ГЛАВА 31

Элайна

Я: Эй, все в порядке?

Я: Карсон?

Я: Помоги. На меня напал влюбленный Эллиот.

Ладно, может быть, последнее сообщение было ложью, но если я, находясь в опасности, не смогла заставить его ответить на звонок, то он либо на действительно важной встрече, либо что-то не так.

Сейчас уже почти шесть, и мои нервы начинают брать верх. Эллиот тоже изо всех сил пытается скрыть свое беспокойство, но я вижу, как оно проглядывает.

— Может, стоит позвонить моему отцу? — спрашиваю я, но Эллиот смотрит на меня, не зная, что делать.

— С Карсоном все в порядке, Элайна. Не нужно беспокоить твоего отца всякой ерундой. Я уверен, что у него и так достаточно дел.

Он прав, но я все равно хочу позвонить. Я занимаюсь бессмысленными вещами, такими как приготовление ужина, пока не проходит два часа с того момента, как Карсон сказал, что вернется, и я официально в состоянии паники.

— Эллиот, что-то не так. Карсон должен был уже приехать или, по крайней мере, позвонить нам, чтобы предупредить, что опоздает.

Эллиот проводит рукой по лицу:

— Черт, ты права.

Его лучший друг согласился с тем, что я сказала, и это поднимает мой уровень стресса на высокий, потому что, если даже он беспокоится, я уверена – случилось что-то плохое.

— На всякий случай включи новости. Я пойду сделаю несколько звонков, — Эллиот выходит на террасу, прижимая телефон к уху.

Я спешу включить телевизор. В местных новостях болтают о погоде, а не о важных событиях, которые произошли сегодня. Черт бы тебя побрал, синоптик, никому нет дела до этих долбаных осадков!

Сейчас полночь – время, когда должен был взлететь наш самолет. Мои глаза покраснели от слез, которые я пролила из-за Карсона, а также из-за волшебной ночи, которую я запланировала.

Эллиот заходит внутрь, выглядя так же плохо, как и я.

— Никто не слышал о нем с часу дня и не может связаться с ним, — он испускает глубокий и усталый вздох. — Джейс пытался отследить его телефон, местонахождение было указано где-то в середине Гудзона, — мое сердце падает, и снова капают слезы. — Ты думаешь, он… — боже, я даже не могу произнести это слово.

— Мертв? — Эллиот заканчивает за меня, вызывая еще больший страх. — Нет. Карсон слишком искусен, чтобы позволить бросить себя на дно реки.

Если я не знала этого раньше, то теперь точно знаю… Эллиот не умеет успокаивать людей, и я на грани панической атаки, если не получу ответы в ближайшее время.

Стресс от неизвестности плохо ложится на мой желудок, потому что я чувствую, как кислота поднимается по горлу, я бегу в ванную, чтобы изгнать содержимое.

Как только тошнота проходит, я умываюсь холодной водой и чищу зубы.

— Эй, ты в порядке? — спрашивает Эллиот, когда я возвращаюсь в гостиную.

— Со мной все будет в порядке. Просто съела что-то не то.

Эллиот смотрит слишком долго, прежде чем ответить.

— Ага.

Новости, должно быть, каким-то образом дошли до моего отца, потому что он угрожает всем, кто хоть что-то знает. Он послал своих лучших людей, чтобы найти его, и я молюсь, чтобы они это сделали.

Сейчас почти три часа ночи, и я не могу долго держать глаза открытыми. Я не сплю уже почти двадцать четыре часа.

— Отдохни немного. Это не принесет тебе никакой пользы, если ты будешь сидеть всю ночь, — я перевожу взгляд на Эллиота и вижу его расплывчато.

Я моргаю, пытаясь успокоить зрение, и вскоре мои глаза погружаются в беспокойный сон. Я думаю о том, как буду разбита, если никогда больше не увижу Карсона.

~

Меня будоражит ощущение, что меня кто-то обнимает. В моем ошеломленном состоянии требуется секунда, чтобы глаза привыкли к темноте. Должно быть, у меня галлюцинации.

— Карсон? — шепчу я, прижимая руку к его груди, не веря, что это не сон. Боже, он кажется таким реальным.

— Да, mio angelo.

Слезы подступают к моим глазам, из меня вырывается рыдание, когда я понимаю, что это действительно он.

— Карсон! — плачу я, обнимая его за шею, не стыдясь слез.

— Ш-ш-ш, все хорошо. Я в порядке, — все еще держа меня в своих объятиях, он открывает и слегка закрывает дверь, через которую ведет нас, включая лампу в углу.

Он заботливо держит меня, садится на край кровати, а я лежу у него на коленях. Я смотрю на человека, которого, как я боялась, никогда больше не увижу, и оцениваю его внешность. Его волосы в беспорядке, глаза налиты кровью, а на рубашке несколько пятен крови.

— Я так волновалась, Карсон, — еще больше слез катится по моему лицу, пока я лежу в его объятиях. В этот момент до меня доходит, что сегодня Карсон был близок к смерти.

— Эй… — начинает Карсон, хватая меня за лицо с озабоченным выражением. — Не плачь из-за меня, ангел. Я не заслуживаю твоих слез.

Я качаю головой, останавливая его.

— Я люблю тебя, Карсон.

Он замирает на мгновение, принимая то, в чем я только что призналась.

— Элайна…

— Я собиралась сказать тебе об этом позже, но потом ты пропал, и я подумала… я думала, что больше никогда тебя не увижу, и я просто… я люблю тебя, Карсон, и мне невыносима мысль о том, что я могу тебя потерять, а ты не узнаешь этого, — слезы текут, и я не могу их остановить.

Я высказалась ему, не заботясь о последствиях, потому что сегодня вечером я поняла, что жизнь слишком коротка, чтобы не сказать кому-то, что ты к нему чувствуешь.

— Тебе не нужно ничего говорить в ответ, Карсон. Просто хочу, чтобы ты знал.

Он приподнимает мою голову и нежно гладит меня по щеке большим пальцем.

— Я жив благодаря тебе, Элайна. Я боролся изо всех сил, чтобы снова вернуться к тебе. Tu sei la mia luce, — «ты – мой свет», говорит он мне.

От его слов у меня в груди колотится сердце. Он смотрит на меня с самым нежным выражением, которое я когда-либо видела у него, и хотя он не отвечает мне тем же, я счастлива, что он здесь со мной и знает мою правду.

— Что с тобой случилось?

Его глаза темнеют при воспоминании.

— Меня подставили.

— Как? — в шоке спрашиваю я.

Он на мгновение закрывает глаза; вид у него усталый.

— Утром я все расскажу тебе. Сейчас мне нужно кое-что другое.

— Что? — неуверенно спрашиваю я, устав от напряженного выражения его лица.

— Ты.

Вздрогнув, он поднимает меня и кладет на кровать, нависая надо мной. Он проводит крошечные поцелуи вверх и вниз по моей шее, вдыхая.

— Сегодня ночью был момент, Элайна, когда я боялся, что никогда больше не смогу почувствовать или попробовать тебя.

Дрожь пробегает по моей спине, и я молча лежу под ним, позволяя взять именно то, что ему нужно. Его губы набрасываются на мои с сильным голодом. Мои руки находят его лицо, а затем спускаются вниз по груди, расстегивая каждую пуговицу на его окровавленной рубашке.

У меня перехватывает дыхание при виде кровавых отметин, которые очень похожи на колотые раны вокруг его ребер.

— Карсон… — начинаю я, но его губы снова захватывают мои.

Он начинает садиться, но ругается, схватившись за бок.

— Черт!

— Карсон, пожалуйста…

— Я в порядке, Элайна. Мне просто нужна минутка, — он снова пытается схватить меня за майку, но я кладу руку ему на грудь, останавливая. Он смотрит на меня с некоторым недоумением.

Вглядываясь в его робкое лицо, я замечаю, как на его скуле начинает формироваться темный синяк. Он сказал, что нуждается во мне, а Карсон не из тех, кто легко употребляет такие слова, поэтому я знаю, что-то ужасное случилось с ним сегодня и привело его в такое состояние.

Я осторожно встаю с кровати, иду в ванную и включаю душ. Потом подхожу к краю кровати и беру его руку в свою.

— Позволь мне позаботиться о тебе, Карсон.

Он смотрит на наши соединенные руки.

— Тебе не нужно этого делать, Элайна.

Я робко прикусываю губу.

— Знаю… но я хочу.

На мгновение наши взгляды встречаются, пока он коротко не кивает и не позволяет мне проводить его в ванную. Я быстро снимаю с него остатки одежды, смотрю на него и почти теряюсь в мягком выражении его лица.

— Что это за взгляд? — робко спрашиваю я, чувствуя, как румянец начинает ползти по щекам.

— Ты беспокоилась?

Мои пальцы останавливаются на пуговице его джинсов. Я глубоко вздохнула, вспоминая как переживала о том, что больше никогда его не увижу. Думала, что почти потеряла его навсегда.

— Да, — это все, что я говорю, прежде чем продолжить снимать с него одежду. — Раны глубокие, Карсон. Тебе нужна медицинская помощь.

Он останавливает мои руки и целует ладонь, облегчая мое взволнованное выражение.

— Чепуха. В одном из ящиков под раковиной лежит аптечка. Я сам.

Я смотрю на него немного озадаченно, но все равно достаю необходимые ему принадлежности. Он садится на один из табуретов перед туалетным столиком. Я опускаюсь на колени рядом с ним и беру дезинфицирующую салфетку, медленно очищая два глубоких пореза на левой стороне его грудной клетки. Я изо всех сил стараюсь не позволить виду крови помешать мне помочь ему, но тошнотворное чувство начинает скапливаться в животе.

Карсон видит мое лицо и нежно приподнимает мой подбородок.

— Все в порядке, Элайна. Я сам.

Я благодарно улыбаюсь ему и отворачиваюсь, когда он достает иголку с ниткой и начинает зашивать раны.

Я включаю душ, и мне в голову приходит идея. Все еще отвернувшись от него, я снимаю майку, позволяя ей упасть вместе с остальной одеждой на кафельный пол. Не глядя, я чувствую на себе взгляд Карсона. Внезапно ко мне прижалось твердое тело; хриплый голос Карсона раздался у самого уха, и по спине пробежал холодок.

— Я бы пережил тысячу смертей, если бы это означало, что я снова увижу тебя такой.

Наши глаза встречаются в зеркале перед нами, его рука пробирается по моему телу, обхватывая мою грудь. Я выгибаю спину и встречаю его твердую и пульсирующую эрекцию у себя за спиной. Я поворачиваюсь в его объятиях, оказавшись к нему лицом. Вскоре наши языки играют друг с другом. Я, затаив дыхание, отстраняюсь и, прежде чем он снова притягивает меня к себе, опускаюсь перед ним на колени.

— Элайна, ты не… — начинает он, но я обхватываю ладонью его толстый член и двигаюсь вверх-вниз в ровном темпе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: