— Ладно, все, давайте, пойдемте! — Мэри хлопнула в ладоши, привлекая всеобщее внимание и нарушая тишину. — Мы уже на пятнадцать минут отстаем от графика. Я рада, что выделила время на такие неприятности, — она высвободила миссис Плэк из моих рук и подтолкнула мистера Плэка к двери. — Кент, пошли. Ты уже нарушил одно из самых важных правил. Ты увидел невесту, — произнесла она с отвращением на лице.
— Нет! — Я обеими руками сжала руку Кента. Тут же звук моего сердца, бьющегося в ушах, снова начал ускоряться. Я не хотела отпускать свой спасательный круг.
Мэри сердито посмотрела в мою сторону, бросив на меня лукавый взгляд.
— Милая, ты увидишь его через минуту, — выпалила она.
Мне хотелось ее «милая» засунуть ей в одно место. Я ответила ей злобным взглядом, но мой взгляд был не таким тонким.
Кент кашлянул, чтобы скрыть смех.
— Дайте нам несколько секунд, пожалуйста. Выходите все.
Мэри бросила на меня быстрый взгляд, прежде чем повернуться и потопать к двери, а остальные последовали за ней.
— Самое лучшее в том, когда этот день закончится, я никогда больше не увижу эту леди, — пробормотала я. — Клянусь, за те деньги, что платит ей твоя мама, она должна быть хотя бы милой, верно?
Кент положил обе руки мне на плечи и повернул лицом к себе.
— Забудь ее. Встретимся у алтаря, хорошо? Не беспокойся ни о ком другом. Я буду ждать тебя в конце этого прохода, — он схватил меня за подбородок, чтобы встретиться со мной самым интимным взглядом. — Хорошо?
У меня перехватило дыхание.
Я видела золотые искорки в его карих глазах.
— Хорошо, — ответила я, поворачиваясь к двери. — Не могу поверить, что ты засунул жирную картошку-фри в свой смокинг.
Он покачал головой и засмеялся, следуя за мной.
— Не могу поверить, что ты вытерла свои грязные руки о платье за пятнадцать тысяч долларов.