Глава 6

Как только я врезаюсь в тяжелое, твердое тело, слышу звук взведенного оружия у себя за спиной.

Я спотыкаюсь и оглядываюсь на Патансу и другого охранника, их оружие направлено прямо на незнакомца.

Моргая, он смотрит то на них, то на меня. Он совсем не испугался их. Ни капли.

— Ну... и кто это? — спрашивает он с сильным испанским акцентом.

— Не беспокойся об этом. Подними свои гребаные руки вверх, — выплевывает Патанса, подходя ближе, ее пистолет по-прежнему взведен.

Она дергает меня за плечо и оттаскивает за свою спину.

Другой охранник подходит ко мне, но он по-прежнему сосредоточен на мужчине.

У незнакомца широкие плечи и очень смуглая кожа. Его глаза черного оттенка. Они темные, пугающие. Он гораздо выше Патансы и меня, но такого же роста и телосложения, что и другой охранник.

— Кто тебя впустил? — рычит другой охранник.

— Охранник на воротах. Он знает, почему я здесь. И Шеф тоже, — мужчина бросает еще один быстрый взгляд на меня. — Где он вообще?

— Прямо, блядь, здесь, — голос Драко звучит позади меня, и я вскидываю голову, чтобы посмотреть. Его брови нахмурены, когда он смотрит на мужчину. В его руках пистолет. Абсолютно черный пистолет.

— Шеф, — произносит мужчина так беспечно, словно нет никакого оружия, указывающего ему прямо в лицо.

— Где мои пушки, Тьяго? — спрашивает Драко с каменным лицом. Без вежливости. Без приветствий.

— Твои пушки? — посмеивается Тьяго, поднимая руки. — Я говорил тебе, где они. Украдены нахрен.

— Украдены, значит. — Драко обходит Патансу, глядя на него.

— Их отняли, Шеф, и люди, которые взяли их, отпустили меня. Я бы не стал лгать тебе об этом.

— О, ты и раньше лгал мне много, много раз, но только потому, что ты мой двоюродный брат, я давал тебе много, много шансов. Я вижу, что давать тебе шансы было явной ошибкой. Моей ошибкой. Сначала мои наркотики, потом груз из Калифорнии, а теперь мое оружие? — Драко неодобрительно хмыкает, пока смотрит на него. — Слишком много оправданий. Слишком много ошибок, — шипит он. — И, должен сказать тебе, я устал от твоих ошибок.

— Оружие отняли. Это все, что я могу сказать. Какая-то херня насчет территории. — Тьяго небрежно пожимает плечами. — Я не хотел дать убить себя из-за одной маленькой отгрузки оружия.

— Вся эта страна — моя территория, ублюдок! Это не оправдание! — Драко становится ближе к нему, все еще держа палец на спусковом крючке. — Ты думаешь, из-за того, что моя мать просила меня оставить тебя в живых, я должен ее слушать? — Он усмехается, помахивая пистолетом. — Ты думаешь, что в безопасности, потому что моя кровь в твоих жилах? Я убивал своих родственников, и это для меня не было гребаной проблемой. Я убивал их и спал после этого, как ребенок. — Драко поднимает ствол к голове Тьяго, направляя в его висок. — Дядю помнишь? Тот самый человек, который обманывал меня, потому что думал, что я ничего не знаю. А ты настолько глуп, что следуешь прямо по его стопам.

Тьяго ничего не говорит. Просто смотрит, без страха. Его глаза цвета древесного угля, кожа на несколько оттенков темнее, чем у Драко. Он бесстрашен.

Драко прижимает палец к спусковому крючку, но не нажимает. Он близок к тому, чтобы сделать это, но пока медлит. Патанса и другой охранник прицелились, готовые выстрелить тоже, если это будет необходимо.

— Давно у тебя эта шлюха? — спрашивает Тьяго на английском языке, так, чтобы я могла в полной мере понять.

Верхняя губа Драко подергивается.

Он не колеблется в своем следующем действии.

Он не стреляет. Зато ударяет его рукоятью пистолета по голове.

Бах!

Большое тело Тьяго падает на пол с глухим стуком, и я резко выдыхаю.

— Отведи ее наверх, в мою комнату, — приказывает Драко, не оглядываясь назад. Патанса не имеет права на ошибку. Она ставит свое оружие на предохранитель, запихивает его в кобуру на плече, а потом хватает меня за запястье и тащит за собой вверх по лестнице.

Я оглядываюсь назад. Интересно, что Драко собирается с ним сделать. Кто, черт возьми, он вообще такой?

Мое сердце бьется так сильно.

Ладони вспотели.

Я вижу нескольких из его охранников, перетаскивающих тело Тьяго, и у меня предчувствие, что они отправят его в подвал. Драко стоит на том же месте, палец на спусковом крючке, челюсть сжата.

— Садись. Отдыхай, — указывает Патанса на своем родном языке, когда мы оказываемся в его спальне.

Она смотрит вниз, и в этот миг я понимаю, что мои руки дрожат.

— Никто не причинит тебе вреда. Особенно под моим наблюдением. Если ты очень важна для Шефа, ты важна для меня. Все просто.

— Я думала, что не нравлюсь тебе, — отвечаю я нетвердым голосом.

— Не нравилась, но все теперь гораздо яснее. Ты не такая, как другие девушки. Ты никогда не была похожей на них. Он хорошо знает тебя. Он восхищается тобой.

Я не знаю, почему мне не безразлично, но все равно спрашиваю:

— Сколько девушек он держал в плену здесь?

— Только четверых, включая тебя. Но на самом деле они не считаются пленницами. Франческа была куплена только потому, что ему нужно было погасить долг каким-то американцам, и люди, у которых она была, больше не хотели ее. — Это объясняло, откуда она знала английский язык так хорошо. — Когда она пришла, мы все знали, что она была в отчаянии. Она поймала Драко в трудное время и воспользовалась этим. А другая девушка... ну, она была просто глупой. Она пришла сюда в поисках неприятностей. Она утверждала, что потерялась. Он держал ее, потому что не доверял ей настолько, чтобы она могла вернуться в мир после того, как видела это место. Она получила одно наказание от Драко и убежала снова, потому что на ней не было маячка. Он поручил нескольким людям найти ее, и спустя неделю они ее нашли. В переулке. В разорванной одежде. С перерезанным горлом. Ее изнасиловали и убили.

Я вздрагиваю.

— Американка?

— Наполовину. Ее отец был родом отсюда. Она как раз его навещала, но была поймана Бэйном, когда проходила рядом с этой собственностью. Она была за оградой, когда он ее затащил. Хотя она родилась здесь. Да.

— Что насчет еще одной девушки?

Патанса обдумывает ответ.

— Она просто перестала появляться. Я давно ее не видела.

Она врет. Я знаю. Поскольку избегает смотреть мне в глаза, а это значит, что она знает что-то и, вероятно, не должна говорить мне.

— Патанса, — бормочу я, когда она отступает. — Где именно мы находимся?

Она судорожно сглатывает, оглядывая комнату. Хватает карту с доски в углу и идет обратно в мою сторону. Указывает на название, но ничего не говорит.

— Лантия? — читаю я вслух. Никогда не слышала.

Патанса отдергивает руку и спешит к двери, не оглядываясь назад.

Я снова смотрю на карту.

Лантия. Это небольшой город в Мексиканском заливе. И достаточно маленький, я имею в виду, вы могли бы легко пропустить его, если он не указан на карте.

Население здесь не может быть слишком большим.

Я кладу карту на кровать и на цыпочках иду к двери. Я слышу, что кто-то идет, и мне кажется, что это она. Но я ошибаюсь. Патанса все еще там, разговаривает с кем-то. Шепотом.

— Какого черта он вообще здесь делает? — шипит она.

И низкий голос говорит:

— Шеф сказал, что собирается использовать его в качестве рычага. — Думаю, что это другой охранник, который был внизу.

— Рычага для чего?

— Шеф слышал, что Эрнандес наращивает картель и хочет полностью вытеснить босса с территории. Он думает, что Тьяго отдает награбленное в картель Эрнандеса.

— Но зачем Эрнандесу хотеть этого? Этот картель должен работать на него! — Я могу слышать в голосе Патансы злость, потому что этот человек, Эрнандес, пошел против Драко.

— Таков мир, Пи. Мы не можем контролировать это. Мы просто делаем то, что, блядь, мы можем, чтобы убедиться, что Тьяго не вернется обратно к ним. Его действия невинны, но я не доверяю ему. Он всегда возвращается с пустыми руками, и Шеф всегда принимает его и никогда не делает ничего с ним из-за этого. Я не доверяю ему... ни хера, даже, если он из семьи.

— Драко не убьет Тьяго. Они выросли вместе. Несмотря на их различия, у него слишком большая история с Тьяго, чтобы убить его просто так. Они совершали некоторые из своих первых преступлений вместе.

— Так было раньше, — другой охранник вздыхает, — но я не уверен насчет этого раза. Мы слышали, что Эрнандес пытается нанести удар по Шефу.

— От кого?

— Разговоры по всему городу. Мы также пытаемся заставить говорить безрукого. Он должен что-то знать.

— Тот парень в клетке? — спрашивает она.

— Ага.

Роналдо? Я отхожу от двери, но до сих пор слышу их разговор.

— Как только мы его разговорим, — продолжает охранник, — Драко хочет послать его чертову голову Эрнандесу, чтобы показать, что мы не страдаем херней.

— Очень хорошо. Чертов предатель, — выплевывает Патанса.

Я продолжаю отступать, разглядывая комнату, пытаясь найти другой выход.

Конечно же, есть только один путь и именно через эту дверь, где стоят два лучших охранника Драко.

Я спешу к окну и открываю его. Хотя все, что могу видеть — это океан, я сдвигаюсь вправо насколько возможно, чтобы понять, смогу ли я мельком увидеть сарай. Нет, не могу.

Я пообещала Роналдо, что вытащу его оттуда. То, что они говорят, не может быть правдой. Судя по тому, что рассказал мне Роналдо кто-то отвернулся от него. Его поймали из-за того, кому он доверял.

Это мог быть кто-то, кто работает на Эрнандеса. Если дело в этом, он не заслуживает смерти. Я отхожу от окна и смотрю на дверь.

Мне нужно поговорить с Драко об этом. Это неправильно. Роналдо... он помог мне. Он хороший человек. Я смогла увидеть в нем хорошее.

Будет несправедливо, если он умрет, когда все, чего он хочет, это освободиться и забыть об этом кошмаре.

* * *

Когда приходит время ужина, раздается стук в дверь. Патанса входит и смотрит на меня, кивком показывает в сторону двери. Я киваю в ответ и следую за ней в коридор.

Когда мы идем вниз по лестнице, я придвигаюсь к ней ближе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: