Конец января 2017
Тейлор
- Ответственность - цена свободы.
Элберт Хаббард
- Это лишено всякого смысла. Как кто-то мог знать? - прошептала Тейлор Филу.
Он покачал головой. - Как они узнали о ресторане? Я собрал все эти карточки, как и другие. ФБР проведет анализ. Оставайся с ними внутри, а я останусь за дверью.
Тейлор кивнула. Когда семья Роулингс подошла ближе, она снова посмотрела на Фила. Его покачивание головой было едва различимым, но она заметила. С его невысказанным заявлением Тейлор поняла, что, доклад мистеру или миссис Роулингс о карточках, оставленных на местах Николь и Клэр, подождёт до окончания спектакля.
Клэр
Возбуждение Николь было заразительным, когда она подпрыгивала рядом с матерью. Ее маленькие ножки в лакированных туфельках танцевали от нетерпения, в то время как ее глаза широко распахнулись, вбирая все величие бродвейского театра.
- Смотри, мама, смотри, папа, я вижу музыкальные интрументы!
Клэр улыбнулась Тони и ответила Николь.
- Ин-стру-мен-ты. Да, милая, это оркестр. Видишь человека с палочкой в руке?
Николь обернулась в изумлении.
- Как у волшебника?
- Нет, принцесса. - Слова Тони донеслись сквозь раскатистый смех.
- Он дирижер, - объяснила Клэр. - Он указывает оркестру, когда играть музыку. И когда он это делает, он шевелит палочкой.
- Я хочу их услышать, - она повернулась к Тони. - Папа, заставь их начать прямо сейчас.
Очевидно, Николь верила, что способностям ее отца нет предела.
- Я мог бы, принцесса. - ответил Тони.
Клэр покачала головой. Может, Тони тоже не осознавал своих пределов.
Тони продолжил:
- Но видишь всех этих людей, которые еще не заняли свои места? Если оркестр начнет играть, они пропустят начало представления.
Николь сжала губы и наморщила лоб.
- Тогда им следовало попасть сюда раньше, как и мы.
- Да, моя принцесса, им следовало так и сделать.
Пытаясь отвлечь их дочь, Клэр сказала:
- Дорогая, почему бы тебе не рассказать папе о нашей вчерашней поездке в музей?
Ее карие глаза широко распахнулись.
- Я потеряла Софи!
Тони взял ее куклу и протянул ту дочери.
- Нет, не потеряла. Вот она.
- Нет, папочка, я потеряла ее в мазее. Она исчезла! Мистер Фил нашел ее на скамейке. Я не хотела, чтобы она потерялась.
Клэр обняла Николь за плечи.
- Все в порядке. Тебе её вернули, и да, мистер Фил был настоящим героем. Как и в тот раз, когда мы случайно оставили ее в том кафе-мороженое в Айова-Сити несколько недель назад.
Темные глаза их дочери прищурились.
- Я не теряла ее в магазине мороженого. Она пряталась.
Клэр погладила Николь по плечу.
- Все в порядке. Мы нашли ее там, а вчера её отыскал мистер Фил.
Николь улыбнулась, посмотрев назад на Тейлор.
- И мисс Тейлор тоже.
- Я рад, что все тебе помогли, - ответил Тони. - У Софи действительно красивое платье. Оно такое же, как и у тебя!
- Это мама сделала. У нас даже обувь одинаковая. Посмотри. - Николь приподняла свою ножку в туфельке на уровне ног куклы.
- По-моему, я не спрашивал у тебя: как тебе пришло в голову это красивое имя?
- Я назвала ее в честь леди, которая нарисовала красивую картину с мамой, ту, на которой мама в своём прекрасном платье принцессы.
- Правда? - спросила Клэр.
- Ага, - сказала Николь. - Мне нравится ее имя, и она хорошо рисовала. Ты такая красивая на той картине.
Взгляд Клэр встретился с глазами Тони, отметив вихрь печали на поверхности.
- Ты права, принцесса, - сказал он. - Она проделала отличную работу, и твоя мама в реальной жизни выглядела еще красивее, чем на той картине.
В театре погас свет, и заиграла музыка. Только когда у Тони появилась возможность поговорить с Филом во время антракта, Клэр заметила, как изменилось его поведение. Когда он посмотрел в ее сторону, она молча задала ему вопрос. Он только покачал головой и одними губами произнес:
- Позже.
Как только они вернулись в лимузин после представления, кусочки головоломки начали вставать на свои места. Николь прижалась к Клэр и наблюдала за огнями в окне, а Тони сказал:
- Мы едем домой завтра утром.
Понизив голос, Клэр спросила:
- Почему? Что случилось?
Покачав головой, он посмотрел на Николь.
- Но что-то случилось, не так ли? - прошептала она.
Тони достал телефон и открыл фотографии. Он молча передал его жене. Клэр посмотрела на изображение. На снимке был изображен пластиковый пакет с конвертом, на котором было напечатано имя Николь Роулингс. Клэр нахмурилась.
- Проведи пальцем по экрану, - скомандовал Тони.
Клэр так и сделала. Следующим было изображение похожего пакеты с таким же конвертом с именем Клэр Роулингс на внешней стороне конверта.
- Где это нашли? - спросила Клэр, понизив свой тон.
- На наших местах в личной ложе.
- На наших местах? - спросила она, безуспешно пытаясь говорить тихо. - Но мы только сделали эту бронь.
- Роуч проверяет зацепки. Бронирование было оформлено не на наше имя.
Клэр внимательней посмотрела на экран и увеличила изображение.
- Они отличаются, и больше похожи на последние сообщения «Я спасу тебя». Имена написаны от руки, и гласят «Роулингс», а не «Роулз».
Тони кивнул.
- Роуч связался с ФБР. Они забрали конверты и перезвонят, как только что-нибудь узнают. Тот факт, что они отличаются, беспокоит меня больше, чем если бы они были одинаковыми.
Клэр взглянула на Николь, которая выглядела невозмутимой, когда смотрела в окно, ее маленькие веки отяжелели, в то время как она изо всех сил пыталась осмотреть все достопримечательности, находящиеся вне ее досягаемости.
- Как кто-то мог знать, где мы находимся?
В свете с улицы и освещения внутри Клэр увидела, как Тони стиснул и разжал челюсть.
- Не знаю, - ответил муж. - Это еще не все. Еще один, адресованный тебе, ждал в ресторане.
У Клэр свело внутренности.
- В ресторане? Где мы только что поели? Он ждал меня?
Тони взял ее за руку.
- Я не пытаюсь тебя напугать, но всё серьезно.
- Согласна. Что в них говорилось?
- Мы не знаем. ФБР приказало нам ничего не открывать. Как только они это сделают, мы узнаем больше.
- Тони… - Клэр посмотрела на Николь, которая, несмотря на хаос вокруг нее, заснула, прислонившись лбом к окну. - …Мне страшно.
Он придвинулся и притянул ее ближе.
- Я бы чувствовал себя лучше, если бы мы были дома. У меня несколько встреч рано утром, но потом мы возвращаемся в Айову.
Клэр кивнула.
- Я обещала Николь еще одну поездку в «Шварц энд Американ Гёрл». Утром первым делом мы отправимся туда, а потом будем готовы к отъезду, когда ты всё закончишь. - Заметив выражение его лица, она добавила, - Не волнуйтесь. Фил и Тейлор будут с нами все время.
Когда они подъехали к их дому, Фил направился в квартиру. Тони нес Николь, Клэр несла Софи, а Тейлор возглавляла процессию, в то время как Эрик следовал за ними, замыкая её. Как только их квартира была объявлена безопасной, Роулингсам разрешили войти.
Уронив Софи на диван, Клэр вздохнула.
- Я знаю, что она не запомнит всего этого, но не так я представляла себе первую поездку Николь в Нью-Йорк.
Тони уложил их дочь на диван и расстегнул ее пальто.
- Посмотри на нее. Она в блаженном неведении.
Клэр убрала волосы с лица Николь.
- Я не знаю, что буду делать, если что-нибудь случится… - Слезы угрожали ее накрашенным глазам.
- Остановись, - прервал Тони, сильными руками заключив Клэр в объятия. - Ничего не случится. Завтра мы будем дома.
Клэр кивнула, уткнувшись в его пиджак от Армани, обретая силы с каждым ударом его сердца.
- Давай перенесем Николь в постель. Это был долгий день.
- Хорошо, - ответила Клэр. Ее глаза широко распахнулись, когда Тони взял Николь на руки. - Когда вы ожидаете получить известия от ФБР?
- Надеюсь, завтра. - Он направился к парадной лестнице.
- О, не забудь Софи! - сказала Клэр, поднимая куклу. - Ты и представить себе не можешь, насколько травмирующем это было, когда та потерялась. Мы совсем не хотим, чтобы Николь, проснувшись посреди ночи, не смогла ее найти.
Рано утром следующего дня Клэр и Тони проснулись от грохота бегущих ножек, когда их дочь направлялась к их кровати.
- Мама, папа, я хочу в магазин кукол!
Клэр посмотрела на красные цифры на прикроватной тумбочке.
- Дорогая, еще даже нет шести утра. Выгляни в окно. Еще темно. Может, тебе стоит вернуться...
Ее маленький лобик наморщился.
- Почему? Ты сказала утром. Сейчас утро.
- Дорогая, магазин закрыт...
Не дожидаясь, пока мама закончит, Николь спросила:
- Когда он откроется?
Клэр уже собиралась закончить свое предложение, чтобы Николь снова ложилась спать, когда Тони, подтянувшись в кровати, сел и, взяв Николь под мышку, перетянул к себе.
- Иди сюда, принцесса, давай посмотрим, во сколько открывается магазин.
Когда Тони включил телефон, Клэр покачала головой.
- Я думаю, это могло бы подождать, пока…
- Николь? Где Софи? - спросил Тони, прерывая Клэр.
- Прямо здесь, - ответила та, доставая куклу из изножья кровати.
- О, Боже. Она все еще в своем вчерашнем платье! - воскликнул Тони.
Глаза Николь расширились.
- Так и есть!
- Разве у нее нет ночной рубашки?
- Есть. – Николь слезла с большой кровати. - Я пойду за ее жамой.
Клэр нахмурилась.
- С каких это пор ты беспокоишься об одежде для ее куклы?
Вместо ответа Тони протянул Клэр свой телефон. Он был открыт на текстовом сообщении:
"МИСТЕР РОУЛИНГС. ВСЕ ТРИ КОНВЕРТА И КАРТОЧКИ БЫЛИ ПРОВЕРЕНЫ. СООБЩЕНИЯ БЫЛИ СЛЕДУЮЩИМИ: КАРТОЧКА ИЗ РЕСТОРАНА, АДРЕССОВАННАЯ МИССИС РОУЛИНГС: «ЭТО ИДЕАЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ДЛЯ МЕНЯ СПАСТИ ВАС. В ГОРОДЕ ТАК МНОГО ЛЮДЕЙ. СКОРО Я СМОГУ ВАМ ПОМОЧЬ».
КАРТОЧКА ИЗ ТЕАТРА, АДРЕССОВАННАЯ МИССИС РОУЛИНГС: «Я ПОНИМАЮ, ЧТО ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ОТВЕТИТЬ, НО ЗАВТРА. ВЫ БУДЕТЕ СВОБОДНЫ ЗАВТРА».
«КАРТОЧКА ИЗ ТЕАТРА, АДРЕССОВАННАЯ НИКОЛЬ РОУЛИНГС: «СКОРО ТЫ ТОЖЕ БУДЕШЬ СВОБОДНА».
Клэр прочитала текст второй раз.
- Что это должно значить? Я не понимаю.
- Я отменяю свои встречи. Мы немедленно уезжаем.
Клэр покачала головой.