Еще один мужчина вышел с бензоколонки, неся ящик пива и сумку, и направился к грузовику мужчины.

- Проблемы, Кольт? - сказал мужчина.

- Нет проблем, - ответил Кольт. - Просто небольшое недоразумение. Верно, босс?

Кольт отступил на шаг и потрепал Чеда по щеке.

- Э... да, - сказал Чед, когда Кольт подошел к своему грузовику и сел на пассажирское сиденье.

Пока они отъезжали, Чeд смотрел им вслед, испытывая облегчение, но в то же время и злость, что позволил себе так облажаться. В следующий раз, когда он столкнется с этим засранцем, он будет готов. Он сел в свой грузовик и выехал с заправки, направляясь к дому Мелиссы. Она все еще жила с родителями, что его не беспокоило. Он просто ненавидел подходить к двери и разговаривать с ними. Поэтому он сел на подъездной дорожке и несколько раз посигналил, прежде чем она выбежала. Она практически выскочила с большой глупой ухмылкой на лице.

- Эй, детка!- сказала она, забираясь в грузовик. Он наклонился и поцеловал ее, когда пристегнулась.

- М-м-м, ты хорошо пахнешь! - сказала она.

- Спасибо! Я только одеколон нашел, - сказал он.

- Ну, мне это нравится! Так куда же мы едем?

- Ну, я подумал, что мы поедем на ужин в "Барбекю Берта".

- "Барбекю Берта"?

- Да уж! Я думал, тебе нравится у Бертa, - сказал он.

- Да, но сегодня День Святого Валентина. Я надеялась найти что-нибудь хорошее, например какой-нибудь коттеджный домик.

- Черт возьми, девочка, это место чертовски дорогое. Завышенная цена, и они не дают вам ни хрена. Нет, лучше к "Берту".

Он дал задний ход и выехал с подъездной дорожки. Когда он выехал на дорогу, его чуть не сбила полицейская машина, промчавшаяся мимо них.

- Срань господня! Видела, как быстро они ехали? - сказал он.

- Да, интересно, что случилось.

- В этом городе, наверное, кто-то намылил окна.

Клэй подогнал грузовик к складу. Вокруг стола собралось еще несколько человек. Когда грузовик остановился, все встали. Кольт и Клэй выскочили из машины, а мужчины приблизились.

- Привет, ребята - сказал Клэй. - Мы вернулись.

- Ты слишком долго возился, - сказал один из них. Высокий и мускулистый, он носил майку, которая обнажала его татуированные руки и грудь. - У нас есть все.

- Кольт, это Джо. Джо, Кольт, - представил их обоих Клэй.

Кольт протянул руку, пожимая руку Джо.

- Я слышал о тебе много хорошего. Надеюсь, это будет достаточно легко для вашей команды, - сказал Кольт.

- Это уникальная работа. Вот почему мы ее взяли. Я покажу тебе, что у нас тут есть, - сказал Джо, поворачиваясь и направляясь к штабелю ящиков.

Мужчины последовали за ним, и он снял крышку с одного из них. В ящике лежало несколько динамитных шашек. Он открыл ящик, в котором лежало несколько пистолетов.

- Все здесь, - сказал Джо. - Как ты и просил. Одиночные динамитные шашки, стрелковое оружие и несколько десятков бутылок с зажигательной смесью.

- Отлично, - сказал Кольт.

- Столько дерьма и мы не собираемся ничего грабить?

- Ты можешь оставить себе все, что украдешь. Для меня это не вопрос денег. В этом городе много магазинов, плюс два банка. Я уверен, что вы cможете получить много от любого из них.

- Эй, это работает на меня, чувак. Во сколько мы начинаем?

- В сумерках. Пусть все они наслаждаются Днем Святого Валентина со своими сладостями, когда это начнется. Но пусть ваши люди сейчас расположатся за городом. Приготовьте все необходимое. Они не поймут, что их ударило, - сказал Кольт.

- Ты ведь все это продумал, не так ли? - спросил Джо.

- За последние двадцать лет.

- Не могу пройти мимо хорошего плана, - он повернулся к своей команде. - Вы слышали этого человека. Начинайте выдвигаться, чтобы подготовиться! Скоро начнется шоу!

Люди разбежались, сели в разные машины и уехали. Джо начал выгружать вещи из ящиков, а Клэй повернулся к Кольту.

- Мы на мази, брат. Это то, чего ты так долго ждал.

- Совершенно верно. Не могу дождаться.

Кольт схватил спортивную сумку и наполнил ее несколькими динамитными шашками, бутылками с зажигательной смесью и одним из пистолетов с несколькими коробками патронов. Это были пистолеты "Ruger SR45s", он нoсил их с собой, когда был шерифом, так что ему показалось уместным, что именно их он использует сейчас. Когда все было готово, он бросил сумку на пассажирское сиденье грузовика.

- Хочешь, я пойду с тобой? - спросил Клэй.

- Нет. Моя роль должна быть выполнена в одиночку. Ты останешься здесь и проследишь, чтобы об остальном экипаже позаботились. Принесите им все, что им нужно.

- Нет проблем.

Кольт завел машину и поехал в город. Склад находился на самой окраине городка Мир, который вырос с тех пор, как он уехал. Когда он был шерифом, население города составляло чуть более двух тысяч человек. Когда он вернулся, вывеска гласила, что теперь их больше десяти тысяч. Город, конечно, не очень большой, но это определенно сделает его более интересным.

Он проехал мимо дома мэра. Он понятия не имел, с кем связан мэр. Это был какой-то парень по имени Стивенс, он не знал его имени. Сын Бриггса был шерифом. О нем тоже позаботятся. Жаль только, что его отец уже лежал в земле. Если бы Кольт думал, что выкопать его и осквернить труп причинит ему какие-то страдания, он бы так и сделал.

Он поехал туда, где раньше была средняя школа. Теперь это был Стрип-Молл. Там, где раньше было футбольное поле, был "Буффало Уайлд Уингз", а там, где раньше был спортивный зал, - игровая площадка. Новая средняя школа была совсем рядом с городом. Это будет за пределами их периметра, так что его это не касается. Он въехал на стоянку и заглушил двигатель. Он посмотрел на часы - было четверть шестого. Время почти пришло.

Шериф Бриггс мчался по городу с включенными фарами и сиреной. Он надеялся, что звонок был просто шуткой. Но когда он свернул на главную улицу и добрался до здания суда, стало ясно, что это не так. Помощник шерифа Смолл, разумеется, уже был на месте происшествия. Смолл всегда был Джонни-на-Mесте, что Бриггса вполне устраивало. Пусть сверхуспевающий получит свое удовольствие.

- Что это за чертовщина? - спросил Бриггс.

- Это труп, Шериф, - ответил Смолл.

Они оба смотрели на большое дерево на лужайке перед зданием суда, на котором сейчас висел мертвый парень на веревке.

- Ну ни хрена себе гений. Я имею в виду, что он там делает? Это самоубийство или что? - сказал Бриггс.

- Именно поэтому мы и проводим расследование. Я собирался вызвать Tехасских рейнджеров, чтобы они могли вызвать сюда бригаду криминалистов, - сказал Смолл.

Вокруг уже собралась толпа зевак.

- Ты ничего такого не сделаешь. Снимите его и уберите отсюда.

- Что? Это расследование смерти. Мы не можем просто снять его. Это место преступления.

- Я чертов шериф, о чем ты все время забываешь. Сегодня День Святого Валентина, или ночь, или еще что-нибудь. Люди в этом городе собираются пойти поужинать и отправиться в зал VFW[1] на бал в честь Дня Святого Валентина. Им не нужно видеть этот чертов труп, висящий на дереве в центре города! А теперь убери его нахуй и убери это тело с моего пути. И держи рейнджеров подальше от этого.

Смолл покачал головой и отвернулся от Бриггса.

- Как хочешь, мы его срежем.

Он и другие помощники шерифа подошли к телу, как пожарный к лестнице. Когда они стояли там, они услышали звук взрыва. Это было так громко, что Бриггс подпрыгнул, и земля задрожала. Потом был еще один. С другой стороны дороги поднимался столб дыма из пожарной части и еще один - из Управления шерифа.

- Какого черта? - сказал Бриггс, когда караван больших пикапов покатил по улице.

Их было не меньше дюжины. На заднем сиденье сидели люди и размахивали пистолетами. Они кричали и улюлюкали, как будто их команда только что выиграла Суперкубок. Грузовики остановились, и все мужчины выпрыгнули из них. Горожане наблюдали за происходящим, некоторые смеялись и снимали на мобильные телефоны фотографии и видео, как будто это был какой-то парад. Смех прекратился, когда один из мужчин подошел к женщине с мобильным телефоном и выстрелил ей в лицо.

Оттуда с криками побежали люди, но мужчины начали стрелять. Некоторые просто набрасывались на случайных людей и избивали их. Бриггс выхватил пистолет и подбежал к одному из бандитов.

- Стоять, я - Шериф! Вы арестованы! - рявкнул он.

Чего он не видел, так это того, что второй бандит подошел сзади и ударил его пистолетом по затылку, сбив с ног, но не выбив из строя. Он направил пистолет на Бриггса, но напарник остановил его.

- Нет, не надо, мы должны оставить шерифа в живых, - сказал парень.

- А, понятно.

Итак, они забрали у Бриггса пистолет и запасные обоймы, пнули его несколько раз и убежали. Бриггс сел только для того, чтобы увидеть, что весь ад вырвался на свободу. На другой стороне улицы окна домов были выбиты. Двое мужчин тащили за собой работницу, в то время, как другой срезал с нее одежду. Они держали ее на капоте машины и по очереди насиловали и избивали.

Другой мужчина преследовал женщину, которая споткнулась и упала прямо перед Бриггсом. Она посмотрела на него и закричала. Он сразу же узнал ее. Это была Донна Прайс, она работала на почте.

- Помогите мне, Шериф! Пожалуйста! - oна потянулась к нему, но какой-то мужчина ударил ее ногой в затылок.

Она перекатилась на спину и начала брыкаться, целясь ему в пах. Мужчина хмыкнул. Бриггс увидел, что в руке у него молоток. Он схватил ее за волосы и несколько раз ударил молотком по лицу. После трех или четырех ударов ее лицо стало неузнаваемым. Она перестала сопротивляться, но Бриггс мог сказать, что она все еще жива, судя по хныканью, которое она издавала.

- О, чувак, ты испортил ей лицо, - сказал другой мужчина, который только что подошел.

- Эта сука пинала меня ногами. Я должен был что-то сделать.

- Ну, черт возьми, я думаю, что смогу найти другую, там полно беготни.

Один из них посмотрел на Бриггса, который все еще сидел на земле и наблюдал за происходящим.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: