Глава 17 Койн

Она была похожа на ангела.

Полные розовые губы. Темные ресницы веером лежали на щеках. Хэдли казалась такой невинной. Впрочем, она таковой и была. И если я не отошлю Хэдли подальше от своего мира, Патнэм убьет ее.

Поэтому я скормил ей снотворное посреди ночи. Она извивалась и боролась со мной. Как только я заставил ее проглотить все таблетки, то прижал к себе и, поглаживая волосы, шептал на ухо разные обещания. В конце концов, она поддалась действию таблеток.

Два часа спустя Хэдли вообще ни на что не реагировала.

Я быстро принял душ, стараясь прогнать воспоминания о ее тугой заднице, а потом надел темные джинсы, черную футболку с длинными рукавами, армейские ботинки и кожаную куртку. В доме было тихо. Я вышел на свежий воздух и выкурил полпачки сигарет, когда ко мне присоединился Страж. Какое-то время он молча стоял рядом, но все же прочистил горло и заговорил.

– Ты отвезешь ее домой.

– Так будет лучше, – я коротко кивнул.

– Да.

– А ты так не думаешь? – сердце словно сдавило в груди, но я решил это игнорировать.

– Нет, я согласен, что так лучше всего. Эта девчонка... – он вздохнул. – Она раскрывает в тебе далеко не лучшие стороны.

Повернувшись, я хмуро посмотрел на старшего брата.

– И что это должно значить, мать твою?

– Рядом с ней ты теряешь свой гребаный разум. МК, я, прошлое – для тебя ничто не имеет значения, когда ты ее видишь.

Пожав плечами, я сделал еще одну затяжку.

– И что?

– С Элли ты никогда таким не был...

– Прекращай.

– Не хочу. Ты должен это услышать.

– Не включай со мной сейчас крутого копа, Джереми. Ты прекрасно знаешь, что всегда был рядом со мной и во всем принимал участие. Мы оба в этом погрязли. Полностью.

Он тяжело вздохнул.

– И мы по-прежнему вместе, приятель. Я не брошу твою задницу. Никогда. Можешь оставить девушку себе и трахать ее вечно, если это сделает тебя счастливым, черт возьми, – Страж сжал мое плечо. – Но ты же ослеплен ею. Она делает тебя слабым.

Я вырвался из его хватки.

– Поэтому я и отправляю ее домой к отцу. Он чист?

Страж кивнул.

– Я его проверил. Мэррон Дженворт. Он управляет «Дженворт Энтерпрайзес». Миллиардной компанией. Чувак невероятно богат. На имя Николетт Дженворт было подано заявление о пропаже. Судя по пометкам, мужчина подавал то едва ли не в обезумевшем состоянии. Его жена умерла от передозировки, потому дочь – единственная, кто у него остался.

– Хэдли – первое, что пришло ей в голову?

– Нет, это ее второе имя, – Страж вытянул руку, и я дал ему сигарету. Сделав затяжку, он вернул ее мне. – Дженворт живет в гребаной крепости.

Я тоже жил в такой, однако мою семью это не спасло.

– Хмм, – только и произнес я, не чувствуя уверенности.

– У него личная служба безопасности. Он платит за нее больше, чем Белый дом за свою. Там она будет в безопасности.

– А от Патнэма что-нибудь слышно?

– Пока нет, но я все время проверяю, нет ли в округе сплетен про байкера. Патнэм живет насилием, потому обязательно устроит переполох там, куда заявится. Мы его поймаем, – заверил он меня.

Я сделал еще одну длинную затяжку, а потом кинул окурок и затушил его ботинком.

– Как Сторми узнала твое имя?

Он напрягся.

– Если б я знал, черт возьми. Но я выясню.

– Где она?

– С тех пор, как Фильтр увел ее в комнату, они не выходили.

Фильтр знал, что делать. Он предан мне, а не какой-то клубной шлюхе. Я знал, что она вечно подслушивала.

– Раз уж ты вскочил в такую рань, то пей кофе, и давай уже разберемся с этим дерьмом.

– Сейчас? Что у тебя за план?

– Я напичкал ее таблетками, в ближайшие часы она не очнется.

Страж неодобрительно поджал губы, но все же кивнул.

– Дай мне пять минут.

*****

Уже стало светать, когда навигатор довел нас до замка Дженворта. И я не просто так дал ему подобное определение. Здание было раз в десять больше, чем мой огромный особняк, в котором я жил десять лет назад. Дженворт – миллиардер, так что ничего удивительного. Ворота были очень массивными и с постом вооруженной охраны. Увидев, что Хэдли будет здесь в безопасности, я вздохнул с облегчением и бросил быстрый взгляд на заднее сидение, убедившись, что она все еще крепко спала. Я натянул на ее спящее тело свои спортивные штаны и толстовку. Одежда буквально поглощала Хэдли, но мне было спокойнее, когда ее тело прикрыто с ног до головы.

– Вам помочь? – раздался из интеркома недружелюбный голос.

– Нам нужно увидеть Дженворта.

– Вам придется записаться на прием у его секретаря в рабочее время.

– Николетта у меня. И я хочу отвезти ее ему. Дайте проехать, иначе я развернусь, черт возьми, и уеду, оставив девчонку себе.

Охранник не ответил.

Молчание длилось целых пять минут. Мы продолжали ждать.

Наконец, ворота раскрылись, и Страж бросил на меня настороженный взгляд.

– Мне это не нравится, – пробормотал он.

– Тебе вообще ничего и никогда не нравится.

Я поехал на его джипе по длинной подъездной дороге прямо к замку. Перед домом стояли два черных внедорожника, окруженные несколькими мужчинами. Они выглядели так, будто готовы к войне.

Но я не воевать сюда приехал.

Я принес подарок.

Будучи человеком, у которого есть все, и побывав отцом, я знал, что в этом мире поистине ценно.

Припарковавшись, я вылез из машины, игнорируя направленное на меня оружие. Распахнув заднюю дверцу, я взял Хэдли и притянул в свои объятия. Несколько мужчин выругались, поняв, что я не блефовал.

Она пошевелилась, тихо простонав, но так и не проснулась.

– Где Дженворт? – потребовал я.

Один мужчина направился ко мне, словно собирался забрать у меня Хэдли, но я покачал головой. Он нахмурился, однако все же кивнул.

– Пойдемте.

Поднявшись со Стражем по ступеням, мы прошли мимо массивной двери из красного дерева, оказавшись в коридоре, похожем на пещеру. Он вел к отрытой площадке с двумя лестницами на следующий этаж. В центре площадки стояла внушительных размеров мраморная скульптура – мужчина верхом на брыкавшемся жеребце.

Охранник подошел к закрытой двери и постучал.

– Сэр, они здесь.

Несколько мгновений спустя, дверь распахнулась, и из нее вышел мужчина. На нем был деловой костюм, но волосы оказались растрепаны. Очевидно, он только что встал с постели. Под глазами у него залегли темные круги, а кожу испещрили морщины.

– Хэдли, – выдохнул мужчина, прижав руку к груди. – Пожалуйста, не трогайте ее.

Мы с братом обменялись неприязненными взглядами.

– Я сам принес ее сюда, черт возьми, – рыкнул я, привлекая к себе его внимание. – Довольно оскорбительно намекать, что я сейчас причиню ей боль.

Он смутился.

– Я Мэррон Дженворт. Миллиардер. Люди живут ради того, чтобы причинять боль тем, кто мне дорог, – в его карих глазах, таких же, как у Хэдли, сверкнул страх.

– Ее ищет некий Патнэм, – отрезал я. – Можете мне пообещать, что она будет рядом с вами в безопасности?

Он быстро заморгал, смотря на меня.

– Я ее отец.

– Ни хрена себе, Шерлок. Я спросил: будет ли она тут в безопасности?

Он медленно кивнул, будто пытался понять меня.

– Конечно же. Я никогда больше не выпущу ее из виду. Хэдли уже восемнадцать, в школу больше ходить не нужно. Если она захочет получить какое-то образование, я приведу учителей сюда.

– Ей нужна охрана. Круглосуточная, – предупредил я его. – Потому что когда вы отвернетесь, он придет за ней.

– Чего вы хотите? – спросил он, принявшись разглядывать дочь. Дженворт окинул ее пристальным взглядом, словно оценивая на предмет ущерба.

– Ее безопасности.

– И все? А моих денег?

«Высокомерный ублюдок».

– У меня есть свои.

Несмотря на мой байкерский наряд, он кивнул, словно поверив мне.

– Ну, значит, все? – спросил Дженворт с нетерпением в голосе.

– Нет, не все.

– Я смогу и сам отнести ее дальше.

Я покачал головой.

– Покажите мне комнату дочери. Я положу ее туда.

Мужчина стиснул зубы, чуть покраснев, но спустя несколько мгновений коротко кивнул мне, указав на лестницу. Я последовал за Дженвортом, по пути разглядывая фотографии Хэдли с ее матерью и отцом, висевшие на стенах. На них ей было от года и до шестнадцати или семнадцати лет. Хэдли везде сверкала своей великолепной улыбкой. Когда мы поднялись на этаж, Дженворт повел нас по длинному коридору. Достав связку ключей, он, наконец, отпер одну из дверей.

– Мне было тяжело смотреть на эту комнату после побега Хэдли, – объяснил он сдавленным голосом. – Я не пускал сюда уборщиков, хотел сохранить все вокруг... сохранить ее присутствие.

Боль в его голосе задела струны моей души.

Это показалось таким знакомым.

– Понимаю, – выдавил я.

Мэррон прищурился, но потом кивнул. Когда мы вошли в комнату Хэдли, я потерял дар речи, по-настоящему осознав, насколько она была молода. Стены оказались увешаны плакатами разных групп. Множество полок, уставленных сверкавшими коронами и трофеями. Повсюду валялась одежда. Ящики открыты, словно Хэдли торопилась, когда собирала сумку и убегала отсюда. Кровать пребывала в беспорядке, а на тумбочке стояли банки с содовой.

Эта девочка не любила порядок.

Дженворт расправил одеяло, а потом откинул край, чтобы я уложил ее в постель. Я так и сделал, напоследок вдохнув аромат ее волос. Отстранившись, я с горечью смотрел, как Мэррон укрывал свою малышку.

Не мою.

Его.

Было тяжело проглотить эту пилюлю, но все к лучшему.

Здесь Патнэм до Хэдли не доберется.

В моем комплексе ей будет угрожать опасность.

Я уже отходил, когда Хэдли вдруг распахнула глаза. Она медленно осмотрелась и приоткрыла рот. Карие глаза наполнились слезами, когда Хэдли поняла, что я ее предал.

Ладно, я увидел достаточно.

– Прощай, ДиКей.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: