Глава 6

img_7.png

Вот, что я узнал о Фелисити с тех пор, как познакомился с ней в приложении для знакомств LoveSwept:

Она ищет что-то долгосрочное;

Есть два старших брата;

Родители все еще женаты;

Ее лучшая подруга работает в той же компании, которая, как я теперь знаю, принадлежит мне, поэтому мне интересно, кто бы это мог быть;

Она обожает киоски с хот-догами и еду на ярмарках;

Зеленые глаза. Каштановые волосы. Яркая улыбка.

С тех пор, как она нашла меня у лифта, думая, что я ремонтник, и потащила в свой офис, чтобы починить лампы, я узнал о Фелисити еще кое-что:

Она миниатюрная и похожа на фею;

У нее тапочки с кроликами и кокетливый смех;

Ее голос заводит меня;

Ее волосы глянцевые как атлас, и мне хочется запустить в них пальцы;

Она хранит на своем столе фотографии своей поездки в Лондон, кошки Фискерс и маленькую карту мира, на которой написано: «Не все, кто блуждает, потеряны»;

От нее пахнет клубникой и свежестью.

Я становлюсь поэтичным, когда возвращаюсь в свой офис, который, к настоящему времени, превратился в настоящую пустошь. Сейчас ранний полдень, и я сильно отстаю от графика, половина того, что мне нужно было сделать, все еще не завершена.

Стрижка.

Бритье.

Душ.

Плюс, несмотря на то, что Стив сказал Фелисити, я все еще не забронировал столик на сегодняшний вечер и стону, зная, что найти что-то в этот час будет почти невозможно, несмотря на мои связи.

Просить об одолжении было бы дерьмово на данном этапе, даже для такой девушки, как Фелисити.

Я плюхаюсь в свое рабочее кресло, давая себе всего несколько минут передышки, посылая сообщение своему стилисту о том, что я опаздываю.

Он не возражает, и я вздыхаю.

Включив компьютер, набираю: «Варианты свиданий в последнюю минуту для праздника» в строке поиска и нажимаю «ВВОД».

Всплывают списки, и я нажимаю на первую ссылку — подробный каталог идей для свиданий, начинающийся с «заказать доставку и устроить пикник при свечах в помещении».

Нет, слишком интимно.

Найти праздничные уличные огни?

Нет, слишком холодно.

Танцы? Это могло бы сработать, но я уже сто лет не был в ночном клубе — что, если я найду его, и это будет отстой?

Катание на коньках в парке? Нет.

Плетение венков? Точно, нет.

Поездка в экипаже, пение гимнов, поход в книжный магазин и выбор книги друг для друга? Какого хрена?

Похоже я облажался.

— Слышала, ты шнырял здесь по офису. — Скрипучий голос с порога пугает меня до чертиков, и я подпрыгиваю на кресле, поворачиваясь всем телом, чтобы увидеть некого иного, как Шейлу, с ее седыми волосами и глазами-бусинками, оценивающими меня.

— Привет. Да, я хотел заглянуть сегодня в последний раз перед выходными.

— И решил надеть это?

Моя бровь взлетает вверх.

— Не сдерживайся, Шейла, скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь.

— Ты ведь все еще одинок? — спрашивает она, двигаясь вперед, как будто только что не оскорбила мой гардероб. — Ты никогда не найдешь хорошую женщину, одетый как трубочист.

Иисус.

— Во-первых, ты прекрасно знаешь, что я не одеваюсь так каждый день. А во-вторых, здесь почти никого больше нет.

Всех из офиса, как ветром сдуло. Мне, вероятно, нужно проверить справочник нашей компании, потому что я мог бы поклясться, что сегодня был официальный рабочий день. Теперь я уже не так уверен.

Ее губы поджимаются.

— Это верно. Вы, дети, и ваша трудовая этика в наши дни уже не те, что раньше. В мое время нам бы никогда не сошло с рук полдня гулять и поедать рогалики, — говорит она громким голосом. Ее ястребиный пристальный взгляд направлен на Даррена Пауэлла, когда он в ужасе пробегает мимо с рогаликом в одной руке и кофе в другой.

Я закатываю глаза.

— Не могла бы ты, пожалуйста, перестать пугать людей?

— Это не весело. — Она не заходит в кабинет, чтобы присесть, но и не уходит. — Сегодня мне здесь больше нечего делать, и если я отправлюсь домой, то буду бездельничать, пока не придет время готовиться к моему свиданию.

— О, да?

— Дуайт ведет меня в Скай-бар.

Скай-бар? Какого черта, даже я не могу попасть в это место! Я тихо присвистнул, впечатленный.

— Черт возьми, Шейла, там невозможно найти столик. — Интересно, согласится ли она продать мне свою бронь и сколько потребует за это Дуайт.

— Племянник Дуайта, Кевин — су-шеф.

Мои брови снова приподнимаются. Серьезно, какого хрена?

— А как насчет тебя? — спрашивает она, как всегда суя свой нос в мои дела. — В какое новое смехотворно нелепое место отправишься сегодня вечером?

Обычно я бы ей не сказал, потому что последнее, что мне нужно — это сплетни, распускаемые пожилой секретаршей, но в данном случае — что в этом плохого? Кроме того, мне бы не помешал совет, учитывая, что я в затруднительном положении.

Отсутствие бронирований означает отсутствие свидания.

Давайте добавим тот факт, что я сейчас живу во лжи, вынужденный сообщать новости своей спутнице, которая отреагирует одним из двух способов:

Почувствует себя преданной;

Посмеется над этим, и повеселиться остаток ночи.

Я бы поставил деньги на то, что Фелисити отнесется к этому беззаботно. Из того, что я видел до сих пор, эта женщина — оптимистичная, полная сексуальной жизнерадостности.

В праздничном настроении, вероятнее всего.

— Куда ты идешь сегодня вечером со своей парой? — хочет знать Шейла, устраиваясь у двери и ожидая.

— Ну, знаешь ли, в этом-то и проблема... — начинаю я. — Я был так чертовски занят, разгребая дела, чтобы пережить каникулы и убедиться, что все здесь будет в порядке, поэтому...

Я позволяю своему голосу затихнуть и надеюсь, что она сможет самостоятельно соединить точки, заполнить пробел, ворваться и решить мою дилемму, потому что Шейла — это решала.

Я жду.

Вот только она молчит.

— И?

— Это твоя проблема, — фыркает она. — Я устала от вас, мужчин, которые ждут до последней минуты, чтобы все спланировать, потому что не сделали свою леди приоритетом.

— Но это не так! — Ладно, возможно, все именно так — но я ведь не встречал Фелисити раньше. Как, черт возьми, я должен был знать, что она будет такой чертовски удивительной, великолепной и совершенной?

Она как рождественский подарок, который продолжают дарить.

— Шейла, пожалуйста, помоги мне.

Старая кошелка, отрицательно качает головой.

— Я умоляю.

Ее нос задирается вверх.

— Это не мольба, это вымогательство.

Хорошая мысль.

— Что, если я дам вам с Дуайтом билеты на каждый бейсбольный матч в следующем сезоне? Ему нравится бейсбол?

Она фыркает.

— Чем он вообще занимается? — спрашиваю я, не задумываясь.

— Он владеет химчисткой, и когда люди не забирают вещи, он сказал, что позволит мне разобраться с ними. — Подбородок приподнимается выше. — Мы говорим о моделировании одежды, — надменно подчеркивает она.

— Так значит, это означает, что он любит бейсбол, или нет...

— Это значит, что он может позволить себе купить собственные билеты. — Секретарша делает паузу. — Если только это не VIP-ложа.

Боже мой, да это вымогательство!

— Как насчет недельного оплачиваемого отпуска? — пытаюсь подкупить ее с другой стороны.

— Я беру отпуск, когда захочу.

Точно — она приходит и уходит, когда ей заблагорассудится, зная, что ее не уволят, и у меня такое чувство, что деньги для нее не проблема. Должно быть, мой дедушка назначил ей пособие до того, как скончался. Этой женщине явно насрать на жалкую зарплату, которую я ей плачу.

Делаю глубокий вдох.

— Шейла, ты работаешь в этой компании более тридцати лет и видела, как я рос, и теперь ты видишь, что моя личная жизнь — полный бардак.

Она кивает.

— Я очень мало рассказываю о своей личной жизни, но скажу следующее: я встретил кое-кого невероятного, и, если не вытащу свидание из своей задницы на сегодняшний вечер, дерьмо попадет в вентилятор, и она будет ненавидеть меня вечно.

Я опускаю ту часть, где представился Фелисити фальшивым именем, притворился, что не знаю ее, когда мы встретились, притворился ремонтником и сказал, что распланировал наше свидание

Идеальное.

Романтическое свидание под Новый год.

Вот только Фелисити точно не поцелует меня, когда шар опуститься, — если Шейла не поможет мне исправить ситуацию, — а будет бить меня по лицу.

Не то, чтобы она казалась склонной к насилию.

— Знаешь, что было бы здорово, — наконец говорит Шейла. — Ты когда-нибудь видел тот фильм, где маленький ребенок играет сваху для своего отца?

Я смотрю на нее, ничего не понимая.

— Ребенок звонит в радио-шоу о том, что его отец одинок и как он хочет, чтобы он с кем-то познакомился?

Секретарша теперь смотрит на меня с отвращением, потому что я понятия не имею, о каком фильме она говорит.

— В любом случае, ребенок заканчивает тем, что пишет письмо женщине по имени Энни и просит её встретиться с отцом на вершине Эмпайр-стейт-билдинг в День Святого Валентина. — Она делает паузу. — Или что-то в этом роде, я не помню точно, прошли годы.

— Итак... ты хочешь, чтобы я встретился со своей дамой на вершине Эмпайр-стейт-билдинг в нескольких штатах отсюда? — Мои глаза практически вылезают из орбит. Шейла сошла с ума?

— Нет, ты, болван — на самом верху этого здания. — Она улыбается, пораженная воспоминанием. — Однажды у меня было свидание с пикником наверху, но это были 90-е годы, когда мужчины прилагали больше усилий, чтобы ухаживать за девушкой. Конечно, он хотел лишь залезть ко мне в штаны, но это была ночь, которую я никогда не забуду. Как Роза из «Титаника».

Господи, мне не нужно было напоминать, что Шейла, вероятно, все еще спит с мужчинами, и мне не нужно было знать, что наш внутренний дворик на крыше был осквернен, когда я играл там в прятки с детьми некоторых членов правления. Если раньше мне требовался душ, сейчас я чувствую необходимость тщательно мыться не один раз. Кто знает, чего эти руки коснулись там, наверху.

— Ты же знаешь, что Джек поместился бы на этом плоту? — Я не могу не указать на очевидное, к ее большому огорчению. — Он не должен был умирать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: