дереву. Сантер обменялся взглядами с обоими стражниками, которых, похоже, больше позабавил, чем удивил полуночный визит маэстры к одному из самых высокопоставленных офицеров имперского города. В любом случае, они не предприняли никаких шагов, чтобы помешать маэстре взяться за дверной молоток в третий раз.

В конечном итоге, в этом не было необходимости, поскольку он уже слышал проклятья через дверь, прежде чем та распахнулась.

- Кто, ради факела Сольтара, устроил здесь такой переполох? - Полковник Перьев два раза моргнул, когда увидел стоящую у двери маэстру, с любопытством взглянул на Сантера, который словно глыба возвышался рядом с ней, и громко вздохнул. Затем Орикес затянул потуже пояс своего простого ночного халата и посмотрел на маэстру строгим взглядом, который, казалось, не произвёл на неё впечатления.

- Опять ты, - вздохнул он. - Хочешь, чтобы это стало привычкой? Что случилось, Зина, горит крепость или прямо сейчас наступил конец света? Это просто редкость, чтобы я видел тебя так часто, как сегодня! Я старый человек, и мне необходим сон! - Тем не менее он отошёл в сторону и жестом пригласил маэстру и Сантера войти в его апартаменты.

- Ты так не выглядишь, - улыбнулась маэстра и была права. Хоть его короткие седые волосы торчали во все стороны, а лицо было покрыто морщинками внезапно прерванного сна, но бледно-серые глаза были проницательными и бодрыми, прежде всего, когда он разглядывал Сантера.

- Мои ноги убивают меня. Клянусь, сегодня мы оба обошли пол города! - объяснила Дезина, откидывая назад капюшон своей мантии, когда шагнула глубже в комнату и просто рухнула на один из стульев, стоящих вокруг стола полковника. - Орикес, у тебя осталось ещё что-нибудь от Балантеры 27 года? - спросила она. - Я могла бы кого-нибудь убить за глоток этого вина!

- Пусть вас благословят боги, сэр! - промолвил Сантер, чувствуя себя скованно и неловко. - Мне жаль беспокоить вас так поздно, но...

- Я, в любом случае, не верю, что это была ваша идея, штаб-лейтенант, - отмахнулся с улыбкой полковник Перьев. - Присаживайтесь рядом с маленькой заразой, постарайтесь развлечь нашу сэру, прежде чем она ещё что-нибудь подожжёт!

- Это случилось много лет назад, - засмеялась маэстра. - Не будьте таким злопамятным!

- Нет? Это был мой самый любимый халат! К тому сегодня для тебя это было бы даже ещё проще! Дайте мне немного времени, чтобы переодеться, - добавил он, закрывая за собой дверь своей спальни.

- Не обращайте на него внимания. Прямо сейчас он не справедлив! - сообщила маэстра Сантеру, который с неловкостью сел. - Это была оплошность и совсем крошечное пламя. Вот такое! - Она сжала большой и указательный пальцы, оставив крошечное расстояние между ними, чтобы продемонстрировать Сантеру размер пламени. - Я не виновата, что шёлк сразу загорелся? - добавила она с невинным взглядом. Сантер перевёл взгляд от неё к закрытой двери спальни и обратно.

- Может халат был для него ценным? Шёлк дорогой.

- Правду говоришь, штаб-лейтенант, - произнёс Орикес, когда вернулся в комнату. Ему воистину не потребовалось много времени, чтобы переодеться, но в своей тёмной тунике и серых брюках, начищенных сапогах и сером поясе с сумкой, которая являлась эмблемой Перьев, он выглядел так, будто собирался принять парад. - Халат был подарком от моей покойной жены, - теперь объяснил полковник, укоризненно взглянув на маэстру. - Я говорил, что вечно буду тебя им попрекать!

- Прошло уже шесть лет! - надулась, как маленькая девочка, маэстра.

- Вечно - намного дольше, чем какие-то несколько лет, - заметил полковник, а потом засмеялся. - Теперь, когда мы с этим разобрались, что привело вас ко мне?

- Вот это, - сказала маэстра и вытащила из-под мантии тяжёлый мешочек с чёрной монетой, которую она нашла в пепле мёртвого некроманта. Она распустила шнурок лишь настолько, чтобы полковник мог заглянуть внутрь, и когда он это сделал, то побледнел, после чего маэстра затянула шнурок и убрала мешочек обратно.

- Это то, что я думаю? - хрипло спросил полковник, подошёл к буфету и взял три бокала и бутылку, которые поставил на стол между ними. - Кажется, мне самому нужно сейчас выпить, - произнёс он, снимая воск с пробки.

- Балантера? - с надеждой спросила маэстра, и полковник кивнул.

- Да. - Он посмотрел на Сантера и гордо улыбнулся. - Мой внук - бондарь на виноделье, и когда навещает меня, всегда приносит с собой пару бутылок. Он знает, как я ценю хорошее вино!

- Да, сэр. - Сантер вежливо кивнул и украдкой огляделся. Вот, значит, как жил высокопоставленный солдат из Перьев! Сами апартаменты не производили особого впечатления. В гостиной, в которой они сидели, было ещё три двери кроме той, что выходила в коридор, и два окна, не более, чем бойницы в массивных стенах крепости. Но в комнате также находился ещё большой камин, тлеющие угли которого согревали комнату, хотя растоплен он был вчера вечером. Комната была чистой, а благодаря белому камню цитадели, светлее, чем можно было ожидать. Сейчас она освещалась тремя свечами, но под потолком Сантер увидел ещё одну реликвию со времён империи, железную корзину, в которой всё ещё лежал молочно-серый шар, вероятно, когда-то освещавший помещение ночью.

Мебель была довольно простой, но хорошего качества. Больше всего Сантера впечатлили две полки у левой стены, на которых стояло не менее тридцати книг. Справа от них на стойке висели тяжёлые латные доспехи полковника с символом пера на левой груди.

Под одну из бойниц был поставлен письменный стол, к стене прикреплены сразу два канделябра слева и справа от бойницы. На столе были стопками сложены десятки пергаментов, содержащих рисунки или тексты, а в плоском ящике из эбенового дерева несколько белых листов ждали того, когда их заполнит рука солдата из Перьев. Пожалуй, полковник служил имперскому городу уже сорок лет. Для некоторых эти апартаменты моги показаться скромной наградой за все эти годы, но Сантер был уверен, что штаб-полковник считал иначе.

- Откуда ты это взяла? - спросил полковник, наливая вино сначала ей, затем Сантеру, прежде чем наполнить свой собственный бокал. - Могу я надеяться на то, что вы выследили и убили некроманта?

- К сожалению, нет. Но сейчас их стало на одного меньше, это я расцениваю как успех, хоть это и не наша заслуга.

Кратко и на удивление сжато, маэстра описала события этой ночи солдату из Перьев. Орикес внимательно слушал, лишь изредка задавая короткие вопросы, на которые она лаконично отвечала. У Сантера закралось впечатление, что она вот так докладывает полковнику отнюдь не в первый раз.

В конце она ещё упомянула, что Сантер как будто увидел что-то в сгоревшем доме и описала раздавленных и засохших летучих мышей, которых он нашёл.

- Я не особо хорошо разбираюсь в летучих мышах, - заметил полковник. - Но мне это тоже кажется необычным. Это всё, что вы смогли там обнаружить?

- Да, только это. Я послала свет в руины, но мы ничего не увидели.

- Есть какие-нибудь догадки, кто был некромантом? - спросил Орикес, и маэстра покачала головой.

- Примерно твоего роста, стройный, почти худощавый, тем не менее, он был настолько силён, что во время драки отбрасывал противника на шесть шагов. Он почти сгорел дотла; стоило прикоснуться к тому, что от него осталось, и оно обращалось в пыль.

- Единственное, что я могу сказать, это то, что он, вероятно, был моряком. На нём была одежда и сапоги из армированного льна, - добавил Сантер к словам маэстры, когда увидел вопросительные взгляды. - Такие сапоги не плесневеют как кожа и в них хорошо карабкаться по такелажу.

- Хм, - хмыкнул Орикес. - Нам это не особо поможет. Ежедневно к нам на берег спускаются сотни моряков. Однако большинство из них остаются в районе порта. Я отдам приказ расспросить стражу у ворот, возможно, кто-то из них видел нужного нам человека.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: