— Мэтью Тимоти Дэниэлс! — Голос моей мамы разносится по комнате, и мои газа моментально открываются. Никто не говорит ни слова. Никто не двигается. Моя мама возмущенно подходит к моему месту на диване. — Пожалуйста, скажи, что я плохо тебя расслышала. Ты сейчас сказал, что солгал бедной девушке? И что у тебя был секс на одну ночь?
Я не отвечаю сразу, и Патрик решает помочь и сделать это за меня.
— Нет, думаю, он просто хотел сказать...
Моя мама поднимает палец, чтобы заставить его замолчать.
— Тебе не нужно говорить за Мэтью, он сам может мне рассказать, что хотел этим сказать. — Она переводит свой возмущённый взгляд на меня. — Ну, расскажи же мне, Мэтью, что ты хотел этим сказать?
Все глаза уставлены на меня. Робин берет Кента за локоть и тянет его в сторону.
— Давай пойдём на кухню. — Они уходят из комнаты. Патрик и Эшли уходят вслед за ними, оставляя наедине меня и разгневанную, разочарованную во мне маму.
— Я облажался. — Мой голос предельно тих.
— Определенно. Я думала, что ты умнее этого, Мэтью.
— Это получилось случайно, мам. Я не знал, что мне делать.
— Ты не знал, что тебе делать? — потрясенно спрашивает она.
Меня раздражает, что мне приходится выслушивать эту лекцию. Уверен, моим братьям ее никогда не читали.
— Прости, что с женщинами и отношениями у меня получается все не так идеально, как у Кента и Патрика, — оборонительно и совершенно по-детски говорю я.
Она достаёт платок из своего рукава и вытирает нос.
— Ради бога, твои братья были далеко не идеальны в своей молодости.
— Они оба женились на девушках, которых знали с самого детства. У меня нет никого такого. Я едва ли с кем-то встречался в старшей школе. Я был заучкой, который даже не пошел на выпускной бал.
— Как это все связано с твоей ложью девушке и вашим, — она понижает голос до возмущённого шёпота, — сексом на одну ночь.
Я отказываюсь это обсуждать. Я уже достаточно упрекал себя с той ночи, и мне не нужен совет от моей мамы.
— Мам, мне двадцать четыре. Я знаю, что делаю.
— Честно говоря, Мэтью, — качает она головой, — я в этом сомневаюсь.