— Прикончи его, Никко, — крикнул Энцо.
Но у меня не было планов покончить с этим слишком быстро. Я все еще был слишком взвинчен.
Я двинулся вперед, прижимая Киллиана к канатам, нанося удар за ударом. Лицо, грудь, ребра – все это не имело значения. Пока мой кулак продолжал находить части тела, меня было не остановить. Он опустился на колени, отчаянно пытаясь закрыть лицо.
— Никко, успокойся, — крикнул кто-то. Но я не мог остановиться. Костяшки моих пальцев обрушили на него адский огонь, пока я не увидел ничего, кроме изуродованной кожи, крови и свежих синяков.
— Полегче, парень. — Сильные руки схватили меня сзади, отрывая от Киллиана. — Иди и уведи его. — Руссо с силой толкнул меня на противоположную сторону ринга, где Энцо и Бейли наблюдали за мной, сильно нахмурившись.
— Что? — рявкнул я, вылезая из кольца и хватая бутылку воды. Я выпил глоток, вылив оставшееся содержимое бутылки себе на голову. Ледяная вода ручьями стекала по моей груди, охлаждая температуру и настроение.
Оглянувшись, я оценил состояние Киллиана. Он выглядел так, словно на него набросились четверо или пятеро мужчин.
— Черт, — выругался я себе под нос. Меня охватило чувство вины, но я стряхнул его. Он бросил мне вызов, ведя себя так, словно мог одолеть меня. Я не виноват, что он застал меня в такой неподходящий момент.
— Если ты хотел убить этого парня, — сказал Энцо, шагая рядом со мной, когда я направился в раздевалку. — Тебе это почти удалось.
— Он знал, во что ввязывается.
— Неужели? — Мой лучший друг сверлил меня взглядом. — Что, черт возьми, на тебя нашло? Это из-за Капицолы, потому что нам нужно...
— Давай, не сейчас. — Я отмахнулся от него. — Мне нужно привести себя в порядок.
Энцо хлопнул рукой по шкафчикам, обрывая меня.
— Поговори со мной, братец. Что с тобой происходит?
Наконец я встретил его вопросительный взгляд.
— Давай я приму душ, а потом мы поговорим, хорошо?
Он резко кивнул мне, убирая руку.
— Позвоню Маттео.
— Сегодня пятница. Ты же знаешь, что сегодня он отвозит Арабеллу в школу и завтракает с мамой.
— Дела на первом месте.
В этом-то и заключалась проблема. Энцо был слишком предан своей жизни. Это придавало ему цель, заставляло чувствовать себя своим. Я хотел верить, что это потому, что у него никогда не было матери, но часть меня думала, что это могло быть по причине склада его характера.
— Ладно, — уступил я. — Скажи ему, чтобы он ждал нас «У Карлуччо» через час.
— Час? — Энцо заартачился.
— Семья тоже важна. Пусть он поест с матерью, а потом придет к нам. Мне все равно нужно немного времени под горячими струями.
— Имеешь в виду, что тебе нужна разрядка после боя. — Он ухмыльнулся, и осадил его. — Я уверен, что Рейна придет и поможет тебе с этим.
— Мы с Рейной закончили. — Я схватил свое барахло и направился к душевой.
— Она знает об этом? — крикнул Энцо мне вслед, и я снова показал ему средний палец через плечо. Рейна не появлялась на моем радаре с тех пор, как я встретил Арианну.
Я стянул с себя плавки и встал под душ, повернув краны. Горячая вода успокаивала мои напряженные мышцы. Это было незадолго до того, как моя рука скользнула вниз к моему твердому члену. Энцо был прав: обычно после драки я нуждался в другом виде разрядки. Но единственной женщиной, которую я хотел, была той, которую я не мог иметь.
Моя рука сжала основание члена, поглаживая вверх и вниз, когда я представил лицо Арианны, ее большие медовые глаза, смотрящие на меня, пока она кончила мне в рот.
Твою же мать. Как я мог просто уйти? Это было не просто физическое влечение, которое я чувствовал к ней, это было нечто глубинное.
Она была глубоко внутри меня.
Моя ладонь прижалась к плитке, удерживая меня в вертикальном положении, пока я ускорял темп, жёстче и сильнее, ища освобождение, в котором так отчаянно нуждался. Я представил, как она стоит передо мной на коленях. Она дразнила меня языком, глядя на меня сквозь густые ресницы. Подарила мне еще один из своих первых оргазмов.
Господи Иисусе.
Я не мог отпустить ее. Мне слишком многое хотелось показать ей, испытать вместе с ней. Я хотел сделать ее своей всеми возможными способами, пока мы не будем связаны так, что никто и ничто не сможет разорвать наши узы.
Бейли был прав с самого начала.
Я должен был бороться за нее.
Я должен был.
Потому что не бороться за нее – было равносильно отказу от части моей души. Части, которую я никогда не получу обратно.
Суть в том, что встреча с Арианной изменила меня, и я не был уверен, что смогу вернуться к тому, что было раньше.
Я просто должен был понять, как, черт возьми, сбалансировать то, что я хотел сделать, с тем, что я должен был сделать, не ставя при этом всех, о ком я заботился, под угрозу.
∞∞∞
Когда мы добрались до закусочной «У Карлуччо», Маттео уже ждал нас. Он оторвал взгляд от стола и отсалютовал.
— В чем дело? — спросил он, как только сел напротив нас.
— Никко разбил парню физиономию в «Тяжелом ударе».
— Что-то новенькое? — Маттео по-волчьи ухмыльнулся.
— Здесь все было иначе, — холодно ответил Энцо. — Он вышел из-под ко...
— Ладно, может, я немного увлекся. — Я пожал плечами, хватая меню. — Парень будет жить.
Я задержался после душа, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Руссо хотел отвезти его в местный медицинский центр, чтобы там осмотрели порез у него над глазом, но Киллиан не хотел поднимать шумиху. Наверное, не хотел признавать, что девятнадцатилетний парень надрал ему задницу.
— Где ты был прошлым вечером? Я думал, что этот, — Маттео мотнул головой в сторону Энцо, — потеряет голову, когда мы заметили внедорожник Капицолы на территории кампуса.
— Я был занят. — Я подал знак официантке.
— Как обычно? — спросила она.
— Возьму только корзинку картошки фри и шоколадный коктейль, пожалуйста. Энцо?
— Да, как обычно, пожалуйста, Трина. — Он наклонился вперед. — Я почти добрался до нее. Ты сказал, что он приведет нас прямо к ней, и он бы так и сделал, если бы не этот ублюдок Джонни, вставший на пути.
— Охранник Джонни?
— Да, он подумал, что я веду себя подозрительно. Ну, наверное, так оно и было, но он не понял, что это я, пока не стало слишком поздно. Он уже вызвал подкрепление. Я потерял из виду Капицолу, направлявшегося в библиотеку. Эта дорога вела только к трем другим зданиям.
— В Административное здание или в общежитие только для девочек, — добавил Маттео. — Значит, она, скорее всего, живет либо в Донателло, либо в Бембо-хаусе?
— Не важно, он знает, что мы знаем, — произнес я, откидываясь на спинку кожаного дивана. — Должно быть, Тристан предупредил его.
Твою же мать.
Мне нужно было сказать им.
Мне нужно было просто признаться и рассказать им.
Но я не мог произнести ни слова из-за огромного комка в горле. Если я скажу им, пути назад не будет.
Клочок бумаги, который дал мне Бейли, горел у меня в кармане. Мне нужно было услышать ее голос, знать, что с ней все в порядке. Может быть, у Арианны было какое-то представление о том, как мы минимизируем воздействие этой бомбы, которая была сброшена на нас.
Вряд ли. Я подавил раздраженный вздох. Арианна была в неведении так же, как и я. Я видел вспышку удивления в ее глазах, когда ее отец указал на то, что знает меня.
Мы оба были пешками. Ее неведение. Мое нежелание. Мы оба связаны наследием нашей семьи.
— Какого хрена нам теперь делать? — проворчал Энцо, явно разозленный таким поворотом событий. — Наверное, он уже увез ее в замок Капицолы и запер в башне.
— Может быть, а, может, и нет. Во-первых, есть причина, по которой он послал ее сюда, часть головоломки, которую мы еще не разгадали. Почему именно сейчас? После всех этих лет? Роберто не дурак. — Я продолжал говорить, стараясь сосредоточиться на Роберто, а не на его дочери. — Он, должно быть, знал, что мы, в конце концов, узнаем, так что же изменилось? Вот что нам нужно выяснить.
— Ты знаешь, что твой старик потеряет голову, когда услышит об этом?
Я смерил Энцо тяжелым взглядом.
— Именно поэтому мы ничего ему не скажем, пока не получим больше информации. Мы знаем, что она поступила в МУ; мы знаем, что она остановилась либо в Донателле, либо в Бембо-Хаусе; и мы знаем, что Роберто нанес ей визит прошлым вечером. Теперь мы просто должны посмотреть, что будет дальше.
— Это большой риск, — сказал Энцо. — Мы не можем позволить ей ускользнуть от нас, прежде чем ...
Появилась официантка с нашими напитками.
— Вот, держи. — Она поставила бокалы на стол. — Скоро принесу ваш заказ. Могу я вам еще что-нибудь предложить? — Ее взгляд скользнул по Маттео, задержавшись на татуировках, змеящихся по его шее и исчезающих под обтягивающей черной футболкой.
— Нам ничего не нужно, — проворчал Энцо, и она поспешила прочь.
— Тебе обязательно быть таким мудаком? — Маттео закатил глаза.
— У нее чуть слюна изо рта на начала капать.
— Только потому, что она не была готова взобраться на твой член. — Он похлопал Энцо по спине. — Ты теряешь хватку, брателло.
— Ах да? Неужели ты думаешь, что я не смогу заставить ее последовать за мной в туалет и упасть на колени?
— Серьезно, — возразил Маттео. — Да что с тобой такое, черт возьми? Это Трина, мы знаем ее много лет.
— И все же, ты до сих пор ни хрена не сделал.
Он пожал плечами.
— Она не в моем вкусе.
— Они всегда не в твоем вкусе.
— Энцо, — предупредил я.
— Знаю, знаю. — Воздух между нами троими похолодел.
— Давай поедим, а потом разберемся.
— Меня это вполне устраивает, — пробормотал Энцо.
— Да, как бы то ни было, Ник, это не похоже на то, что я только что плотно поел или что-то в этом роде.
— Porca puttana30! — Я хлопнул рукой по столу, отчего солонки и перечницы начали позвякивать. — Вы двое сводите меня с ума. Прекрати, capito?
Они оба уставились на меня так, словно я сошел с ума.
И я начал думать, что, возможно, они были правы.