Глава 7. Зеркальная Луна

НАУТРО Зелла организовала для них роскошный утренний завтрак в залитой солнцем гостиной, с тем, чтобы согласно приказу Клиа, та со своей свитой могла откушать в уединении. Мика, необычайно притихший и с широко распахнутыми глазами, пристроился рядышком с Теро. Похоже, маг растолковал ему события прошедшей ночи, подумалось Серегилу.

- Итак, вы, ведь, уже рассказали Алеку о том, что вы с Теро обнаружили нынче ночью? – спросила Клиа, как только слуги расставили свои блюда и удалились.

- Сдаётся мне, там какая-то мерзостная магия, - отвечал Алек. – Судя по тому, что говорит Серегил, нам бы не помешали целитель или жрецы. Дризийцы не снимают проклятья и не умеют обращаться с призраками.

- Пока не переговорю с Доктором Кордирой, я не в силах сделать для него большего, - пояснил Теро. – Если, конечно, мы вообще доверимся ей нам помочь.

- Пока что я лично не доверяю тут никому, - сказал Серегил. – Однако, полагаю, теперь неплохо бы заняться тем, вторым воякой, которого они держат тут взаперти.

Все поскорее расправились с едой, и Алек отправился на поиски Зеллы.

- Её Высочество желает переговорить с капралом немедленно, - сказал он ей.

- Слушаюсь. Найя, вели-ка кому-нибудь из мальчиков отвести их вниз.

Горничная возвратилась вдвоём с молодым человеком.

Мика обеспокоенно глянул на Теро:

- Можно мне тоже с вами, Учитель?

- Думаю, так будет лучше всего, - отвечал Теро.

Слуга повел их на задворки дома, где они спустились куда-то вниз по сырой лестнице с широкими каменными ступенями и очутились у двери с забранным решёткой смотровым окошком на уровне глаз. Серегил сморщил нос от знакомой вони, и заметил, что Алек сделал то же самое. Когда-то жизнь свела их вместе в одном из таких вот местечек.

Слуга постучался, и в ответ раздался звон ключей и замочный скрежет. Дюжий стражник в форменном кожаном жилете распахнул перед ними дверь, ведущую в длинный каменный коридор с крутым поворотом в дальнем его конце.

- Мне вас дождаться? – спросил слуга.

- Не надо, я найду обратную дорогу, - ответила Клиа.

Стражник, немногословный детина, которого, судя по всему, мало тронуло присутствие особы королевской крови, повёл их по освещенному факелами коридору до поворота, после чего,пройдя через ещё одну запертую дверь, они очутились в просторном квадратном помещении, вдоль трёх стен которого шли ряды забранных решётками камер. Пусть тут и не было окон, но всё же то было не худшее из узилищ, что повидал на своём веку Серегил. Здесь было чистенько и не разило смрадом. Впрочем, занятой из всех камер оказалась только одна.

Мика, озираясь по сторонам, прижался поближе к Теро.

Капрал Карис – высокий молодой человек, почти совсем мальчишка,с очень бледным лицом, сидел на нарах возле дальней стены. Руки и ноги его были забраны в кандалы, прикованные цепями к стенке. Капрал был бос, но всё ещё в своей униформе в виде замызганного чёрного жилета с белой вышивкой изображавшей пару вздыбленных хищных кошек, держащих меч.

- Встать, Капрал! – резко скомандовал Микам, изображая отставного офицера. – Перед тобой Принцесса Клиа, и ты должен отвечать на любые её вопросы.

Грохнув цепями, Карис неловко вскочил на ноги и отдал честь Клиа, стукнув себя в грудь кулаком.

- Стража, немедленно отворите клетку и снимите цепи с этого человека, - приказала Клиа.

Клетку отперли, и пока с узника снимали кандалы, Клиа шагнула внутрь.

- Что ж, расскажите-ка мне о том, что Вы видели той ночью.

Весь дрожа и заламывая несчастные руки, капрал что-то промямлил себе под нос, уставившись на свои босые ноги.

- А ну смирно, когда перед тобой Принцесса! – прикрикнул Микам. – Отвечать!

Карис вмиг подтянулся, насколько был в состоянии, впрочем, видимо, до конца совладать со своим ужасом, он так и не мог.

- Говорю, что в жизни не видывал ничего ужаснее, Ваше Высочество.

- Что же именно там было? – очень мягко спросила Клиа. – Я знаю, Вам это тяжело, но от ваших показаний, Капрал, могут зависеть чужие жизни. Вы же офицер, так что я приказываю Вам отвечать.

- Оно было… без лица, - дрожащим голосом проговорил тот. – Высокое, чуть не под потолок, и вместо лица было… не было ничего.

- То есть, оно было без головы?

- С головой, Ваше Высочество, просто совсем без лица… Вместо лица – чернота.

Серегил с Теро быстро переглянулись. Маг неопределенно выгнул бровь и вновь обратил всё внимание на допрашиваемого.

- А не мог это быть кто-то, одетый в маску? – спрашивала Клиа.

Карис убежденно помотал головой:

- Нет, потому что я мог глядеться в эту черноту, словно в колодец.

- В колодец?

- Так точно, Ваше Высочество. Ну, типа… ты смотришься в глубокую чёрную пропасть, только она не внизу. Она была как бы вокруг меня… И смотрела на меня, – он задрожал пуще прежнего. – И когда оно приблизилось ко мне… со своими длинными ручищами…, оно хотело…, - он упал на колени и обхватил себя руками, –...хотело утащить меня в эту черноту, и я знал, что оттуда мне уже не выбраться!

- Ну а что ещё, помимо лица и рук? Как оно выглядело? – спросила Клиа.

- Как я сказал… выше обычного человека, и с ручищами… слишком длинными даже для него.

- Хочешь сказать, что они были непропорционально большими для такого тела?

- Мне так показалось, Ваше Высочество.

- Что было на нём надето?

- Этого не скажу.

- В своём самом первом рапорте Леди Зелла говорит, что ты заявил, будто на нём были какие-то древние одежды.

- Правда? – Карис определенно был вне себя от страха. – Я уже позабыл, Ваше Высочество. Мантия, вроде… или что-то, вроде плаща-накидки. Не припомню, чтобы видел само тело…, только то, что оно было ужасно высоким. Простите, Ваше Высочество, но я ей-богу не вру!

Он снова страдальчески заломил руки, и Серегил услышал, как хрустнули костяшки его пальцев.

- Леди Зелла говорит, мне придётся ехать с вами туда обратно. Умоляю, Ваше Высочество, не заставляйте меня этого делать! От меня же теперь никакого проку. Оно же меня уже знает!

- То есть?

Карис поёжился и закрыл глаза.

- Когда я… заглянул туда… ну, туда, где должно было быть его лицо,… я почувствовал, как оно словно бы смотрит в меня… эдакий холод….

- Холод? – переспросил Теро. – То есть, Вы почувствовали его взгляд?

- Не было никакого взгляда, милорд, - голос Кариса превратился в приглушённый шёпот. – Я не увидел там ничего, только почувствовал … как будто змейка скользнула мне в горло и … юркнула дальше, проползла позади глаз…, - при этом воспоминание его просто-таки передёрнуло. – От меня вам не будет проку, Ваше Высочество. Абсолютно никакого.

- Это не совсем так, - сказал Теро, заходя в камеру вслед за Клиа. – Ваше Высочество, я могу заручиться Вашим согласием на то, чтобы прощупать сознание этого человека?

- Да, прошу Вас, - сказала Клиа.

Когда Теро опустился рядом с Карисом на колено, тот весь сжался и слегка отпрянул.

- Вам совершенно нечего опасаться, - заверил его маг. – Это будет не больно. Я лишь загляну в ваши воспоминания. Мигом. Только и всего. И мне бы не хотелось делать это против Вашей воли.

Карис в отчаянии глянул на него:

- Да делайте уже, что хотите!

Теро начертил в воздухе указательным пальцем какой-то знак, потом положил руку на всклокоченные волосы парня и закрыл глаза. От его прикосновения Кариса затрясло.

Прошло какое-то время. Все замерли в ожидании. Наконец, маг похлопал Кариса по плечу.

- Благодарю, дружище. А Вы необыкновенный везунчик.

- Оно же могло утянуть меня в эту тьму, верно?

- Да. И непременно так и поступило бы, будь это его целью. Но, как видим, не Вы были его жертвой той ночью.

- Но если я вдруг вернусь? Оно же меня уже знает, милорд! Второй раз оно точно не даст мне сбежать! Умоляю Вас, Ваше Высочество, не заставляйте меня ехать с вами!

- Ничего не могу обещать, Капрал, - отвечала Клиа. – Всё зависит от того, будет ли сочтено необходимым Ваше присутствие.

Карис обхватил руками свою голову:

- Сакор, помилосердствуй! Заклинаю тебя!

- Полагаю, тут мы выяснили всё, что собирались, - сказал Теро.

- Мне заковать его снова, Ваше Высочество? – спросил стражник, как только Клиа с Теро покинули камеру.

- Не надо, пусть себе сидит так, бедолага. Да принесите-ка ему одеял и подобающей пищи.

Стражник козырнул и проводил их обратно.

Наверху, в парадной, их уже поджидала Зелла.

- Ну что, удалось Вам узнать от него что-то путное, Ваше Высочество?

- Он поведал нам свою историю, - отвечала Клиа.

- Прошу прощения, - сказал Серегил. – Дайте, пожалуйста, знать, как только прибудет наш дворецкий из Зеркальной Луны.

- Непременно, милорд.

Серегил вместе с Клиа и прочими отправились к ней в покои.

Теро запер дверь и наложил заклятье тишины на древо, чтобы никто не смог их подслушать.

Клиа глянула на него, затем - на Серегила.

- То, что он там рассказал… вам обоим, я чую, что-то об этом известно.

- То, с чем ему пришлось столкнуться, было разновидностью дра’горгоса, - отвечал маг, усаживаясь на диванчике вместе с Микой и рассеянно закидывая руку мальчику на плечо.

- Разновидностью чего? – не понял Мика.

- Можешь считать это неким существом, хоть это мало что объясняет. Оно, как бы есть, но его как бы и нет. С виду - сгусток темноты, порой в форме человека, и чрезвычайно опасный.

- Я уже сталкивался с таким однажды. Вскоре после того, как познакомился с Алеком, - внутренне содрогнувшись, сказал Серегил. – По мне, чёрт возьми, так оно было реальней некуда.

- Никто и не говорит, что оно не было реальным, - отвечал Теро. – Но эта нечисть рукотворна, она возникает и испаряется по воле некроманта. Так что нам следует немедленно предпринять все меры предосторожности.

- И как же ты это собрался сделать? – поинтересовался Алек. – В тот раз, например, Серегил мог видеть эту тварь, а я нет, хотя она и была прямо возле меня.

- По чести сказать, мы с тобой тоже чуть было на такого не напоролись, - сообщил ему Теро. – Помнишь, той ночью, когда ты помог мне сбежать от Мардуса из его лагеря в Пленимаре?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: