Глава 8

— Они просто восхитительны! Спасибо большое, — Филисс Камберледж изучала глянцевые фотографии, которые я только что отдала ей, сидя за нашим столиком в «Деликатесах Мэл». — Неудивительно, что люди бредят вашими услугами. Вы просто гений.

— Я рада, что вам нравится.

Удовольствие видеть удовлетворенного клиента было лучшей частью моей работы.

— Вы шутите? — она продолжала рассматривать фото-книгу с улыбкой на лице. Я дарила такую книгу всем своим клиентам в дополнение к индивидуальным снимкам. — Просто глядя на них я чувствую себя богиней. Я обязательно найму вас снова, когда в следующий раз буду выходить замуж.

Я съежилась внутри, не уверенная, как ответить. Она была замужем за своим настоящим мужем всего месяц, но по городу ходили слухи, что в свои почти сорок лет, Филисс была замужем уже четыре раза. Мне казалось, что женщина жила ради большого дня, а не ради самого брака.

Даже несмотря на то, что мой собственный неудачный брак оставил горький привкус во рту, я все еще верила в этот институт. Пройдет еще некоторое время, прежде чем я снова выйду замуж, но в следующий раз я удостоверюсь, что вступлю в него широко раскрытыми глазами.

— Мне нужно идти. Дайте мне знать, если вам что-нибудь потребуется, — я сунула руку в свою сумку и вытянула оттуда еще один конверт, но поменьше, который отдала Филисс. — Флешка.

Она обернула свои пальцы с французским маникюром вокруг нее.

Я встала и взяла свой лимонный маффин, все еще забавляясь словами Филисс и в то же время надеясь, что этот брак будет единственным, который продлится долго. Хотя я сомневалась в этом. На свадьбе она была больше очарована своим платьем, декорациями и камнем на пальце. Ее богатый — и гораздо более старший — муж, казалось, был ничем иным, чем просто аксессуаром.

Я вышла из кафе и поехала прямо на занятия по самозащите. Вместо того чтобы ходить раз в неделю, как делала последние шесть месяцев, сейчас я посещала их дважды в неделю. Мне нравилось ощущение контроля, которое я получала от того, что была способна защитить себя. Частые тренировки толкали нас прямо с обрыва в опыт нападения. Знание, что твой противник мог появиться без предупреждения, было почти таким же пугающим, как и то, что я ощутила на себе. Классы подготовили меня не только морально и физически к любым неожиданностям, но также показали, что единственным способом освободиться было пробиться сквозь облако страха и жгучей боли.

Если бы меня атаковали снова в реальной жизни, я знала, страх послал бы все полученные уроки по самообороне прямо в окно. Но единственное оружие, которым я располагала —быстрые рефлексы и воля к выживанию.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: